stringtranslate.com

Обсуждение в Википедии: WikiProject Индонезия

Запрошенный ход на Talk:Peranakans#Запрошенный ход 6 января 2024 г.

На форуме Talk:Peranakans#Requested move есть обсуждение запрошенного перемещения от 6 января 2024 г. , которое может представлять интерес для участников этого википроекта. Vanderwaalforces ( обсуждение ) 12:59, 6 января 2024 г. (UTC) [ ответить ]

Неправильный знак отличия ВВС Индонезии.

Это беспокоило меня уже давно, для всех, у кого есть опыт векторизации (т. е. SVG).


Файл [1] неправильный, как видно из сообщения ВВС, пламя внизу должно быть 4 и 5, символизирующим пламя 1945 года.

Может ли кто-нибудь, у кого есть опыт работы с SVG, потратить время и внести изменения, как должно быть? Я понимаю, что это не обязательно должна быть точная копия 1:1, но когда дело доходит до скрытых значений и символов, я думаю, важно сделать это правильно. Если у вас есть время и опыт, пожалуйста, спасибо.

- EvoSwatch ( обсуждение ) 16:53, 9 января 2024 г. (UTC) [ ответ ]

@ EvoSwatch c:Commons:Семинар по графической лаборатории/иллюстрации будет хорошим местом, чтобы задать вопрос, потому что там присутствуют эксперты. Hddty ( обсуждение ) 15:30, 12 января 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Спасибо, Вилдо. EvoSwatch ( обсуждение ) 15:59, 12 января 2024 г. (UTC) [ ответ ]

Запрошенный переезд на Talk:Halmahera Sea Languages#Запрошенный переезд 11 января 2024 г.

На странице Talk:Halmahera Sea Languages#Requested move 11 января 2024 г. есть обсуждение запрошенного перемещения , которое может представлять интерес для участников этого википроекта. Vanderwaalforces ( обсуждение ) 21:11, 11 января 2024 г. (UTC) [ ответить ]

Запрошенный ход на Talk:Maden Language#Запрошенный ход 11 января 2024 г.

На странице Talk:Maden Language#Requested Move 11 января 2024 г. есть обсуждение запрошенного перемещения , которое может представлять интерес для участников этого википроекта. Vanderwaalforces ( обсуждение ) 21:13, 11 января 2024 г. (UTC) [ ответить ]

Проблемное слово «Актерская игра»

Я вижу, что в каждой провинции, возглавляемой исполняющим обязанности губернатора (например, Джакарта ), в разделе «Исполняющий обязанности губернатора» есть слово «Исполняющий обязанности губернатора». На мой взгляд, такая позиция неуместна, потому что, если ею руководит окончательный губернатор, то, боюсь, читатели неправильно поймут, что ею по-прежнему руководит чиновник. Я предлагаю после названия лучше просто использовать слово «Актерская игра», чтобы редакторы могли понять значение этого слова. Спасибо

Пример слова «Действующий» после имени

Baqotun0023 ( обсуждение ) 01:15, 29 января 2024 г. (UTC) [ ответить ]

АдГ

Недавно я выдвинул несколько статей на удаление в Википедии: WikiProject Deletion sorting/Indonesia . Я хотел бы пригласить вас всех принять участие в обсуждении АдГ. Спасибо. Ckfasdf ( обсуждение ) 06:14, 22 марта 2024 г. (UTC) [ ответ ]

Отличная работа, никогда не бывает достаточной проверки существующих или новых статей на предмет права остаться или уйти, так сказать, спасибо за вашу тяжелую работу! На данном этапе, похоже, в АПД нет обычных подозреваемых. Всегда трудно предугадать, всплывут ли они в какой-то момент (или нет). JarrahTree 06:20, 22 марта 2024 г. (UTC) [ ответить ]
Спасибо. Мы будем очень признательны, если ДжарраТри или другой член WikiProject Indonesia сможет принять участие в обсуждении АдГ. Ckfasdf ( обсуждение ) 06:28, 3 апреля 2024 г. (UTC) [ ответ ]

