Евнух ( Евнух ) — комедия, написанная римским драматургом II века до н. э. Теренцием , в которой присутствует сложный сюжет об изнасиловании и примирении. Это была самая успешная пьеса Теренция при его жизни. Светоний отмечает, что пьеса была поставлена дважды в течение одного дня и принесла Теренцию 8000 сестерциев . [1] Пьеса является вольным переводом пьесы, написанной Менандром на греческом языке . [2]
Впервые пьеса была поставлена на Мегалезийских играх в Риме весной 161 г. до н. э. Это четвертая из шести пьес Теренция. [3]
Персонажи
Лахет — афинский вельможа, отец Федрии и Хереи. В некоторых рукописях его имя указано как Демея.
Федрий — богатый афинский юноша, влюбленный в Таис.
Херея - Младший брат Федрии, влюблен в Памфилу. Одевается как евнух Дор, чтобы получить к ней доступ.
Антифо — друг Хереи, которому обещали ужин.
Хремес — молодой афинянин, брат Памфилы.
Трасо — хвастливый солдат.
Гнато — «паразит» Трасо, человек, который соглашается со всем, что говорит Трасо, в надежде получить приглашение на ужин.
Дорус — евнух Федрия, купленный в подарок Таис.
Пармено — раб, принадлежавший семье Федрии.
Донакс — член «армии» Трасо.
Санга — повар в доме Трасо и член его «армии», который появляется с губкой в руках.
Сималио — еще один член «армии» Трасо.
Сириск — еще один член «армии» Фрасо.
Таис - иностранная куртизанка с Родоса, живущая в Афинах. Она пытается воссоединить Памфилу с ее настоящей семьей.
Пифия — главная служанка Таис.
Дориас — еще одна служанка Таис.
Памфила - Младшая сестра Хрема, украденная в детстве и воспитанная как сестра Таис на Родосе. Она была куплена в качестве рабыни Фрасо и привезена в Афины в качестве подарка Таис.
Софрона — кормилица Памфилы.
Эфиопская рабыня - Рабыня, купленная Федрией в подарок Таис. У нее нет диалогов в пьесе.
Пролог
Пролог представляет собой извинение за работу Теренция, который в то время подвергался нападкам за свои произведения. Считается, что он был членом писательского кружка, и его работа не была полностью его собственной. Он заявляет, что он
...не отрицает, что в своем Евнухе он перенес персонажей из греческого языка: но... если те же персонажи не будут разрешены, как же будет более допустимо изобразить слугу в бегах или использовать добрых старушек, злых куртизанок, прожорливого паразита, хвастливого солдата, подменыша, старика, обманутого слугой, или даже любовь, ненависть и подозрение? Короче говоря, ничего не сказано, что не было бы сказано раньше.
Сюжет
У куртизанки Таис двое любовников: некий хвастливый армейский офицер по имени Фрасо и богатый молодой человек Федрия, живущий по соседству. В начале пьесы Таис умоляет Федрию покинуть город на пару дней, как раз достаточно, чтобы она могла получить от Фрасо подарок в виде молодой девушки. Эта девушка, Памфила, которая была похищена из Афин пиратами и продана в рабство, воспитывалась на острове Родос как младшая сестра Таис. Теперь Таис хочет вернуть девушку в ее родную семью. Неохотно Федрия соглашается уйти, но перед отъездом он говорит, что у него есть свои подарки для Таис, черная рабыня и евнух. Он оставляет своего раба Пармено ответственным за передачу этих подарков.
Вскоре после этого Памфилу доставляют в дом Таис в сопровождении «паразита» или приспешника Фрасо по имени Гнато.
Теперь появляется младший брат Федрии Херея. Он увидел Памфилу в порту, сразу же влюбился и последовал за ней в дом. Основываясь на шутливом предложении Парменона, безбородый Херея решает подставить себя под евнуха, чтобы попасть в дом Таис, и заставляет Парменона сотрудничать. Поскольку он был на военной службе, Таис и ее прислуга не знают его в лицо. План Хереи срабатывает, и в подходящий момент, когда Таис выходит из дома с Фрасо, он насилует Памфилу, а затем, обнаруженный служанкой Таис Пифией, он скрывается с места происшествия.
