stringtranslate.com

Енотовая шкура (фильм)

Coonskin — американский сатирический криминальный фильм 1975 года , снятый и снятый Ральфом Бакши . Фильм ссылается на народные сказки дядюшки Римуса и высмеивает жанр фильмов blaxploitation , а также фильм Disney Song of the South , адаптированный из народных сказок дядюшки Римуса . [1] Сюжет фильма повествует о трёх антропоморфных персонажах дядюшки Римуса : Братце Кролике , которого называют Братцем Кроликом, Братце Лисе , которого называют Проповедником Лисом, и Братце Медведе , которого называют Братцем Медведем. Они поднимаются на вершину организованной преступности в Гарлеме , сталкиваясь с коррумпированными правоохранительными органами , мошенниками и мафией , в сатире как расизма в голливудской киносистеме, так и самой Америки. В фильме снимались Филип Томас , Чарльз Гордон , Барри Уайт и Скэтмен Крозерс , все из которых появляются как в игровых, так и в анимационных эпизодах.

Первоначально выпущенный под названиями Harlem Nights и Coonskin No More... на Paramount Pictures , Coonskin столкнулся с противоречиями до своего первоначального театрального релиза, когда Конгресс расового равенства обвинил фильм в расизме. Когда фильм был выпущен, Брайанстон ограничил его распространение, и изначально он получил смешанные отзывы. Позже переизданный под названиями Bustin' Out и Street Fight , Coonskin с тех пор был переоценен, реконтекстуализируя фильм как осуждение расизма, которое намеревался сделать режиссер, а не как продукт расистского воображения, как утверждали его недоброжелатели. В обзоре New York Times говорилось: « Coonskin может стать шедевром Ральфа Бакши». [2] Бакши заявил, что считает Coonskin своим лучшим фильмом. [3]

Сюжет

Сэмпсон и « Проповедник » спешат помочь своему другу Рэнди сбежать из тюрьмы, но их останавливает заграждение, и начинается перестрелка с полицией. Ожидая их, Рэнди беседует с беглецом по имени Паппи, который утверждает, что знает историю о трех людях, похожих на него и его друзей. История Паппи рассказана в анимации, наложенной на фон из фотографий и кадров с живыми актерами.

Братец Кролик , Братец Медведь и Проповедник Фокс решают собрать вещи и покинуть Южные штаты после того, как банк закладывает их дом и продает его человеку, который хочет превратить его в бордель . Прибыв в Гарлем , Кролик, Медведь и Фокс обнаруживают, что все не так, как кажется. Они сталкиваются с мошенником по имени Простой Спаситель, самопровозглашенным революционным лидером, который утверждает, что является кузеном « Черного Иисуса », и что он дает своим ученикам «силу убивать белых». В сценическом представлении в своей «церкви» Спаситель изображает, как его жестоко обращаются с символами угнетения черных — представленными изображениями Джона Уэйна , Элвиса Пресли и Ричарда Никсона , прежде чем попросить своих прихожан о «пожертвованиях». Кролик, хорошо осведомленный об афере, пытается разжечь антиреволюционные настроения в толпе на месте, побуждая Спасителя убить его. После того, как Кролик спасается с помощью обратной психологии, он и Медведь убивают Спасителя. Это позволяет Кролику взять на себя рэкет Спасителя, начав его восхождение на вершину организованной преступности в Гарлеме. Пока Кролик готовится к борьбе с конкурентами, бывшие соратники Спасителя предупреждают его, что если он не сможет убить своих соперников, они убьют его.