Флаг

У нас должны быть флажки в инфобоксах. Не имеет никакого смысла запрещать использование в них официальных флагов. Eehuiio ( обсуждение ) 11:34, 27 марта 2024 г. (UTC) [ ответить ]

flagcruft уже проходил несколько раз за последние 15 или более лет, и независимо от того, есть ли у этого проекта политика или нет, футбольные редакторы, находящиеся в своем собственном мире, не ценят это... Было бы интересно чтобы узнать, вернутся ли сюда редакторы, участвовавшие в дискуссиях о флагах в информационных полях в прошлом, или нет. JarrahTree 12:07, 27 марта 2024 г. (UTC) [ ответить ]
Не знаю, о каких флагах мы говорим, но я всегда придерживаюсь мнения, что провинциальные (и другие флаги) должны быть на информационных полях. Итак, я поддерживаю этот жест по установке флажков в информационных полях. - EvoSwatch ( обсуждение ) 06:07, 7 апреля 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Я также согласен с этим (поскольку изначально именно я поручил @Eehuiio открыть здесь дискуссию относительно прошлого консенсуса по поводу флагов). Даже если они предположительно не представляют «малоценной ценности», флаги провинций, городов и регентств, если их существование доказано, следует разрешить размещать в соответствующих информационных ящиках. Ньянардсан ( обсуждение ) 11:10, 7 апреля 2024 г. (UTC) [ ответить ]
Если их существование сложно доказать, это не придаёт особой уверенности в том, что они находятся в WP:DUE в информационном ящике. CMD ( обсуждение ) 12:49, 7 апреля 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Флаг провинции по существу состоит из логотипа провинции, изображенного на флаге. Однако ключевую проблему вызывает цвет фона флага, поскольку он, похоже, меняется в зависимости от… только Бог знает от кого. В идеале, если бы существовали правила, четко описывающие характеристики каждого отдельного флага провинции, я бы поддержал включение флага в информационное поле. Обратите внимание, что, несмотря на наличие четких правил, расхождения все же могут возникнуть, о чем свидетельствует случай « Папуа Пегунунган », где в правилах указан зеленый цвет фона, в то время как флаг, доступный на сайте Commons, имеет желтый цвет фона. Ckfasdf ( обсуждение ) 02:41, 8 апреля 2024 г. (UTC) [ ответ ]
https://papuadalamberita.com/mendagri-lantik-ali-baham-temongmere-jadi-penjabat-gubernur-papua-barat/
Это должно подтвердить их всех. Eehuiio ( обсуждение ) 23:39, 9 апреля 2024 г. (UTC) [ ответить ]
Я так не думаю. У меня возникли проблемы с определением флагов большинства провинций на картинке, а проблема несоответствия, о которой я упоминал ранее, до сих пор не решена. Ckfasdf ( обсуждение ) 00:10, 10 апреля 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Я помогу. Слева направо:
Ачех | Суматра Утара | Суматра Селатан | Бенгкулу | Суматра Барат | Лампунг | Риау | Банка Белитунг | Джамби | Кепулауан Риау | Бантен | ДКИ Джакарта | Джава Барат | Джава Тенга | ДИ Джокьякарта
Джава Тимур | Калимантан Тенга | Калимантан Барат | Нуса Тенгара Тимур | Нуса Тенгара Барат | Бали | Калимантан Селатан | Калимантан Тимур | Калимантан Утара | Горонтало | Сулавеси Тенгара
Сулавеси Тенга | Сулавеси Утара | Сулавеси Селатан | Сулавеси Барат | Малуку Утара (?) | Малуку | Папуа Барат | Папуа Тенга | Папуа Барат Дайя | Папуа | Папуа Пегунунган | Папуа Селатан
Жирный шрифт = правильно, уже есть в вики.
Жирный и курсив = незначительные неточности, но все равно верно. (например, Суматра Селатан другого оттенка зеленого или герб выглядит по-другому)
Курсив = неверно. (например, совершенно неправильный цвет)
Я думаю, в инфобоксах можно использовать те правильные, которые уже есть в Викимедиа.
Источники: [2][3][4]
- EvoSwatch ( обсуждение ) 03:39, 3 мая 2024 г. (UTC) [ ответ ]
@ EvoSwatch : Я создал таблицу для проверки флагов на своей странице песочницы . Мы можем использовать его для проверки всех флагов провинций. После того как все флаги будут проверены, мы сможем вернуться к предыдущему обсуждению. Как это звучит? 09:19, 4 мая 2024 г. (UTC) [ ответить ]
Звучит здорово! - EvoSwatch ( обсуждение ) 15:52, 4 мая 2024 г. (UTC) [ ответ ]

