Дублинский английский — это совокупность различных вариантов хиберно-английского языка, на которых говорят в столичном районе Дублина , столицы Республики Ирландия . Современный дублинский английский в значительной степени лежит в фонологическом континууме между двумя крайностями (в основном, широким и общим акцентным различием).
Более традиционный, менее престижный, рабочий, местный городской акцент на одном конце известен лингвисту Рэймонду Хики как местный дублинский английский . По состоянию на 21-й век большинство говорящих из Дублина и его пригородов имеют акцентные черты, попадающие по-разному вдоль всего среднего, а также более нового конца спектра, которые вместе образуют то, что Хики называет нелокальным дублинским английским , используемым средним и высшим классом. На крайнем нелокальном конце существует более недавно развивающийся, высокопрестижный, более широко региональный (и даже надрегиональный) акцент, продвинутый дублинский английский , впервые появившийся только в конце 1980-х и 1990-х годов [1] , теперь на нем говорят большинство дублинцев, родившихся в 1990-х годах или позже. Продвинутый дублинский английский также используется той же возрастной группой по всей Ирландии (за исключением севера), поскольку он быстро становится новым национальным стандартным акцентом, по оценке Хики.
В самых общих чертах, все варианты дублинского английского языка имеют следующие отличительные звуки, которые часто отличаются от других региональных акцентов Ирландии [2] , произнося:
Все эти звуки также типичны для стандартного ирландского акцента английского языка , который развился в Дублине, но теперь в значительной степени выходит за рамки региональных границ среди среднего и высшего классов по всей Республике.
Местный дублинский английский (также известный Хики как популярный дублинский английский или консервативный дублинский английский ) относится к традиционному, широкому варианту рабочего класса, на котором говорят в Дублине . Это единственный ирландский вариант английского языка, который в более ранней истории был полностью неротическим; однако, начиная с 21-го века, он является слаборотическим, [3] [4] и среди различных дублинских акцентов он имеет уникальное: [5]
Развиваясь как модный ответвления неместного дублинского английского языка, [13] продвинутый дублинский английский (также новый дублинский английский и, ранее, модный дублинский английский ) является относительно молодой разновидностью, которая изначально появилась в начале 1990-х годов среди « авангардистов », а теперь тех, кто стремится к неместной «городской изысканности». [14] Сам по себе продвинутый дублинский английский, изначально связанный с обеспеченными и средним классом жителями южной части Дублина , теперь, вероятно, используется большинством дублинцев, родившихся после 1980-х годов. [1]
Этот «новый мейнстримный» акцент дублинской молодежи, отвергающий традиционный рабочий Дублин, имеет:
Продвинутый дублинский английский в значительной степени развился из еще более инновационного и недолго модного акцента, Dublin 4 (или D4) English , который возник примерно в 1970-х или 1980-х годах у носителей среднего или высшего класса в Южном Дублине , прежде чем распространиться за его пределы и затем быстро исчезнуть. Также известный как DART -speak в честь пригородной системы пригородных поездов Дублина, или, в насмешку, Dortspeak , этот акцент отвергал традиционные, консервативные и рабочие представления об ирландскости, а его носители вместо этого считали себя более модными и утонченными. [15] Однако отдельные аспекты акцента D4 были быстро замечены и высмеяны как звучащие нарочито или элитарно к 1990-м годам, в результате чего его определяющие черты вышли из моды в течение того десятилетия. [16] Тем не менее, он породил некоторые (менее заметные) другие черты, которые продолжают сохраняться в продвинутом дублинском английском сегодня. К основным определяющим чертам, которые сейчас вышли из моды, относится произношение лексических наборов BATH и START с задним, долгим и округлым гласным, таким образом, бокал в баре звучит как [ə glɒːs ɪn ðə bɒːɹ] . [16] Однако другие звуки, такие как повышение LOT и THOUGHT до [ɒ~ɔ] и [ɔː~oː] соответственно (тогда как эти два звука традиционно были объединены и имели низкий уровень в местном дублинском английском), сохранились из английского D4 в продвинутом дублинском английском.
Строгим центром континуума дублинского английского является основной дублинский английский , на котором говорит средний класс, особенно в 20 веке. Основной дублинский английский начала и середины 20 века был прямой основой для стандартного акцента Ирландии , который больше не является регионально специфическим, довольно широко распространенным повсюду, за исключением севера Ирландии, где сохраняется ольстерский английский . [17] [18] Однако большинство дублинцев, родившихся после 1980-х годов (преимущественно женщин), перешли на продвинутый дублинский английский. [19] Продвинутый дублинский английский, возможно, находится в процессе обгона основного дублинского английского как национального престижного варианта. [17]
В целом, гласные основного дублинского акцента находятся между крайностями местного дублинского и продвинутого дублинского акцентов; например, GOAT находится где-то между более широкими и узкими дифтонгами этих двух акцентов. Однако, гласные нижнего ряда заднего подъёма заслуживают особого внимания в основном дублинском акценте, где CLOTH (в некоторых анализах просто подмножество LOT ) является задним, открытым, округлым и кратким: [ɒ] , в то время как гласный в THOUGHT/NORTH является задним, открытым, округлым и долгим, [ɒ:] . Таким образом, THOUGHT/NORTH , возможно, отличается от FORCE высотой, от CLOTH длиной и от LOT округлостью, если вообще отличается. MOUTH менее приподнят, чем все другие дублинские акценты, таким образом: [aʊ] . Существует множество вариаций для интервокального /t/ (как в словах city или Italy ), который может быть щелевым фрикативным [θ̠], распространенным по всей Ирландии, гортанной смычкой местного дублинского [ʔ] или тапом [ɾ], напоминающим ольстерский и североамериканский английский. [5]