stringtranslate.com

Ричард Чаллонер

Ричард Чаллонер (29 сентября 1691 — 12 января 1781) был ведущей фигурой английского католицизма на протяжении большей части XVIII века и титулярным епископом Доберуса . В 1738 году он опубликовал пересмотренную версию перевода Библии Дуэ -Реймса .

Ранний период жизни

Чаллонер родился в Льюисе , Сассекс , 29 сентября 1691 года. Его отец, также Ричард Чаллонер, женился по лицензии, выданной 17 января, либо 1690, либо 1691 года, на Грейс (урожденной Уиллард) в Рингмере , Сассекс, 10 февраля. После смерти его отца, который был пресвитерианцем [1] винодельцем (изготовителем винных бочек), его мать, теперь доведенная до бедности, стала экономкой в ​​католической семье Гейдж в Фирле, Сассекс . Точно неизвестно, была ли она изначально католичкой или впоследствии стала таковой под влиянием католической семьи и окружения. [2]

В любом случае, так получилось, что Ричард был воспитан католиком, [1] хотя он не был крещен католиком до тех пор, пока ему не исполнилось тринадцать лет. Это было в Уоркуорте, Нортгемптоншир , резиденции непокорной римско-католической семьи Джорджа Холмана, чья жена, леди Анастасия Холман, была дочерью блаженного Уильяма Говарда, 1-го виконта Стаффорда , католика, несправедливо осужденного и обезглавленного во время истерии папского заговора. 1678 г. [2] [3]

Образование и академическая карьера во Франции

В 1705 году молодой Ришар был отправлен в Английский колледж в Дуэ (Франция) [1] на своего рода стипендию и поступил в английский колледж 29 июля. Ему предстояло провести там следующие двадцать пять лет, сначала в качестве студента, затем в качестве профессора и вице-президента университета Дуэ . В возрасте двадцати одного года его выбрали преподавать классы риторики и поэзии , которые были двумя старшими классами гуманитарных наук . [2]

Он окончил Университет Дуэ со степенью бакалавра богословия в 1719 году и был назначен профессором философии , и занимал эту должность восемь лет. В этот период, хотя уже не было необходимости иметь псевдонимы, он был известен под фамилией матери Уиллард. Его прозвище было «Книга». Он был рукоположен в священники в Турне 28 марта 1716 года, а в 1720 году президент Роберт Уитэм выбрал его своим вице-президентом, и на этой должности он должен был контролировать как профессоров, так и студентов. В то же время он был назначен профессором богословия и префектом обучения, так что ему принадлежало руководство всем курсом обучения. Хотя в 1727 году он защитил свою публичную диссертацию и получил степень доктора богословия, успех Чаллонера как учителя, вероятно, был обусловлен скорее его неутомимым трудолюбием и преданностью этой работе, чем какими-либо выдающимися умственными способностями. Его не считали оригинальным мыслителем, но его дар заключался в обеспечении духовной реальности доктрин, которые он излагал. [2] Чаллонер описывается как человек мягкий, жизнерадостный, щедрый по отношению к бедным и способный вселить уверенность в других. [4]

Вернуться в Англию

Приняв в 1708 году присягу колледжа, обязавшись вернуться в Англию, когда потребуется, для работы на миссии, [2] в 1730 году Чаллонер получил разрешение отправиться в Англию 18 августа и был размещен в Лондоне . Там он приступил к работе служения. Хотя уголовные законы больше не соблюдались с особой строгостью, жизнь многих католических священников по-прежнему оставалась трудной, особенно в Лондоне. Переодетый мирянином в Лондоне, Чаллонер служил там своей пастве, тайно служа мессу в малоизвестных пивных, кабинках и везде, где небольшие группы могли собираться без каких-либо волнующих замечаний. [5] В этом отношении он был неутомимым работником и проводил много времени в беднейших кварталах города и в тюрьмах. [2]

Однако недавние исследования отмечают, что английская католическая община не была настолько маргинализирована, как можно было бы подумать сегодня, особенно для тех непокорных католиков, чье социальное положение давало им доступ к придворным центрам власти и покровительства. [6] Чаллонер избегал домов богатых, предпочитал жить и работать среди бедняков Лондона, а в свободные часы посвящал себя учебе и письму, что в конечном итоге позволило ему создать несколько поучительных и противоречивых работ. [2]

Его первая опубликованная работа, небольшая книга медитаций под причудливым названием « Думайте хорошо» [7], датированная 1728 годом. Спорные трактаты , которые он быстро публиковал один за другим в Лондоне, привлекли большое внимание, особенно его «Католическое христианское наставление» (1737). , которому предшествовал остроумный ответ на письмо Коньерса Миддлтона из Рима, показывающий точное соответствие между папством и язычеством . Чаллонер на протяжении многих лет был автором множества противоречивых и религиозных работ, которые часто переиздавались и переводились на разные языки. [1] В 1740 году он выпустил новый молитвенник для мирян « Сад души» , который до середины 20-го века оставался любимым произведением благочестия, [5] хотя многие появившиеся с тех пор издания были сильно изменены. от оригинальной работы осталось немногое. [2]

