stringtranslate.com

Д. У. Робертсон-младший.

Дюрант Уэйт Робертсон-младший ( Вашингтон, округ Колумбия, 11 октября 1914 г. – Чапел-Хилл, Северная Каролина , 26 июля 1992 г.) был исследователем средневековой английской литературы и, в частности, Джеффри Чосера . Он преподавал в Принстонском университете с 1946 года до своей отставки в 1980 году в качестве профессора английского языка Мюррея и был «широко признан самым влиятельным исследователем Чосера этого [двадцатого] века». [1]

Ранняя жизнь и образование

Робертсон учился в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл , где получил степень доктора философии в 1944 году. Его диссертация о работе Роберта Мэннинга « Исследование некоторых аспектов культурной традиции Handlyng Synne » была написана под руководством Г. Р. Коффмана и Урбана Тигнера Холмса-младшего . Впоследствии он переработал и опубликовал три важные статьи из нее. [2] [3] [4]

Робертсон некоторое время преподавал в Мэрилендском университете, прежде чем в 1946 году присоединиться к преподавательскому составу Принстона, где он оставался до конца своей карьеры. [1]

Научная карьера

Глубоко исторический подход Робертсона к средневековой английской литературе бросил вызов и даже разозлил многих ведущих медиевистов середины 20-го века. Оппозиция критическому подходу Робертсона в конечном итоге приняла форму научных дебатов на заседании Английского института 1958–59 годов. Книга статей, опубликованных на этом мероприятии, доказала, что «экзегетическая критика» Робертсона, иногда просто называемая «робертсонианством», имела много ученых сторонников, а также противников. [5]

Magnum opus Робертсона был опубликован в 1962 году издательством Princeton University Press : Предисловие к труду Чосера. Исследования средневековых перспектив , массивный труд объемом 500 страниц текста и 118 иллюстраций из средневековых монастырских рукописей, религиозной скульптуры и искусства. Критики были впечатлены степенью чтения и понимания Робертсоном первоисточников , в основном на латыни и французском языке, а также вторичной литературы на всех основных европейских языках вплоть до 19 века. Линн Стэйли, профессор гуманитарных наук и исследований Средневековья и Возрождения в Университете Колгейта и одна из учениц Робертсона, описала его следующим образом:

«Его главное исследование, «Предисловие к Чосеру» (1962), бросило вызов средневековым исследованиям, когда их принципы все больше подвергались влиянию Новой критики ; он настаивал на приоритете первичных текстов в интерпретации иерархической, августинской культуры Средних веков ». [6]

Это также пугало медиевистов его поколения, большинство из которых никогда не видели необходимости изучать ряд первоисточников, особенно религиозных сочинений на латыни, которые Робертсон освоил. Еще в 1965 году медиевист и фольклорист Фрэнсис Ли Атли назвал это «странной мешаниной... оскорбительной для сообщества ученых и, по сути, для самого двадцатого века». [7]

Ученые, поддерживающие критическое направление Робертсона, собрались в марте 1967 года на первой ежегодной конференции Центра исследований Средневековья и раннего Возрождения в Государственном университете Нью-Йорка в Бингемтоне , на мероприятии, которое медиевисты часто называют « конференцией куртуазной любви ». Сборник статей этой конференции, опубликованный в следующем году, [8] сохранил свое значение как водораздел в распространении новой парадигмы концепции средневековой куртуазной любви. [9]

Преподавание в Принстоне

Робертсон был популярным и интересным лектором, и его семинары обычно были полны. Профессор Стэйли резюмировал свой подход следующим образом:

«Его дар перевоплощения оживлял мертвых: он мог инсценировать разговор между Джоном Гонтом и Джоном Уиклифом, как будто он был мухой на стене, или пересказывать рассказы Овидия с акцентом Каролины и с простыми подробностями, которые делали их столь же значимыми, сколь и лукаво ироничными. Он настаивал на том, что юмор был основополагающим для смысла. Он делился с нами своей текущей работой, своими моментами откровения, своим огромным интересом к литературе и культурной истории. Он настаивал на том, чтобы мы находили доказательства тому, что мы говорили на занятиях или писали в работах. Он дал мне возможность учиться способами, которые многие профессора, возможно, не могли бы, предоставив мне свободу следовать своим идеям в библиотеке Файрстоуна ... Он быстро и охотно читал работы, которые мы сдавали; он хвалил и критиковал. Ключом к его подходу было терпение: он не заставлял студента заканчивать главы или соблюдать сроки; вам приходилось быть самостоятельным, но Робби шел вам навстречу и быстро продвигал работу, которую он считал значимой». [6]

Среди наиболее важных научных наследий Робертсона — ряд его учеников среди выдающихся медиевистов последующих поколений. К ним относятся Роберт П. Миллер, Пол Олсон, Чонси Вуд, Джон В. Флеминг , Алан Т. Гейлорд, Дэвид Лайл Джеффри, Марк Пелен и Линн Стэйли.

Робертсон ушел из Принстона в возрасте 65 лет в 1980 году. В его честь Princeton University Press опубликовала Essays in Medieval Culture (1980), сборник из 24 его эссе. Среди них есть некоторые смелые попытки Робертсона распространить применение «робертсонианства» за пределы Средних веков: на искусство эпохи Возрождения ( Леонардо ), литературу шестнадцатого века ( Сидней , « Гамлет » Шекспира ) и далее ( Александр Поуп ).

Семья

Робертсон женился на Бетти Маклин Хансен в 1937 году. У них была дочь, Сюзанна Хоули, и двое сыновей, Дюрант Уэйт Робертсон III и Дуглас Робертсон.

Выход на пенсию

Исследования Робертсона на пенсии привели его в направлении социально-исторического контекста литературы, интереса, который он иногда проявлял и ранее. Он делал это так хорошо, что ученый Питер Г. Бейдлер включил одно из поздних эссе Робертсона, «Простые знаки повседневной жизни у Чосера» (1981), в библиографию марксистских подходов к Чосеру. [10] Робертсон был бы шокирован, но также, несомненно, и позабавлен этим жестом.

Смерть

Из-за ухудшения здоровья Робертсон поселился в доме престарелых недалеко от своего дома в Чапел-Хилл, Северная Каролина, где и умер в 1992 году.

Влияние

Алан Т. Гейлорд, Дартмутский колледж :

« Предисловие Робертсона к Чосеру: Исследования в области средневековых перспектив ... было и остается, попросту говоря, самой важной книгой о Чосере в двадцатом веке». [11]

Ли Паттерсон, Йельский университет :

«...Экзегетика, по-видимому, вопреки всем обстоятельствам остается великим незаконченным делом средневековых исследований». [12]

Стивен Джастис, Калифорнийский университет в Беркли :

«Робертсон показывает нечто важное. Я предполагал, что последнее поколение средневековых литературных исследований не могло резко критиковать интеллектуальные пороки Робертсона — а привычка создавать своего рода субъективность периода для Средних веков была самой ужасной из них — потому что оно практиковало подобные пороки в разных тонах голоса. Конечно, никто не «украл» Робертсона; просто любой был склонен смущаться, близко думая о нем. Но в этой последней его непоследовательности мы можем увидеть одно из его достоинств и одну из причин, по которой молодые ученые, заново открывая его, нашли в его работах богатство суггестивности (по крайней мере, таково мое впечатление), чего не сделали их старшие. Его прочтение Августина здесь демонстрирует контрэнергию, готовность удивляться прошлому». [13]

Публикации

Книги: [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Saxon, Wolfgang (1992-06-30). "Доктор Дюрант Уэйт Робертсон-младший, влиятельный ученый Чосера, 77". The New York Times . стр. D.25 . Получено 22 ноября 2009 г. .
  2. Робертсон, Д. В. Мл. (декабрь 1946 г.). «Определенные теологические условности в трактовке заповедей Мэннингом». Modern Language Notes . 61 (8): 505–14. doi :10.2307/2909108. JSTOR  2909108.
  3. Робертсон, Д. В. Младший (апрель 1947 г.). «Культурная традиция Handlyng Synne». Speculum . 22 (2): 162–85. doi :10.2307/2854724. JSTOR  2854724. S2CID  164179606.
  4. ^ Робертсон, Д.В. младший (1946). «Мануэль де Пеше и указ английского епископата». Заметки о современном языке . 60 (7): 439–47. дои : 10.2307/2910194. JSTOR  2910194.
  5. ^ Критические подходы к средневековой литературе; избранные статьи из Английского института, 1958-1959 (Колумбийский университет, 1960)
  6. ^ ab Staley, Lynn (1998-10-21). «Вспоминая Робби: никто из тех, кто слышал, как Д. У. Робертсон читал Чосера, никогда не забудет этого». Princeton Alumni Weekly .
  7. ^ Атли, Фрэнсис Ли (1965–66). «Робертсонианство Redivivus». Романская филология . 19 : 250–60.стр. 250
  8. ^ Ньюман, Фрэнсис X. (1968). Значение куртуазной любви . Олбани: SUNY Press.
  9. ^ Джеффри, Дэвид Лайл (6–8 ноября 2008 г.). «Уроки куртуазной любви из раздевалки». Семья: поиск самой справедливой любви . Notre Dame Center for Ethics and Culture: 10. Архивировано из оригинала 17 декабря 2012 г. Получено 21 марта 2011 г.
  10. ^ Бейдлер, Питер Г. (1996). Жена из Бата . Бостон: Бедфорд. стр. 196. ISBN 978-0-312-11128-1.
  11. ^ Гейлорд, Алан Т. (2006). «Размышления о Д. У. Робертсоне-младшем и «Экзегетической критике».". Обзор Чосера . 40 (3): 311–33. doi :10.1353/cr.2006.0003. ISSN  0009-2002. S2CID  171039996.стр. 320.
  12. ^ Паттерсон, Ли (1987). Переговоры о прошлом: историческое понимание средневековой литературы . Мэдисон: U of Wisconsin P. стр. 26–36.
  13. ^ Джастис Стивен, Стивен (2009). «Кто украл Робертсона?». PMLA . 124 (2). Ассоциация современного языка : 609–15. doi : 10.1632/pmla.2009.124.2.609. ISSN  0030-8129. S2CID  162260035.стр. 614.
  14. ^ Ассоциация современного языка Америки. Ежегодная библиография 1941-1992.