План Таис добиться расположения афинской семьи Памфилы, похоже, рухнул. В этот момент возвращается Федрия и узнает, что сделал его брат. Херея возвращается в дом Таис и объясняет свою любовь к Памфиле и соглашается жениться на ней. Брат Памфилы, Хремес, благодарен за возвращение своей давно потерянной сестры, Федрия и Таис примиряются, и солдат и Федрия соглашаются разделить Таис.
Метрическая структура
В « Евнухе» использованы следующие размеры по количеству строк: [4]
ямбический сенарий (ia6): 54% (этот размер не сопровождался аккомпанементом)
хореические септенарии (tr7): 20%
Ямбические октонарии (ia8): 14%
ямбические септенарии (ia7): 9%
хореические октонарии (tr8): 2%
хореические кватернарии (tr4): менее 0,2%
Различные размеры имеют разные функции. Ямбические сенарии используются для изложения фона и часто начинают метрическую часть. Трохеические септенарии — это размер оживленного разговора; часто в этих отрывках сюжет движется вперед.
Ямбические октонарии (ia8) часто используются, когда персонаж приносит новости. Иногда они также могут использоваться для выражения горя, радости или других эмоций. В этой пьесе метр особенно связан с младшим братом Хереей, у которого в этой пьесе 88 строк из 110 ямбических октонариев. [5]
Пьеса также содержит 104 строки ямба септенариев (ia7). Этот размер (иногда называемый «размером любви» или «размером смеха») используется, когда впервые появляются Памфила и Херея, и когда Херея выходит из дома Таис и описывает, как он изнасиловал Памфилу. Его также использует Пифия, когда она радостно дразнит Парменона тем, как его собираются наказать.
Одной из поразительных особенностей Евнуха является тот факт, что большинство строк куртизанки Таис (в отличие от строк большинства куртизанок в римской комедии) являются несопровождаемыми ямбическими сенариями. Когда ее слова сопровождаются музыкой в момент кризиса, она использует столь же беспрецедентную серию из восьми трохеических октонариев (строки 739–736). [6]
Пролог
Пролог (строки 1–45): ia6 (45 строк)
Теренций защищает свою пьесу от критики другого поэта.
Федрию убеждают покинуть город
Акт 1.1–1.2 (46–206): ia6 (151 строка)
Молодой человек Федрия застается за советом со своим рабом Пармено о том, что делать: он говорит, что его подруга, куртизанка Таис, которая от него отвернулась, теперь пригласила его обратно. Пармено советует ему быть осторожнее: если он проявит хоть какую-то слабость, она будет его контролировать. Федрия признается, что ее поведение злит его, и все же он сгорает от любви.
– Куртизанка Таис выходит из дома и приветствует Федрию. Таис, которую часто прерывает Пармено, объясняет, что в детстве она воспитывалась на Родосе вместе с похищенной афинской девушкой, которая была ей как сестра. Таис приехала в Афины в компании своего возлюбленного, который уехал в Карию; именно в это время у нее начались отношения с Федрией. Случайно этот ее возлюбленный купил афинскую девушку, намереваясь подарить ее Таис; но он отложил отдачу ей девушки, увидев, что у Таис теперь есть другой возлюбленный. Теперь Таис умоляет Федрию позволить ей провести два дня с другим мужчиной, чтобы она могла заполучить афинскую девушку и вернуть ее в ее родную семью. – Федрия раздражена, но в конце концов соглашается поехать в деревню на два дня. Он также говорит, что купил ей эфиопскую рабыню и евнуха, как она и просила. Он приказывает Пармено проследить, чтобы все это было доставлено ей. – Когда Федрия и Пармено вошли внутрь, Таис заявляет, что любит Федрию больше всех.
Акт 2.1 (207–223): смешанный ямб и хореический размер (17 строк)
Федрия выходит, направляясь в загородную резиденцию семьи. Он напоминает Пармено, чтобы тот обязательно доставил его подарки Таис. – Как только Федрия уходит, Пармено видит Гнато, паразита, приближающегося с девушкой, еще более красивой, чем Таис. Это, очевидно, подарок от соперницы Федры.
Акт 2.2 (224–254): tr7 (31 строка)
Обращаясь к публике, Гнато рассказывает, как он только что встретил другого человека такого же типа, как он сам, но неудачника. Он хвастается тем, как он сам зарабатывает на жизнь, льстя самолюбию богатых людей.