Перевод и регентство - Город - Статьи Кекаматана

Есть вещи, которые меня беспокоят какое-то время. Итак, я выделю два вопроса, которые хотел бы обсудить с другими активными членами WP:Indonesia.

Я считаю, что это почти единогласно, но все же проблематично. Мы перевели «кабупатен» как «регентство», потому что так оно и должно быть , и какое-то время неправильный перевод как «район» выполнялся иностранными источниками или большую часть времени плохо переведенными. Однако Статистическое управление Индонезии уже несколько лет переводит «кабупатен» как «район», а «кекаматан» как «подрайон», и, учитывая, что по сути это самый официальный способ узнать что-то об индонезийских регентствах, что нам делать теперь? Подстроить его под перевод BPS? Но это такой глупый перевод, и тогда мы обнаружим много несоответствий, особенно в том, что кекаматан буквально означает «дистрик» в Папуа, и что многое можно изменить, если мы решим согласиться с переводом BPS.

Как нам стандартизировать перевод названий кабупатен и кекаматан? Переведем их на английский или оставим как есть? Почему мы переводим имена кечаматана и в какой степени? Я видел кекаматан с названием «что-то кота», написанным как «что-то город», но есть и такие, которые таковыми не являются. Существуют кекаматан с названиями «Хулу» и «Хилир», которые затем переводятся на «Верхний» и «Нижний», но мы не переводим Регентство Капуас Хулу на Регентство Верхнего Капуаса (а если и делаем, то переводить это кажется неправильным). Но для Запада, Востока, Юга, Севера мы перевели это на названия регентства, такие как Регентство Северного Центрального Тимора , но иногда мы не делаем этого на кекаматан и оставляем его как «Кекаматан что-то Селатан». Должно ли соглашение об именах кекаматан следовать соглашению об именах регентства? Мы переводим стороны света и ничего больше, или может есть другой способ сделать это?


Думаю, это все вопросы, которые я сейчас поднимаю. Извини за беспокойство. Большое спасибо

Ньянардсан ( обсуждение ) 09:16, 30 марта 2024 г. (UTC) [ ответить ]

Что касается первого вопроса, суть, которую я понял из официальных и академических источников, заключается в том, что нет абсолютно никакого консенсуса - и не помогает то, что английская Википедия использует слово «регентство» уже почти 20 лет. Если в 2000 году общепринятым переводом было «район», то псевдоцитогенез, безусловно , к настоящему времени сдвинул иглу в сторону «регентства», и идея продвинуться почти на тысячу страниц к немного менее распространенному переводу не слишком привлекает.
Не говоря уже о том, что в последнее время мы переводили «Кекаматан» на «Дистрикт», и тогда нам тоже пришлось бы это изменить . Но тогда у нас есть настоящий папуасский «Дистрик»… Juxlos ( обсуждение ) 01:48, 31 марта 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Использование Regency вместо Кабупатена не является (псевдо-)цитогенезом. Ленивый поиск в Google Scholar дает 112 совпадений для «Регентства Чиребона» из ХХ века, свободного от Википедии, но только 18 для «Кабупатен Чиребон» за тот же период. Для этого столетия я использовал фразовый тест (который более надежен, чем использование встроенного языкового фильтра Google Scholar): «в Чиребоне Регентство» дает 732 результата, «в Кабупатен Чиребоне» только 25. Изменение соотношения с 6 От :1 до 29:1 отчасти могло быть обусловлено использованием в Википедии, но последняя максимально усилила явные терминологические предпочтения, существовавшие до появления Интернета. – Austronesier ( обсуждение ) 18:14, 31 марта 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Не стоит ли вам протестировать «Ридженси» против «Дистрикта»? Там просто языковой тест. Juxlos ( обсуждение ) 00:50, 3 апреля 2024 г. (UTC) [ ответить ]

