stringtranslate.com

Матфея 8:1

Матфея 8:1 — первый стих восьмой главы Евангелия от Матфея в Новом Завете . Нагорная проповедь была завершена в предыдущей главе , и этот стих открывает раздел, посвященный чудесам Иисуса , которые продолжаются в Матфея 9 .

Содержание

В греческом оригинале, по словам Уэсткотта-Хорта , этот стих звучит так:

καταβάντος δὲ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὄρους ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί

В Библии короля Якова текст звучит так :

Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа.

В английской стандартной версии этот отрывок переводится как:

Когда он спустился с горы, за ним последовало множество людей.

Ричард Веймут предлагает несколько иную интерпретацию:

Когда Он спустился с горной местности , за Ним последовала огромная толпа. [1]

Анализ

Первая часть этого стиха не имеет параллелей ни у Луки, ни у Марка, но имеет четкую связь с повторяющимися упоминаниями в Священном Писании о Моисее , спускающемся с горы Синай . [2]

Ссылка на огромные толпы, следующие за Иисусом, является распространенным мотивом в Евангелии от Матфея, но богослов Роберт Гандри считает, что он вряд ли является исторически точным. [2] Термин «следовал за ним» , как и в английском языке , имеет двойное значение : буквально следовать за ним, а также метафорически становиться последователями его учений. [3]

Ссылки

  1. Матфея 8:1: Веймутский Новый Завет
  2. ^ ab Gundry, Robert H. Matthew: a Commentary on his Literary and Theological Art. Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company, 1982. стр. 138
  3. ^ Ульрих Луз (январь 2001). Матфей: 8-20. Fortress Press. стр. 5. ISBN 978-0-8006-6034-5.