stringtranslate.com

Дэниел Хейлс

Дэниел Хейлс (ок. 1751–1835) был британским дипломатом. Он был британским подписчиком англо-голландского договора, положившего конец Четвертой англо-голландской войне в 1783 году, до того, как служил секретарем британского посольства во Франции в 1784–1787 годах, посланником в Польше в 1788–1791 годах, чрезвычайным посланником в Дании с 1791 года, чрезвычайным посланником в Швеции с 1795 года. Он ушел с дипломатической службы в 1801 году.

Жизнь

Во время своей миссии в Варшаве он следовал политике англо-прусского взаимопонимания в Лоо в 1788 году, стремясь объединить Польскую Республику, Турцию и Швецию в союз против России и Австрии, а также поддерживая реформы Великого сейма и идею передачи Данцига Пруссии.

Будучи ярым противником Французской революции , он ревностно пытался успокоить революционные настроения Дании во время своего пребывания там послом. [1] После пожара 1794 года во дворце Кристиансборг датский поэт Петер Андреас Хейберг написал статью, которую он опубликовал в журнале своего друга Кнуда Лине Рабека Den Danske Tilskuer ( Датский наблюдатель ) под псевдонимом Саймон Сандрю 17 марта того же года. Он утверждает, что был очевидцем пожара и что, хотя большинство прохожих сделали все возможное, чтобы спасти содержимое дворца, «два иностранца» стояли поодаль, наблюдая за пламенем. Один из этих иностранцев был описан как высокий джентльмен в пиджаке и с моноклем, который сказал прерывающимся, но торжествующим голосом: «Если бы глупое датское правительство потратило хотя бы половину суммы, которая теряется здесь сегодня вечером, на отправку флота против Франции, оно могло бы выиграть войну за три года, принести пользу своему собственному делу и делу Европы и все равно покрыть свои потери». [2] Хейберг добавил, что из-за этой смелости он намеревался добавить этого человека в свою предполагаемую публикацию галереи Rogues , известной на датском языке как Billedgalleri over adelige og uadelige Skurke og Skurkinder .

В статье не упоминались имена, но никто в Копенгагене не сомневался, что человек с моноклем — это Хейлс, который разозлился и подал на Рабека в суд. Однако в суде Рабек заявил, что не знает, кто написал статью, и что он не принимал участия в ее написании, и дело, таким образом, закончилось оправданием. Этот результат показал неспособность датского правительства контролировать прессу и, таким образом, еще больше разозлил Хейлса, который отказывался встречаться с датским министром иностранных дел Андреасом Петером Бернсторффом в течение семи недель после суда [3] — серьезная проблема, поскольку англо-датские отношения в то время были напряжены до предела из-за нейтралитета Дании во Французских революционных войнах . В это время Бернсторф вел переговоры об освобождении или выкупе нескольких датских кораблей, захваченных Британией по обвинению в перевозке контрабанды (Дания продолжала торговать как с Британией, так и с Францией во время войн), но после суда Хейлз заявил, что «пока английский правительственный эмиссар подвергается оскорблениям в Копенгагене, никто в Лондоне не может думать об освобождении датских кораблей». [4] Это мнение, вероятно, сыграло решающую роль в том, что поэт Хейберг был оштрафован на 300 ригсдалеров позже в 1794 году за оскорбление короля Георга III в своей пьесе Vor klub er dog en herlig sag ( Наш клуб — это замечательное дело ) [5]

Источники

  1. ^ (на датском языке) Ульрик Ланген, Revolutionens Skygger - франкский эмигрант и другой народ в Копенгагене 1789-1814 , Линдхардт и Рингхоф, 2005. ISBN  87-595-2430-8 , страницы 43 и далее
  2. ^ (на датском языке) Повл Ингерслев-Йенсен, П.А. Хейберг. Den danske Beaumarchais , Пол Кристенсен, Хернинг 1974. ISBN 87-7468-013-7 , страница 154. 
  3. ^ (на датском языке) Х. Шваненфлюгель, Питер Андреас Хейберг: en biografisk Studie , IH Schubothes Boghandel, 1891, страницы 323 и далее
  4. ^ (на датском языке) Эдвард Холм, Датско-Норгесская история fra den store nordiske Krigs Slutning til Rigernes Adskillelse , 3. связывание, 2. del, GEC Gad, 1909, стр. 46.
  5. ^ (на датском языке) Эдвард Холм, Датско-Норвежская история fra den store nordiske Krigs Slutning til Rigernes Adskillelse , 3. связывание, 2. del, GEC Gad, 1909, стр. 212.

Дальнейшее чтение