Дьявольская собака — прозвище морского пехотинца США , придуманное во время Первой мировой войны . [1] [2]
В многочисленных публикациях Корпуса морской пехоты США утверждается, что прозвище «Teufel Hunden» [a] — «Дьявольские собаки» на английском языке — было даровано морским пехотинцам немецкими солдатами в битве при Белло Вуд в июне 1918 года. [5] [6] ] [7] [8] [9] Однако 14 апреля 1918 года, за шесть недель до начала этой битвы, сотни американских газет опубликовали причудливое, неподписанное сообщение телеграфной службы , в котором говорилось:
Этого проверенного временем прозвища, которое морские пехотинцы Соединенных Штатов носили на протяжении нескольких поколений – «кожаные шеи» – больше нет! По крайней мере, по сообщениям из Франции, немцы от него отказались. Вместо него германцы вручили морским солдатам оружие, имеющее гораздо большее значение. Они называют американских скреперов «teufel hunden», что в переводе с английского означает «дьявольские собаки». [10] [11] [12] [13]
Американская пресса немедленно ухватилась за новый термин, и он был использован на плакате Чарльза Баклза Фоллса о наборе в корпус морской пехоты в июле 1918 года, на котором был изображен американский бульдог, преследующий немецкую таксу в пикельхаубе . [14] [15] [16]
Однако достоверность немецкого происхождения этого термина была поставлена под сомнение еще в 1921 году, когда журналист Х.Л. Менкен написал, что этот термин был изобретен американским военным корреспондентом. [17] В современной науке Роберт В. Акилина из Исторического отдела Корпуса морской пехоты США заявил, что этот термин, вероятно, впервые был использован самими морскими пехотинцами и что нет никаких доказательств использования этого термина в Германии или его происхождения. [18] Точно так же Патрик Муни из Национального музея морской пехоты написал: «У нас нет доказательств того, что оно исходило от немецких войск… На немецком языке нет письменного документа, в котором бы говорилось, что морские пехотинцы — это собаки-дьяволы или какое-либо правильное написание». или языковой компонент слова «Devil Dog» на немецком языке». [4] Кроме того, когда его спросили об этом термине в журнале Stars and Stripes , подполковник Хайнер Брокерманн из Немецкого научно-исследовательского института военной истории сказал, что он «никогда не слышал, чтобы кто-нибудь использовал слово «Тойфельшунд» или «Тойфельшунде» в Германии». [4] Тем не менее, «Дьявольская собака» прочно вошла в историю Корпуса морской пехоты США. [18]
Неудивительно, что со времени этой жестокой битвы и по сей день морские пехотинцы до сих пор известны под прозвищем, данным им благоговейными немцами, которых они победили в лесу Белло: «Тойфельхунден», что означает «Псы из ада» или «Дьявольские псы». ."
В 1918 году во время битвы при Белло-Вуд, Франция, немцы дали морским пехотинцам прозвище «teufelhunden», или «дьявольская собака», за их жестокие боевые способности.
«Teufel Hund»… это ведущая строка на новых плакатах и плакатах о наборе морской пехоты… бульдог морской пехоты преследует немецкого дашсунда. Последняя строчка… «Станция по вербовке дьявольских собак»...
Весьма вероятно, что этот термин впервые был использован самими морскими пехотинцами и появился в печати перед битвой за Белло-Вуд», — рассказал тогда Шоголу Боб Акилина из Исторического отдела морской пехоты. «Он приобрел известность в течение десятилетий после Первой мировой войны и с тех пор остается неизменным. стать частью традиции морской пехоты.