Появляется Херея
Акт 2.2 (255–291): ia7 (37 строк)
Гнато продолжает рассказывать, что когда он и мужчина достигли рынка, к нему подошли всевозможные торговцы, лебезя перед ним. Мужчина, увидев это, умолял Гнато позволить ему стать его учеником в искусстве быть паразитом. – Теперь он видит Пармена и приветствует его. Пармено грубо отвечает. Гнато ведет девушку в дом Таис и вскоре после этого снова выходит и уходит. – Внезапно Пармено видит приближающегося младшего брата Федрии Херею. Он удивлен, так как Херея, как предполагается, несет государственную стражу в порту.
Акт 2.3 (292–322): в основном ia8 (21 строка) в сочетании с другими размерами (9 строк)
Херея, кажется, безумно влюбилась (ia8). (Пармено замечает в сторону, что он, кажется, даже сильнее сражен, чем Федрия.) Херея видит Пармено и, напоминая ему, что он часто обещал помочь, если Херея когда-нибудь влюбится, говорит ему, что он влюбился в девушку, которая, в отличие от большинства девушек, сильная и пышнотелая, с хорошим цветом лица, 16 лет. Он полон решимости заполучить ее (ia6). Но он не знает, где она живет (ia7).
Акт 2.3 (323–351): ia6 (29 строк)
Херея рассказывает Пармено, что он потерял девушку из виду, когда родственник его отца остановил его на улице и задержал. Пармено уверяет его, что знает, где девушка.
Акт 2.3 (352–366): tr7 (15 строк)
Пармено сообщает Херее, что девушка — подарок солдата Фрасо куртизанке Таис, живущей по соседству. Он говорит, что Федрия со своей стороны предлагает в жены некрасивого евнуха. Херея завидует евнуху, так как он будет жить в одном доме с прекрасной девушкой.
Акт 2.3 (367–390): ia8 (23 строки), с tr7 (1 строка)
Пармено в шутку предлагает Херее (которая еще совсем юна) переодеться евнухом и пойти в дом вместо него (ia8). К его удивлению Херея ухватывается за эту идею (tr7). Пармено боится наказания, но не может удержать Херею. Херея приказывает Пармено помочь ему осуществить план (ia8).
Херея насилует Памфилу
Акт 3.1–3.3 (391–538): ia6 (148 строк)
Под тайным наблюдением Пармено прибывают солдат Фразо и его паразит Гнато. Фразо хвастается своей дружбой с царем, в то время как Гнато льстит ему. Он советует Фразо, что если Таис, по-видимому, предпочитает Федрию, он должен ответить похвалой Памфиле, афинской девушке.
– Таис выходит и приветствует Фрасо. Пармено делает шаг вперед и просит ее принять подарки Федрии. Он выводит черную девушку и Херею, одетую как евнух. Фрасо и Гнато заявляют, что эти подарки не представляют большой ценности. Пармено говорит Таис, что Федрия будет рада разделить свое время с другими любовниками. Таис забирает новых рабов внутрь и снова выходит с несколькими слугами. Прежде чем уйти с Фрасо, она дает указания одной из своих служанок, Пифиаде, что если придет некий Хремес, она должна попросить его подождать ее или вернуться позже, или же Пифиаде следует привести его к ней. Они уходят.
– Приходит Хремес (брат Памфилы). В монологе он рассказывает, как во время его предыдущего визита Таис задавала ему всевозможные вопросы о его пропавшей сестре. Пифия приветствует его и умоляет подождать или вернуться завтра; когда Хремес отказывается, Пифия просит другую служанку, Дориаду, отвести его к Таис. Они уходят.
Акт 3.4 (539–548): ia7 (10 строк)
Приходит друг Хереи по имени Антифо. Он говорит, что Херея отвечала за организацию пикника для группы коллег в тот день, но исчезла, ничего не сделав. Внезапно он удивляется, увидев Херею, выходящую из дома Таис в костюме евнуха.
Акт 3.5 (549–561): смешанный ямб и хореический метр (13 строк)
Херея поет в бреду от восторга. Антифо обращается к нему и спрашивает, не сошел ли он с ума.