Первый враг Кролика — Манниган, яростный расист и гомофоб, полицейский и посредник мафии . Он демонстрирует свое презрение к афроамериканцам разными способами, включая отказ мыться перед встречей с ними, чего, по его мнению, они не заслуживают. Мафия отправляет Маннигана на поиски Кролика, и его поиски приводят его вместе с его сообщниками Руби и Бобби в ночной клуб под названием «The Cottontail». Черная стриптизерша отвлекает его, пока ему в напиток подливают дозу ЛСД . [4] Манниган, находясь под воздействием препарата, вступает в сексуальную связь с женоподобным геем , его красят в черный цвет лица и одевают в наряд мамочки , и, наконец, выбрасывают из клуба, где он обнаруживает, что Руби и Бобби мертвы. Затем он впадает в неистовство и начинает беспорядочно стрелять из своего пистолета. Прибывает полиция и приказывает ему остановиться: неконтролируемая очередь пуль Мэннигана убивает полицейского, а затем его самого убивает патруль. [4]

Следующими целями Кролика становятся Крестный отец и мафия, которые живут в метро. Миссия убить Кролика дается Сонни. Киллер ждет около ночного клуба Кролика в черном лице и одежде, представляющей стереотипы менестрель-шоу , и с пулеметом, спрятанным в банджо. Сонни пытается убить Кролика. Медведь защищает Кролика, ценой чего Сонни несколько раз стреляет в него. Когда Сонни затем пытается сбежать на своей машине, Кролик несколько раз стреляет в него, прежде чем врезаться в стену и погибнуть во время взрыва. Тело Сонни кремируют и отвозят домой, где его оплакивает мать. Выздоровевший Медведь разрывается между продолжением работы с Кроликом или ведением жизни без преступлений. Медведь решает найти Фокса, чтобы попросить у него совета. Прибыв в недавно приобретенный бордель Фокса, Медведь «женится» на Перл, девушке, которую он, Фокс и Кролик встретили во время боя с людьми Спасителя. Следуя совету Фокса, Медведь становится боксером Мафии. Во время одного из боксерских поединков Медведя, Кролик размещает на трибунах манекен из смолы . Мафиози , желая убить Кролика, попадают в ловушку: они пронзают манекен и остаются застрявшими в смоле. Кролик оставляет рядом с собой бомбу, а затем он, Медведь, Фокс и боксер-соперник выбегают с боксерской арены, прежде чем она взрывается.

Когда история Паппи заканчивается, Сэмсон и Проповедник наконец прибывают и помогают Рэнди и Паппи сбежать под шквалом полицейского огня.

Основной сюжет фильма перемежается анимированными виньетками, изображающими белую, блондинку с большой грудью « Мисс Америку », которая олицетворяет Соединенные Штаты . В каждой из этих коротких сцен она соблазняет мужчину, представляющего афроамериканское население, только чтобы вместо этого избить или убить его.

Бросать

Голоса

Производство

Во время производства Heavy Traffic режиссёр Ральф Бакши познакомился и сразу же подружился с продюсером Альбертом С. Радди во время показа «Крёстного отца» и предложил Радди сатирическую адаптацию книги рассказов дядюшки Римуса « Harlem Nights ». [3] В 1973 году началось производство «Harlem Nights» [2] [5], первоначально дистрибьютором фильма выступила Paramount Pictures (где Бакши когда-то работал главой мультипликационной студии ). [2] [3] Бакши нанял нескольких чернокожих аниматоров для работы над «Harlem Nights» , включая художников-граффити, в то время, когда чернокожие аниматоры не были широко востребованы крупными анимационными студиями. [2] [6] Производство завершилось в том же году. [6] Во время производства фильм выходил под несколькими названиями, включая «Harlem Days» [6] и «Coonskin No More...» [7]

Сцена, призванная высмеять стереотипы о чернокожих.