да, это очень сложно - см. Кулон Прого -

Регентство Кулон Прого разделено на двенадцать округов (капаневон), перечисленных ниже с указанием их территорий и численности населения по данным переписи 2010 года[2] и переписи 2020 года[3], а также официальных оценок на середину 2022 года.[4] В таблице также указано расположение районных административных центров, количество административных деревень (классифицируемых как калурахан) в каждом районе и их почтовый индекс.

Таким образом, варианты в разных «зонтичных статьях» и статьях о разных регионах имеют варианты объяснения, поэтому потенциально решить эту проблему нелегко.

так что это на всех уровнях... JarrahTree 12:31, 30 марта 2024 г. (UTC) [ ответ ]

WP:RSUEQ заявляет, что переводы, опубликованные из надежных источников, предпочтительнее переводов, сделанных википедистами, и я считаю, что это должно быть общим правилом перевода.
Что касается вашего первого вопроса, не могли бы вы предоставить источник или ссылку, подтверждающую, что BPS переводит «Келурахан» как округ? Насколько мне известно, BPS переводит «Кабупатен» как регентство, а «Кота» по-разному переводится как город или муниципалитет, как показано в примерах 1 и 2.
Что касается вашего второго вопроса, я предпочитаю сохранять оригинальные названия без перевода. Таким образом, для Регентства Северного Центрального Тимора его следует перевести как «Регентство Тимор Тенга Утара», и это согласуется со следующими источниками 1, 2, 3, 4 и многими другими. Ckfasdf ( обсуждение ) 13:27, 30 марта 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Отвечая только на вторую часть, нам следует обращаться к надежным источникам в каждом конкретном случае. Некоторые более мелкие организации почти никогда не обсуждаются в англоязычных источниках, и в этом случае нам следует использовать индонезийское название. Нашим читателям не поможет, когда мы, например, говорим о «Восточном Рантебулахане», когда это название района практически неизвестно, за исключением машинно переведенного веб-контента (и поверхностно переведенных машинным рефератом небольших научных работ). Или другой пример: прошло некоторое время, прежде чем я наткнулся на «Дальний Юго-Восток» (= Тенгара Джаух и старый термин для Юго-Западного Малуку) в газете. Только если английские переводы приобретут некоторую ценность, помимо такого «несодержания», мы сможем рассмотреть возможность их использования. – Austronesier ( обсуждение ) 14:04, 30 марта 2024 г. (UTC) [ ответ ]
@ Austronesier Извините за поздний ответ. Нет, я имел в виду, что в некоторых документах БПС «Кабупатен» переведено как «Район»; и немного «Кекаматан» как «Подрайон». Вот пример [5] филиала BPS Южного Барито, переводящего Кекаматан Дусун Селатан на «Подрайон Дусун Селатан» Ньянардсан ( обсуждение ) 03:10, 1 апреля 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Просто комментарий, основанный на ссылке выше, похоже, что публикация до сих пор переводит « Кабупатен » как Регентство, как указано в аннотации. Публикация «Подрайон Дусун Селатан в цифрах, 2019 год» является продолжением предыдущих публикаций, которые периодически публикуются BPS-Statistics of Barito. Selatan Regency » . Так что я не вижу в этом проблемы. Ckfasdf ( обсуждение ) 03:42, 1 апреля 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Я считаю, что в округах Индонезии#Определение