Акт 3.5 (562–591): ia8 (30 строк)
Херея подробно описывает, как он проник в дом Таис и как на стене он увидел картину, на которой Юпитер соблазняет Данаю, тайно проникнув в ее дом.
Акт 3.5 (592–614): ia7 (23 строки)
Он рассказывает, как он ждал подходящего случая после того, как Памфила приняла ванну, а затем изнасиловал ее. – Он уверяет Антифона, что пир уже готов. Антифон предлагает Херее пойти переодеться, но Херея боится встретиться с отцом или братом, поэтому Антифон говорит, что он может переодеться у него дома. Двое молодых людей уходят вместе.
Акт 4.1 (615–628): смешанные хореические и ямбические размеры (tr8, tr7, ia8, окончание tr7) (14 строк)
Рабыня Дориас, которая сопровождала Хремеса на пир, возвращается и рассказывает, как Фрасо рассердился на Хремеса, считая его соперником-любовником Таис. Перед тем, как Дориас ушел, Таис отдала ей свои золотые украшения, чтобы она их сохранила.
Федрия узнает правду
Акт 4.2 (629–642): ia6 (14 строк)
Федрия возвращается из страны и объясняет, что передумал там оставаться.
Акт 4.3 (643–667): смешанные ямбические и хореические размеры, окончание ia8 (25 строк)
Служанка Таис Пифия выходит в расстроенном состоянии. Она рассказывает Федрии, что его евнух изнасиловал Памфилу. Федрия поражена и идет домой искать евнуха.
Акт 4.4 (668–702): ia6 (35 строк)
Федрия приводит Дора, евнуха, но Пифий говорит, что насильником был не он, а 16-летний юноша. На допросе Дор рассказывает, что Херея пришла с Парменоном и настояла на том, чтобы обменяться с ним одеждой.
Акт 4.4 (703–726): tr7 (24 строки)
Федрия снова допрашивает Доруса. Сначала Дорус повторяет свою историю, но когда Федрия злится, он отрицает это. Федрия забирает Доруса внутрь. Дориас советует Пифию ничего не говорить Таис, кроме того, что евнух сбежал.
Хремес помогает защитить дом Таис
Акт 4.5 (727–738): ia8 (11 строк), ia6 (1 строка)
Приходит брат Памфилы Хрем, слегка пьяный; он, кажется, не привык к алкоголю. Он рассказывает Пифию, что на пиру произошла бурная ссора.
Акт 4.6 (739–754): tr8 (8 строк), затем смешанный (8 строк)
Таис приходит и срочно объясняет Хремесу, что вся ссора из-за его сестры, которая находится в доме. Она приказывает Пифию пойти и принести опознавательные знаки (ia7).
Акт 4.6 (755–770): tr7 (16 строк)
Она говорит, что Хремес должен остаться, чтобы защитить свою сестру от солдата. Хремес, увидев приближающегося солдата, делает вид, что хочет убежать, но его останавливает Таис. Все они идут в дом.
Акт 4.7 (771–787): ia8 (17 строк)
Приходит Фрасо с Гнато и четырьмя другими мужчинами, готовыми штурмовать дом Таис. Таис и Хремес появляются в окне.
Акт 4.7 (788–816): tr7 (29 строк)
Фрасо протестует, что Таис обещала ему несколько дней в обмен на его подарок. Он требует, чтобы она вернула девушку. Хремес кричит из окна, что девушка — свободнорожденная афинянка и его родная сестра. Фрасо и его люди уходят.
Хереа умоляет Таис о прощении
Акт 5.1–5.4 (817–942): ia6 (126 строк)
Таис допрашивает Пифия о том, почему Памфила плачет и ее одежда разорвана. В конце концов Пифий неохотно признается, что Херея «занималась любовью» с ней.
– Херея, все еще одетый в костюм евнуха, возвращается. Он говорит, что ему было неловко переодеваться или присутствовать на пиру, так как родители Антифо были дома. Таис допрашивает его, и он пытается оправдаться, говоря, что думал, что Памфила была всего лишь рабыней. Таис говорит ему, что он разрушил ее планы. Он умоляет Таис простить его, говорит, что он действовал из любви, и предлагает жениться на Памфиле. Таис, кажется, склонна простить Херею. Несмотря на возражения Пифия, она ведет его в дом, чтобы дождаться Хрема, который приводит свою старую кормилицу Софрону, чтобы помочь с признанием.