Coonskin использует различные расистские карикатуры от блэкфейс -менестрелей и тёмной иконографии, включая стереотипы, представленные в голливудских фильмах и мультфильмах. [4] В книге That's Blaxploitation! Roots of the Baadassss 'Tude (Rated X by an All-Whyte Jury) Дариус Джеймс пишет, что «Бакши изрыгает иконографическую желчь расистской культуры обратно в её глупое, раздутое лицо, вытирает подбородок и улыбается в стиле Грязного Гарри . [...] Он подрывает контекст всего каталога расистской чёрной иконографии Голливуда с помощью серии быстрых перекрестных монтажей оригинальных и присвоенных кадров». [4] В фильме также представлены одинаково преувеличенные изображения белых южан , итальянцев и гомосексуалистов. [4] Изображение еврейских персонажей происходит от стереотипов, изображаемых в нацистской пропаганде , включая «Вечного жида» . [8]

В своем обзоре для The Hollywood Reporter Артур Найт написал: « Фильм «Кунскин» не является античерным. Он также не является антиеврейским, антиитальянским или антиамериканским, все из которых становятся жертвами пера злобного карикатуриста Бакши так же сильно, как и любой из чернокожих в его фильме. Бакши, как совершенно ясно показывает этот фильм, выступает против мошенников, жуликов, лицемеров, обманщиков, аферистов и организованных преступников этого мира, независимо от расы, цвета кожи или вероисповедания». [2]

Фильм наиболее критичен в изображении мафии . По словам Бакши, «Я был возмущен всем поклонением героям этих парней в «Крестном отце» ; Пачино и Каан проделали такую ​​замечательную работу, чтобы заставить вас полюбить их. [...] Одна вещь, которая ошеломила меня в фильме «Крестный отец» : вот мать, которая рожает детей, и ее муж, по сути, убивает всех ее сыновей. В «Енотовидной шкуре » она мстит, но также получает пулю. Она превращается в бабочку и ее раздавливают. [...] Эти [мафиози] парни не оставляют вам места». [9]

Автор сценария и режиссер Ральф Бакши , 2009

В сценах с живыми актерами участвуют певцы Барри Уайт и Скэтмен Крозерс , актер и драматург Чарльз Гордон , а также актеры Филип Майкл Томас , Дэнни Риз и Бадди Дуглас. Томас, Гордон и Уайт также озвучивают главных анимационных персонажей фильма. В финальных титрах фильма актеры были указаны только за свои роли в живых актерах, а все актеры озвучивания, которые не появлялись в сценах с живыми актерами, остались неуказанными. Среди голосов, представленных в фильме, был Эл Льюис , наиболее известный по роли дедушки в сериале «Семейка Манстеров» . [9] [10] Бакши также работал с Гордоном над фильмом «Тяжелый трафик » [11] и снова работал с Томасом над фильмом «Эй, хорошо выглядишь» . [6] В начальных титрах фильма показан длинный кадр, где Скэтмен Крозерс исполняет песню с вокалом и гитарой под названием «Coonskin No More». [12]

Coonskin использует множество различных стилей художественного оформления, съемок и методов повествования. Кинокритик Леонард Малтин написал, что Coonskin «остается одним из самых захватывающих фильмов [Бакши], как визуально, так и концептуально». [10] Дариус Джеймс пишет, что Coonskin «читается как народная сказка о дядюшке Римусе, переписанная Честером Хаймсом со всем сюрреализмом нигерийского автора Амоса Тутуолы , основанным на йоруба ». [4] Фильм напрямую ссылается на оригинальные африканские народные сказки, на которых были основаны сборники рассказов о дядюшке Римусе, в двух сценах, которые напрямую напоминают истории The Briar Patch и The Tar Baby . [4]

Писатель и бывший сутенер Айсберг Слим кратко упоминается в диалоге Проповедника Фокса, а драки Листона и Али упоминаются в заключительном акте фильма, в котором Братец Медведь, как и Сонни Листон , продаётся мафии. [10] В фильме также присутствует стилизация карикатуриста Джорджа Херримана и колумниста Дона Маркиза « Арчи и Мехитабель » в монологе о таракане, который покидает женщину, которая его любит. Бакши заявил, что Херриман, двухрасовый американский креол , является его любимым карикатуристом. [4]

Выпускать

Чтобы совершить заказное убийство Братца Кролика, белый гангстер Сонни маскируется под негра , одевается в соответствии с иконографией менестрель-шоу и использует пистолет, спрятанный в банджо.