устоялось , что использование слова «подрайон» для описания кекаматана является артефактом голландского колониального обозначения ондеррайона . Более того, в Википедии нет указаний, предписывающих нам использовать официальные переводы. Конечно, во многих случаях официальный перевод определяет, как слово используется в широкой публике, но если во множестве надежных англоязычных источников используется другой перевод, второй вариант имеет приоритет. Это применимо и ко второму вопросу, касающемуся перевода географических названий. К счастью, более распространены случаи неперевода основных направлений в топонимах из Японии, например, Ниситокио вместо Западного Токио, Хигасиосака вместо Восточной Осаки, Станция Хигаси-Накано вместо Восточной станции Накано и т. д. — Arsonal ( обсуждение + вклад ) — 17: 29, 2 апреля 2024 г. (UTC) [ ответить ]
Хорошо, тогда спасибо. Итак, я полагаю, что мы пришли к единому мнению, что мы переводим «кабупатен» как «регентство», как обычно, а также «кекаматан» как «район», но при этом не переводим основные направления в названиях округов, если иное не указано большинством англоязычных читателей. перевод (?) Ньянардсан ( обсуждение ) 07:34, 3 апреля 2024 (UTC) [ ответить ]
Кажется, дело закрыто, но я все равно хотел бы высказать свое мнение. Я поддерживаю ответ Ckfasdf на второй вопрос. Я предпочитаю сохранять родные/оригинальные имена. «Северный Центральный Тимор» звучит очень громко и запутанно. Кроме того, я склонен к более широкому использованию Bahasa Indonesia, когда это возможно, чтобы, надеюсь, он стал мейнстримом и будет совершенствоваться в дальнейшем. - EvoSwatch ( обсуждение ) 06:07, 6 апреля 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Этот вопрос никогда не решается, несмотря на любые утверждения об обратном. Проблема бесконечна — и многое зависит от того, что конкретные редакторы считают приемлемым в конкретный момент времени. Консенсус достигается редко, поскольку, когда группа редакторов думает, что они согласны, приходит другой редактор, который не согласен с чем-то из этой доски объявлений, и меняет использование, и снова проблема продолжается независимо от любого разговора здесь. .
Например, написание Сукарно/Сукарно, Сухарто/Сухарто.
Я действительно считаю, что разговор необходимо продолжить, независимо от наличия надежных источников, и будем надеяться, что он продолжится в WP:AGF . JarrahTree 06:23, 6 апреля 2024 г. (UTC) [ ответить ]

Запрошенный ход в Talk:? (фильм)#Запрошенный переезд 9 апреля 2024 г.

В Talk есть запрошенное обсуждение хода :? (фильм)#Запрошен переезд 9 апреля 2024 г., который может представлять интерес для участников этого Википроекта. RodRabelo7 ( обсуждение ) 23:44, 9 апреля 2024 г. (UTC) [ ответить ]

Спор об источнике на странице обсуждения Djong (корабль)

У меня есть запрос RfC Talk:Djong (корабль) по запросу «История и география» для комментариев . Все желающие могут оставить свои комментарии и ознакомиться с доказательствами, представленными мной и Nitekuzee, спасибо! Мерзостин ( обсуждение ) 10:40, 13 апреля 2024 (UTC) [ ответить ]

«лакипадада» или «лакипададжа»

Следующее обсуждение закрыто. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии следует оставлять на соответствующей странице обсуждения. Никакие дальнейшие изменения в это обсуждение вноситься не должны.