Из его исторических работ наиболее ценной является та, которая была задумана как римско-католический ответ на известный мартиролог протестанта Джона Фокса «Книгу мучеников Фокса» . Он озаглавлен «Мемуары священников-миссионеров и других католиков обоих полов, которые пострадали от смерти или тюремного заключения в Англии из-за своей религии с 1577 года [8] до конца правления Карла II (2 тома 1741 года, часто переиздаются). ). [1] Эта работа, составленная на основе оригинальных записей, долгое время была единственным опубликованным источником в списке католических мучеников английской Реформации , включая , среди прочих , сорок мучеников Англии и Уэльса . Это остается стандартной работой по этой теме. [2]

В 1745 году он анонимно опубликовал свою самую длинную и наиболее научную книгу «Британия Санкта» , содержащую жития британских, английских, шотландских и ирландских святых , интересную агиографическую работу , которая позже была заменена книгой Албана Батлера [1] , а затем более поздние публикации. В 1738 году умер президент колледжа Дуэ Роберт Уитэм, и руководство колледжа предприняло усилия, чтобы назначить Чаллонера его преемником. Но епископ Бенджамин Петре , апостольский викарий Лондонского округа , у которого уже был Чаллонер в качестве своего генерального викария, выступил против этого на том основании, что он хотел, чтобы он был его собственным помощником с правом наследования. Священная конгрегация пропаганды Fide, по-видимому, уже организовала назначение Чаллонера президентом Дуэ, но представления Петре возобладали, и 12 сентября 1739 года были опубликованы папские записки, в которых Чаллонер был назначен на престол Дебры in partibus . [2] [5]

Эти записки, однако, не были реализованы, поскольку избранный епископ, стремясь уйти от ответственности епископата, поднял вопрос о том, что он родился и вырос протестантом. [2] Вызванная таким образом задержка длилась целый год, и только 24 ноября 1740 года были выпущены новые сводки. Освящение состоялось 29 января 1741 года в частной часовне Хаммерсмита в Лондоне. Первой работой нового епископа стало посещение округа, первое методическое посещение которого имеются какие-либо записи с момента создания викариатства в 1688 году. В округ входили десять графств, помимо Нормандских островов и британских владений в Америке - главным образом Мэриленда. и Пенсильвания и некоторые острова Вест-Индии . Миссии за морем вообще нельзя было посетить, и даже в родных графствах это занимало почти три года. [2] В его паству входили старые знатные католические семьи из сельской местности и недавно прибывшие бедные ирландские рабочие. [9] Как администратор, он предоставил своему народу подходящий молитвенник и книгу для размышлений , а также удобные издания Священных Писаний , Подражание Христу и катехизис христианского учения. [2]

Помимо этой литературной работы, он распорядился открыть две школы для мальчиков: одну в Стэндон Лордшип, позже представленную колледжем Святого Эдмунда в Уэре , и другую в Седжли-Парке в Стаффордшире . Финансовая проблема была серьезной проблемой, но существовали и юридические проблемы: католикам запрещалось покупать землю или управлять школами; поэтому, чтобы обойти закон, приходилось использовать различные уловки. [10] Он также основал школу для бедных девочек в Брук-Грин , Хаммерсмит , помимо оказания помощи уже существующей там монастырской школе. Он организовал конференции среди лондонского духовенства и сыграл важную роль в основании «Благотворительного общества помощи престарелым и немощным беднякам». Его личная жизнь была отмечена скрупулезным умерщвлением плоти, а через его руки проходила крупная благотворительность .

Пересмотр английской Библии

Чаллонер посвятил много энергии и времени пересмотру английской католической Библии. Он давно осознавал необходимость обновить язык Библии Дуэ-Реймса , появившейся в 1582–1610 годах. Чаллонер не собирался делать новый перевод; его целью было удалить устаревшие слова и выражения, чтобы Библия была более читабельной и понятной обычным людям. [10] Еще учась в Университете Дуэ , он был одним из прелатов, одобривших пересмотр Реймского Нового Завета , опубликованного в 1730 году президентом колледжа Робертом Уитэмом. Вернувшись в Англию, он и Фрэнсис Блит опубликовали в 1738 году еще одну редакцию Реймса в привлекательном большом издании -фолио . [11]

Наиболее важные работы Чаллонера появятся в 1749–1752 годах. Одно издание Нового Завета появилось в 1749 году, а другое, вместе с первым изданием Ветхого Завета , — в 1750 году. Между двумя изданиями Нового Завета мало различий, но следующее издание, опубликованное в 1752 году, имело важные изменения как в тексте, так и в примечаниях, всего вариаций более двух тысяч. [2] Все поправки, приписываемые Чаллонеру, были опубликованы анонимно. Неясно, в какой степени он лично участвовал в различных изменениях или даже одобрял их.