Когда фильм был закончен, показ был запланирован в Музее современного искусства . [2] Конгресс расового равенства (CORE) окружил здание в знак протеста во главе с Элейн Паркер . Грегг Килдей из Los Angeles Times взял интервью у Ларри Кардиша, сотрудника музея, и Кардиш вспомнил, что «примерно на полпути к показу фильма появилось около десяти членов CORE. Они ходили взад и вперед по проходам и были очень воинственны. По моему мнению, они были полны решимости не любить фильм. Очевидно, некоторые из их друзей прочитали сценарий фильма и, по их мнению, он нанес ущерб имиджу чернокожих [...] Последовавшая за этим сессия вопросов и ответов с Бакши быстро переросла в хаос крикливой ссоры». [2]

Историк анимации Джерри Бек не припомнил никаких беспорядков во время показа, но сказал, что во время сессии вопросов и ответов были расистские выкрики, а речь Бакши была прервана. «Это был не совсем сумасшедший дом, но это было немного дико для Музея современного искусства». [2]

После показа здание Paramount в Нью-Йорке было пикетировано CORE. Элейн Паркер , председатель Гарлемского отделения CORE, выступила против фильма в январе 1975 года. Она сказала Variety , что фильм «изображает нас как рабов, мошенников и шлюх. Для меня это расистский фильм, и очень оскорбительный». Лос-анджелесское отделение CORE потребовало, чтобы Paramount не выпускала фильм, заявив, что он «крайне неприемлем для черного сообщества». [2] NAACP написала письмо , в котором описала фильм как сложную сатиру, но поддержала его. [4]

Новый дистрибьютор

С разрешения Paramount Бакши и Радди были отпущены по контракту, а компания Bryanston Distributing Company была назначена новым дистрибьютором фильма. [2] [4] Через две недели после премьеры фильма дистрибьютор обанкротился. [2] [4] Согласно выпуску The Hollywood Reporter за май 1975 года , Бен Гейдж был нанят для перезаписи некоторых голосовых дорожек Барри Уайта, чтобы удалить «расистские ссылки и вульгарность». [2] Coonskin получил ограниченное распространение и рекламировался как фильм в жанре blaxploitation. Роджер Эберт написал в своей рецензии на фильм:

По словам режиссера, «Енотовидная кожа» — фильм о черных и для белых, а в рекламе — фильм за черных и против белых. Первоначально его название должно было разрушить расовые стереотипы своей прямолинейностью, но теперь в рекламе говорится, что герой и его приятели хотят «заставить Человека перестать называть их енотовидными». Первоначальный дистрибьютор фильма, Paramount, отказался от него из-за давления со стороны черных групп. Теперь его продает Брайанстон как атаку на систему. [...] «Енотовидная кожа» провокационна, оригинальна и заслуживает лучшего, чем продаваться как то, чем она не является. [13]

В статье, опубликованной в The Village Voice в 1982 году , Кэрол Купер писала: « Coonskin был изгнан из кинотеатров введенным в заблуждение меньшинством, большинство из которого никогда не видели фильм. Пикетов CORE у штаб-квартиры Paramount в Gulf and Western , а позднее и нескольких дымовых шашек, брошенных в переполненные театры на Бродвее, было достаточно; владельцы кинотеатров были запуганы, а вспомогательный дистрибьютор, Брайанстон, не смог забронировать фильм». [2]