– Пифий ждет снаружи Хрема, который вскоре приходит с Софроной. Он говорит Пифию, что Софрона узнала жетоны. Все идут внутрь.
– Приходит Пармено, поздравляя себя с тем, что он помог Херее узнать о дурных и распутных привычках куртизанок. Тут выходит Пифий и подслушивает его.
Акт 5.4 (943–970): tr7 (28 строк)
Чтобы подразнить и напугать Парменона, Пифий взывает к жалости к «бедному юноше» и рассказывает ему, что изнасилованная девушка была сестрой высокопоставленного гражданина, который связал Херею и в этот самый момент готовился наказать его за преступление.
Отец Федрии узнает правду
Акт 5.5 (971–942): ia6 (31 строка)
Из деревни появляется отец Федрии Лахес. Пармено, дрожа, рассказывает ему обо всем, что произошло, пытаясь приуменьшить свою собственную роль в этом деле. Лахес в ярости. Он идет в дом Таис.
Акт 5.6 (943–1024): ia7 (23 строки)
Пифия выходит, смеясь. Она говорит Пармено, что теперь у него действительно будут проблемы, потому что он рассказал все Лахесу, и Лахес увидел его сына, одетого как евнух! Пармено клянется отплатить ей однажды, но понимает, что винить в этом может только себя.
Акт 5.7–5.8 (1025–1031): tr7 (7 строк)
Возвращается Фрасо с Гнато, готовый просить у Таис прощения. Херея выходит в восторге.
Трасо приходит к соглашению с Федрией.
Акт 5.8 (1032–1049): ia8 (18 строк)
Херея поздравляет Парменона и просит его сообщить Федрии, что Таис теперь находится под защитой его отца. Фразо встревожен, услышав это.
Акт 5.9 (1050–1094): tr7 (45 строк)
Тразо спрашивает Гнато, может ли он устроить так, чтобы Таис была разделена. Когда Федрия говорит Тразо, что он больше не приветствуется, Гнато указывает, что у Федрии нет достаточно денег, чтобы содержать Таис в порядке, но у солдата есть; и нет никакой опасности, что она влюбится в него, а не в красавицу Федрию. В конце концов Федрия соглашается на соглашение, и мальчики даже позволяют Гнато быть принятым в их братство.
Более поздняя аллюзия
Августин из Гиппона в «О граде Божьем» (II.7) цитирует речь Хереи из акта III, сцены 5, о сошествии Юпитера на колени Данаи в виде золотого дождя как авторитетный прецедент для оправдания его собственного распущенного поведения, способного развратить школьников.
Данте намекает на Таис Теренция в 18-й песне « Ада» , где он сталкивается с льстецами, покрытыми человеческими отходами. Вергилий указывает на одну из страдающих душ:
В этот момент мой лидер сказал мне:
«Теперь направьте свой взгляд немного дальше вперед
Чтобы твой взор мог отдохнуть на лице
Той неряшливой и растрепанной неряхи
Царапает себя там своими дерьмовыми ногтями,
Кто не может выбрать между стоянием и приседанием.
Это Таис, шлюха, которая однажды ответила:
Любовнику, спрашивающему: «Нашел ли я много благодати?»
С тобой? — «Да, я бы сказал, самое большее!»
И пусть этого будет достаточно для нашего прочтения».
Из неопубликованного перевода « Ада» Питера Д'Эпиро.
^ Эти данные взяты из базы данных «Метры римской комедии» Тимоти Дж. Мура, размещенной в Университете Вашингтона в Сент-Луисе.
^ Мур, Т. Дж. (2012). Музыка в римской комедии , стр. 184.
^ Подробный анализ размеров «Евнуха» дан в TJ Moore (2013). «Meter and Music». В A. Agoustakis и Ariana Traill, A Companion to Terence (Blackwell), стр. 89–110.
↑ Болл, Эдмунд (1778). Прекрасная Армения, или Энергия и сила любви, комедия. Чешем, Англия.
Внешние ссылки
В латинском Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Евнух.
П. Теренти Afri Comoediae, включая текст Евнуха ( стр. 100–150) и английский комментарий (стр. 123–155 примечаний)
Текст на TheLatinLibrary.com
Евнух: аудиокнига «Евнух», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox