stringtranslate.com

Евангелия от Маэля Бригте

Иллюстрированная монограмма Хи Ро из Евангелия от Матфея 1:18 на листе 10, лицевая сторона Евангелия от Маэля Бригте

Евангелие Маэля Бригте ( Британская библиотека , Harley MS 1802, также известное как Евангелие Армаха и Евангелие Марелбрида ) — иллюминированное Евангелие с комментариями .

Он был создан около 1138, [1] или 1139, [2] [3] писцом по имени Máel Brigte úa Máel Úanaig в Армахе . Кодекс включает в себя латинский текст Евангелий, а также глоссы и вступительный материал. Также имеется несколько надписей на ирландском языке .

Состав

В книге 156 веленевых листов, а также 2 пергаментных и 2 бумажных форзаца, которые не учитываются в официальной фолиации. Листы имеют размер 165 мм на 120 мм. Текст занимает площадь 120 мм на 70 мм. Текст написан ирландским минускулом . Переплет из красной кожи с позолоченным тиснением относится к периоду послесредневекового периода.

Содержание

Помимо текста Евангелий, рукопись включает несколько фрагментов вводного материала. Родословие Иисуса, находящееся в начале Евангелия от Матфея (Матфея 1:1-17), рассматривается как отдельная работа, нежели остальная часть Евангелия от Матфея, и отделено от основного текста Евангелия от Матфея.

Вступительный материал включает в себя: пролог Иеронима к переводу Библии на Вульгату (лист 1r), пролог к ​​Евангелию от Матфея (лист 3r), Родословие Иисуса от Матфея (лист 4v), список толкований сирийских и еврейских имен, встречающихся в Евангелиях (лист 4v), поэму на ирландском языке о трех волхвах (лист 5v), прологи к Евангелиям от Марка (лист 6r), Луки (лист 6v) и Иоанна (лист 7v), пролог к ​​четырем Евангелиям, в котором евангелист сравнивается с другими группами из четырех, такими как четыре времени года и четыре стихии , и поэму на ирландском языке о явлении и образе смерти Христа и Двенадцати Апостолов (лист 9v).

Прологи Евангелий не предшествуют каждому Евангелию, как во многих других островных рукописях, а собраны вместе с другим вступительным материалом. После вступительного материала Евангелие от Матфея начинается с начала повествования о Рождестве в Матфея 1:18 (лист 10r), а за ним следуют полные тексты Евангелий от Марка (лист 61r), Луки (лист 87r) и Иоанна (лист 128r).

В конце каждого Евангелия есть колофоны , которые идентифицируют писца и дают некоторую информацию о нем. Он идентифицирован как Máel Brigte úa Máel Úanaig и он писал в Армахе на двадцать восьмом году своей жизни. Máel Brigte ссылается на различные современные события, такие как убийство Кормака Мак Картхайга Тойрдельбахом Уа Бриаином, что позволяет датировать написание рукописи 1138 годом. Маргинальные и межстрочные глоссы и примечания были добавлены в 13 веке.

Стиль

Рукопись оформлена в островном стиле. Хотя пик островного стиля пришелся на столетия до создания этой рукописи, эта рукопись является примером непреходящей привлекательности островного стиля в Ирландии. Оформление рукописи включает две полностраничные миниатюры символов евангелистов , льва Марка (лист 60) и быка Луки (лист 86). В обеих миниатюрах художник решил представленную проблему, поместив горизонтально ориентированных животных в пространство вертикально ориентированной страницы, повернув животных на девяносто градусов так , чтобы они , казалось, шли по странице. Оба символа абстрактны, размещены на абстрактном многоцветном фоне и заключены в толстую рамку из декорированных панелей.

В рукописи также есть четыре больших зооморфных инициала ; в начале Рождества Христова в Евангелии от Матфея (Матфея 1:18, лист 10r) и в начале каждого из других Евангелий (листы 61r, 87r и 128r). В начале каждого раздела вводного материала и в важных текстах внутри Евангелия есть инициалы поменьше, включая Pater Noster у Матфея (лист 19r), Magnificat у Луки (лист 88r) и начало последовательности Воскресения у Луки. Другие инициалы в рукописи выделены цветом. Все украшения в рукописи выполнены зелеными, красными, коричневыми и желтыми размывками.

История

Рукопись находилась в Королевской библиотеке в Париже в начале XVIII века, когда ее описал как часть библиотеки отец Ришар Симон в своем «Критическом анализе библиотеки » в 1708 году. Она была украдена из Королевской библиотеки в 1707 году вместе с другими рукописями Жаном Эймоном. Эймон отвез ее в Голландию, где ее купил Роберт Харли . Она оставалась частью коллекции Харли , которая была куплена в 1753 году Актом парламента и стала одной из основополагающих коллекций Британского музея , а затем и Британской библиотеки .

Примечания и ссылки

Примечания

Цитаты

  1. ^ Британская библиотека.
  2. Ривз 1836–1869, стр. 67.
  3. Harleian Trustees 1759, стр. 2–75.

Первичные источники

Вторичные источники

Галерея