Распространение и открытие версии Paramount

Coonskin был выпущен сразу на VHS в Италии в 1992 году компанией Gruppo Logica 2000 с итальянским дубляжем, записанным в Милане. По неизвестным причинам дистрибьютор получил и использовал оригинальную версию фильма, показанную в Музее современного искусства в 1974 году: эта версия в основном включала несколько изменений в порядке сцен; и хотя некоторые эпизоды, включая анимированный пролог, отсутствовали, несколько других были длиннее или полностью недоступны в стандартной версии. Эта альтернативная версия длится около 99 минут (с учетом ускорения PAL ) по сравнению с 83 минутами для версии Брайанстона. Эта ситуация осталась почти незамеченной (и фильм никогда не был переиздан в Италии), пока в начале 2023 года итальянский YouTuber 151eg, пытаясь заново открыть утерянный итальянский дубляж фильма, не связался с частным коллекционером и не купил видеокассету VHS, только чтобы обнаружить более длинную и другую версию фильма. [14] Версия Paramount с итальянским дубляжем впоследствии была опубликована на канале 151eg и на archive.org. [15] В 2023 году итальянский издатель Sinister Film выпустил Coonskin на DVD, включая как стандартную, так и расширенную версию. [16]

Критический ответ

Первоначальные отзывы о фильме были неоднозначными. Playboy сказал о фильме: «Кажется, Бакши вставляет понемногу всего, но не может собрать всё воедино». [2] В обзоре, опубликованном в The Village Voice, фильм назван «продуктом искалеченной руки и парализованного ума». [2] Артур Купер написал в Newsweek : «[Бакши] не испытывает особой симпатии ни к мужчинам, ни к женщинам — ни к чёрным, ни к белым». [2] В конце концов, положительные отзывы появились в The New York Times , The Hollywood Reporter , New York Amsterdam News (афроамериканская газета) и других местах, но фильм провалился в прокате. [2]

Ричард Эдер из The New York Times написал: «[ Coonskin ] мог бы стать его шедевром [...] сокрушительно успешной попыткой использовать необычную форму — сочетание мультфильмов и живого действия — чтобы передать галлюцинаторное насилие и разочарование американской городской жизни, особенно жизни черного города [...] лирически жестокой, но никоим образом [она] не эксплуатирует насилие». [2] Variety назвал фильм «жестокой сатирой с улиц. Не для всех вкусов [...] не авангардной. [...] Целевая аудитория — молодежь, читающая комиксы в подполье». [2] Рецензент The Los Angeles Herald Examiner написал: «Определенно, это возмутит некоторых, и это действительно не Disney. Мне понравилось. Диалоги, которые он, очевидно, породил — если не кассовые сборы — кажутся потрясающе здоровыми». [2]

Стэнли Кауфман из The New Republic написал: « Coonskin — это несовершенное, но яркое маленькое произведение искусства, находящееся на высоком уровне творческой энергии и с некоторыми штрихами блеска» [17] .

Наследие

Coonskin позже был переиздан под названием Bustin' Out , но успеха не имел. [2] В 2003 году Общество кинокритиков поставило фильм на 97-е место в списке величайших анимационных фильмов всех времён. [18] Coonskin был выпущен на VHS компанией Academy Entertainment в конце 1987 года, [19] а затем Xenon Entertainment Group в 1990-х годах, оба под переизданным названием Street Fight . [2] [4] В издании 1987 года было предупреждение: «Внимание: этот фильм оскорбляет всех!». [19]

В 2010 году Shout! Factory объявили, что Coonskin выйдет на DVD в ноябре 2010 года, намереваясь выпустить его с двусторонней обложкой с обоими названиями фильма. Релиз был отменён из-за юридической проблемы, связанной с владением правами на фильм, разрешённой с выпуском DVD Xenon в 2012 году. [20] Релиз 2012 года стал первым официальным релизом домашнего видео с оригинальным названием фильма. Фильм был впервые выпущен на Blu-ray в Германии в 2015 году.

В сентябре 2012 года Бакши включил анимацию из Coonskin в новый короткометражный фильм Trickle Dickle Down , критикующий кандидата в президенты от Республиканской партии Митта Ромни . [21]

Смотрите также

Примечания

  1. Смешки и вокальные диалоги с «Эллинор» в «Волшебниках » звучат так же, как и у «Мисс Америки» (и «Мэрриголд») в «Енотовой шкуре » .

Ссылки

  1. ^ "Coonskin | Bakshi productions, Inc". Киностудия Bakshi .
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu v Cohen, Karl F (1997). " Coonskin ". Запрещенная анимация: цензурированные мультфильмы и аниматоры в черном списке в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc. стр. 84–88. ISBN 0-7864-0395-0.
  3. ^ abc Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). «Coonskin». Нефильтрованное: Полное издание Ральфа Бакши . Universe Publishing. стр. 106, 108–109, 114, 127. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  4. ^ abcdefghijkl Джеймс, Дариус (1995). «Рэп с риб-тиклин Ральфом Бакши». Это Blaxploitation!: Корни Baadassss 'Tude (оценено X жюри All-Whyte) . St. Martin's Press. стр. 117–123. ISBN 0-312-13192-5.
  5. ^ Канфер, Стефан (2001). Серьёзный бизнес: искусство и коммерция анимации в Америке от Бетти Буп до Истории игрушек . Da Capo. стр. 205. ISBN 978-0-306-80918-7.
  6. ^ abcd Best, Tony. "Inner City Hues". Wax Poetics . Архивировано из оригинала 19 января 2011 г. Получено 7 апреля 2010 г.
  7. ^ Puchalski, Steven (2002). "Coonskin". Slimetime: Путеводитель по пошлым, бессмысленным фильмам . Critical Vision. стр. 73. ISBN 1-900486-21-0.
  8. ^ Тарантино, Квентин (2008). «Предисловие». Нефильтрованное: Полное Ральфа Бакши . Издательство Universe. стр. 11. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  9. ^ ab Busack, Richard von . "Here He Comes to Save the Day: An Interview with Cinequest Maverick Spirit honoree Ralph Bakshi". San Jose Metro . Получено 25 марта 2007 г.
  10. ^ abc Busack, Richard von . "Monstrosious! Rudy Ray Moore и Coonskin в Cinequest: черный герой 1970-х на обочине". San Jose Metro . Получено 25 марта 2007 г.
  11. ^ "Фильмография Чарльза Гордона". Отдел фильмов и телевидения The New York Times . 2015. Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 года . Получено 10 июня 2007 года .
  12. ^ "Ральф Бакши". CraveOnline . Архивировано из оригинала 19 января 2013 г.
  13. Эберт, Роджер (1 января 1975 г.). «Обзор Coonskin». Sun-Times . Чикаго. Архивировано из оригинала 12 сентября 2012 г. Получено 25 марта 2007 г.
  14. ^ "Ho Rubato Un Film" . Ютуб . 27 мая 2023 г.
  15. ^ "COONSKIN - Фильм полностью на ИТАЛЬЯНСКОМ". YouTube . 24 февраля 2024 г.
  16. ^ "Conskin - Ресторан в HD (Classici Ritrovati # 645)" . DVD-store.it .
  17. ^ Кауфман, Стэнли (1979). Перед моими глазами. Кинокритика и комментарии . Harper & Row Publishers. стр. 168.
  18. ^ "100 лучших анимационных фильмов всех времен". Online Film Critics Society . 4 марта 2003 г. Получено 16 января 2023 г.
  19. ^ ab Solomon, Charles (1989), стр. 275. Enchanted Drawings: The History of Animation . ISBN 0-394-54684-9 . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. Доступ 17 марта 2008 г. 
  20. ^ "Disc News: Coonskin наконец-то выйдет на DVD". Inside Pulse. 4 августа 2010 г. Получено 17 мая 2011 г.
  21. ^ "Видео: Trickle Dickle Down, новая короткометражка Ральфа Бакши". Bleeding Cool . Получено 15 сентября 2012 г.

Внешние ссылки