stringtranslate.com

Дэн Андерссон

Дэн Андерссон (6 апреля 1888 года в Людвике — 16 сентября 1920 года в Стокгольме ) [1] был шведским писателем , поэтом и композитором . Иногда он использовал псевдоним Черный Джим . Хотя его причисляют к шведским пролетарским авторам, его произведения не ограничиваются этим жанром. [2] Его стихи являются одними из самых популярных в шведской литературе; они были положены на музыку большим количеством композиторов, чем у любого другого шведского поэта 20-го века.

Ранний период жизни

Отец Дэна Андерссона Адольф был учителем в начальной школе Скаттлёсберга. Здесь он со своим классом перед школой в 1904 году.

Родившийся в приходе Грангэрде в провинции Далекарлия (Даларна) , Андерссон вырос в суровых условиях в деревне Скаттлёсберг. Его отец Адольф был там учителем начальной школы, а его мать Августа также преподавала в местной школе. Деревня расположена в «Финнских лесах» южной Даларны, куда иммигрировали лесные финны, чтобы возделывать новые земли. По отцовской линии Андерссон был потомком этих финских поселенцев. Андерссон брался за случайные работы в первые годы своей жизни, например, был лесным рабочим и школьным учителем. Ему было трудно зарабатывать на жизнь. Семья подумывала попытаться найти лучшую жизнь в Соединенных Штатах, и Андерссона отправили жить в Форест-Лейк, штат Миннесота , в 1902 году, когда ему было 14 лет, чтобы посмотреть, возможно ли это. Но он написал им, что там нет лучших возможностей, чем в Швеции, на что отец попросил его вернуться домой. Семья переехала из Скаттлёсберга в 1905 году, но Андерссон вернулся туда, чтобы жить с родителями и пятью братьями и сестрами в коттедже Луосса с 1911 по 1915 год. В этот период он написал несколько рассказов и стихотворений; в частности, большие части его Kolarhistorier  [sv] и Kolvaktarens visor  [sv] были, вероятно, созданы в это время. [2] [3] В этих сборниках упоминается его работа по сжиганию угля ; он описывает уход за углем «при тусклом свете закопченного фонаря, качающегося на закопченной крыше его дерновой хижины». [4] В 1918 году Андерссон женился на учительнице начальной школы Ольге Турессон, сестре трубадура Гуннара Турессона  [sv] . [2] [3]

Брунсвик

В 1914–1915 годах Андерссон учился в народной средней школе Бруннсвика , где его учили, в частности, будущие авторы Гарри Бломберг и Рагнар Йендель. Он был другом Карла Ларки , который стал известным фотографом-документалистом. С этого времени он активно писал стихи и песни о своем родном регионе; их все еще читают и поют столетие спустя в шведских домах. Гюнде Юханссон  [sv] и Торстейн Бергман  [sv] являются одними из самых известных его интерпретаторов. Андерссон положил на музыку некоторые из своих собственных текстов — в частности, Till min systеr («Моей сестре») и Jungman Jansson («Моряк Янссон») — и играл на аккордеоне и скрипке. Он был сотрудником социал-демократической газеты Ny Tid в Гетеборге в 1917–1918 годах, а также переводил тексты Редьярда Киплинга и Шарля Бодлера на шведский язык. Несмотря на простое воспитание, Андерссон был высокообразованным. [5]

Смерть

Дэн Андерссон умер в номере 11 отеля Hellman в Стокгольме 16 сентября 1920 года, куда он отправился искать работу в газете Social-Demokraten . Персонал отеля использовал цианистый водород против клопов и не очистил номер, как предписано. В 3 часа дня Андерссон был найден мертвым. [3] Андерссон похоронен на кладбище Лювикен в Людвике . [6]

Наследие

Историк литературы Ингемар Алгулин пишет, что баллады Андерссона «были великолепно ритмичными и мягкими и пронизаны сентиментальными мотивами»; они включают некоторые из самых популярных из всех шведских стихотворений, такие как «Helgdagskväll i timmerkojan», «En spelmans jordafärd» и «Jungman Jansson». [7] Переводчик Роджер Хинчлифф замечает, что Андерссон «никогда не мог и мечтать о том, насколько любимыми станут его стихи, и что они привлекут больше композиторов, чем любой другой шведский поэт 20-го века». [4] Он характеризует стихи Андерссона как содержащие некоторое количество «восточного мистицизма», наряду с любовью к лесному региону и его простым людям, «лесорубам, угольщикам и скрипачам», с их тяжелым бедным образом жизни, их «рассказыванием историй и музыкой». [4] В 2005 году София Карлссон записала новую интерпретацию 11 его песен для своего альбома Svarta ballader , который получил премию Грэмми в Швеции и Дании. [8]

В 1988 году, в столетие со дня рождения Андерссона, Posten , шведская почтовая служба, выпустила две марки в его честь. В Людвике неделя Дан Андерссона отмечается в первую неделю каждого августа; в городе есть музей Дан Андерссона и памятник. На площади Ярнторгет в Гетеборге установлен его бюст . [9]

Работы

На шведском

По-английски

Ссылки

  1. Дэн Андерссон britannica.com , 2013. Дата обращения: 31 июля 2013 г.
  2. ^ abc Густавсон 1961, «Дэн Андерссон».
  3. ^ abc Марклунд 2014.
  4. ^ abc Шлиф, Кэролайн (1964). «Дэн Андерссон» (PDF) . Кэролайн Шлиф (переводчик) . Проверено 1 мая 2024 г.
  5. ^ "Введение". Баллада угольщика и другие стихотворения Дэна Андерссона, перевод Кэролайн Шлиф, (Нью-Йорк: Fine Editions Press, 1943)
  6. ^ «Введение». Дэн Андерссон на английском языке , пер. Оке Хельгессон. Халлсберг: Оке Хельгессон, 1994 г.
  7. ^ Алгулин 1989, стр. 245.
  8. ^ "София Карлссон". Itunes . Получено 20 января 2020 г.
  9. ^ "Введение". Стихи Дэна Андерссона , перевод Майка МакАртура. Wintringham: Oak Tree Press, 2003.

Источники

Внешние ссылки

Переводы

Видео