Может ли кто-нибудь здесь помочь мне с историческими картами под названием «лакипадада» или «лакипададжа» (в основном из Сулавеси), о которых я здесь спрашивал ? ◅  Себастьян Хелм  🗨 18:30, 16 апреля 2024 г. (UTC) На id:Lakipadada есть статья, но это, кажется, другая тема. ◅  Себастьян Хелм  🗨 18:34, 16 апреля 2024 г. (UTC) [ ответить ]

Обсуждение выше закрыто. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии следует оставлять на соответствующей странице обсуждения. Никакие дальнейшие изменения в это обсуждение вноситься не должны.

Нартосабдо

Привет, я пытаюсь написать статью о Ки Нартосабдо, но, поскольку я не говорю на индонезийском или яванском языке, я не разбираюсь в написании. Какое написание предпочтительнее? В jv.wikipedia есть Нарто Сабдо, но в id.wikipedia есть Нартосабдо, а в некоторых источниках есть Нартосабдхо. А как насчет Сунарто против Соенарто? ПочтиReadytoFly ( обсуждение ) 15:13, 25 апреля 2024 г. (UTC) [ ответить ]

@ ПочтиReadytoFly : Я думаю, что для названия статьи мы можем обратиться к Википедии:Руководство по стилю/статьям, связанным с Индонезией#Имена, в которых говорится: Для умерших людей следует использовать то имя, которое наиболее распространено в англоязычных дискуссиях . И, судя по данным трендов Google, чаще используется «Нарто Сабдо». Однако мы можем поместить все три написания имени в саму статью, как в Sukarno и Suharto . К вашему сведению: на надгробии Нартосабдо написано «Нартосабдхо». Ckfasdf ( обсуждение ) 23:30, 25 апреля 2024 г. (UTC) [ ответ ]

Приглашение на Викиконкурс развивающихся стран 2024 года

Всем привет! Я хотел бы пригласить вас всех подписаться на предстоящий WikiContest для развивающихся стран 2024 года . Мероприятие пройдёт с 1 июля по 30 сентября, а регистрация завершится 15 июля. WikiContest фокусируется на развивающихся странах, частью которых является Индонезия. Цель состоит в том, чтобы улучшить охват и понимание статей, касающихся развивающихся стран, в английской Википедии. По этой причине вы также можете ожидать, что статьи, связанные с Индонезией, могут быть сильно отредактированы во время конкурса. Более подробную информацию о том, как будут начисляться баллы, можно найти на странице Wikipedia:2024 Developing Countries WikiContest/Scoring . Если у вас есть комментарии или предложения, обращайтесь на Wikipedia talk: WikiContest 2024 Developing Countries . Спасибо! (Скопировано с разрешения Хлода ) CMD ( обсуждение ) 12:29, 13 мая 2024 г. (UTC) [ ответ ]

Обсуждение слияния Комитета девяти (Индонезия)

Привет всем! Было бы здорово побольше узнать об обсуждении слияния на Talk:Jakarta Charter#Merge Offer . Предлагаемое слияние ( Комитета девяти (Индонезия) с основной статьей Джакартской хартии ) могло бы использовать еще несколько мнений. Надеюсь увидеть тебя там. Ckfasdf ( обсуждение ) 22:13, 2 июня 2024 г. (UTC) [ ответ ]

Грустные новости

С сожалением сообщаю, что пользователь: Ханиф Аль Хусайни недавно скончался. Он записал себя участником этого Википроекта. Вы можете оставлять комментарии в обсуждениях пользователей: Ханиф Аль Хусайни . starship .paint ( RUN ) 01:10, 18 июня 2024 г. (UTC) [ ответ ]

Имя Чандры Виджая

Привет, в статье Чандра Виджая есть шапка, в которой утверждается, что фамилия этого человека - «Чандра Виджая», это точно? Являются ли это одной двойной фамилией или случаем двух фамилий, используемых человеком? Элемент Викиданных для человека, похоже, рассматривает «Чандру» как имя. ★Trekker ( обсуждение ) 17:55, 8 июля 2024 г. (UTC) [ ответить ]