Считается, что Чаллонер пользовался помощью Роберта Пинкарда (псевдоним Типпер), лондонского агента колледжа Дуэ, в подготовке поправок 1749 и 1750 годов. Главные моменты, на которые следует обратить внимание в этих изменениях, — это устранение неясных и буквальных переводов с латыни, которыми изобилует оригинальная версия, изменение устаревших терминов и орфографии, более близкое приближение в некоторых отношениях к англиканской авторизованной версии (например, замена «Господа» на «Господь наш») и, наконец, печать стихов отдельно. [2]

Другие работы

В 1753 году Чаллонер выпустил еще одну из своих самых известных работ — «Размышления на каждый день года» , книгу, которая выдержала множество изданий и была переведена на французский и итальянский языки . [2] Целью Чаллонера было сделать классику католической духовности доступной для католиков на английском языке. С этой целью он перевел De Imitatione Christi в 1737 году (под названием «Следование за Христом»), перевод « Исповеди» Августина в 1739 году, а в 1757 году — « Жизнь Святой Матери, Святой Терезы» , биографию Терезы Авильской. взято из ее сочинений. [9]

Поскольку одна из протестантских критических замечаний в адрес католиков заключалась в том, что многие практики католической церкви отличались от практики ранней церкви, он стремился продемонстрировать преемственность католицизма с первобытной церковью. [9] Britannia Sancta была опубликована в 1745 году. С помощью этой книги Чаллонер надеялся пробудить среди католиков гордость за свое происхождение и показать им, что их нынешние страдания не так тяжелы, как те, которые пережили мученики и святые прошлого. [10]

Помимо упомянутых выше работ и большого количества трактатов , к другим произведениям, названия которых передают атмосферу той эпохи, относятся:

Более поздняя карьера

В 1753 году папа Бенедикт XIV положил конец длительным спорам, вевшимся между светским духовенством и обычным духовенством , на последних стадиях которых Чаллонер принимал ведущее участие. Было несколько спорных моментов, но дело было доведено до апогея из-за утверждения постоянных посетителей о том, что им не нужно одобрение апостольских викариев, чтобы выслушивать исповеди . Архиереи выступили против этого и после нескольких лет борьбы добились окончательного решения этого и других вопросов, решения, в основном удовлетворительного для архиереев. [2]

В 1758 году епископ Петре умер, и Чаллонер, как его помощник, сразу же сменил его на посту апостольского викария Лондонского округа . Однако ему было почти семьдесят лет, и он был так болен, что был вынужден немедленно, в свою очередь, обратиться с просьбой о назначении коадьютора. Святой Престол назначил на эту должность Джеймса Талбота, и с помощью молодого прелата, чья помощь значительно сократила его труд, здоровье Чаллонера несколько поправилось. Однако с этого времени он почти полностью жил в Лондоне, а его посещения осуществлял Тэлбот. Чаллонер продолжал писать и почти каждый год публиковал новую книгу, но чаще это были переводы или рефераты, такие как « Историческая часть Ветхого и Нового Завета» . Сохранился еще один оригинальный труд — его небольшой « Британский мартиролог» , опубликованный в 1761 году. [2]

Последние годы

Мемориальная доска на Олд Глостер-стрит, 44, Лондон
Могила епископа Ричарда Чаллонера в Вестминстерском соборе

Будучи епископом, Чаллонер обычно проживал в Лондоне, хотя иногда, как во время беспорядков «Нет папству» в 1780 году, ему приходилось удаляться в деревню. Обширная деятельность Чаллонера тем более примечательна, что из-за состояния закона он всю жизнь скрывался, и часто ему приходилось поспешно менять жилье, чтобы избежать протестантских информаторов, которые стремились получить правительственное вознаграждение в размере 100 фунтов стерлингов за убеждение священника. Один из них, Джон Пейн, известный как «Протестантский плотник», предъявил Чаллонеру обвинение, но был вынужден прекратить разбирательство, когда некоторые подделанные им документы попали в руки адвокатов епископа. [2]

В течение нескольких лет Чаллонер и лондонские католические священники постоянно подвергались таким преследованиям. Наконец, преследование было исправлено Законом о помощи католикам 1778 года , согласно которому священники больше не подлежали пожизненному тюремному заключению. Эта уступка быстро вызвала религиозные споры, и два года спустя вспыхнули беспорядки Гордона , когда бунтовщики атаковали любое лондонское здание, которое было связано с католицизмом или принадлежало католикам. Из своего укрытия епископ, которому теперь было почти девяносто лет, мог слышать толпу, которая искала его с намерением протащить по улицам. Им не удалось найти ему убежище, и на следующий день он сбежал в Финчли , где оставался до тех пор, пока лондонские беспорядки не подошли к концу. [2]

Престарелый Чаллонер так и не оправился полностью от потрясения, вызванного беспорядками. Шесть месяцев спустя его схватил паралич [2] и он умер 12 января 1781 года в возрасте 89 лет. Он был похоронен в Милтоне, Беркшир (современный Оксфордшир ) в семейном склепе своего друга Брайанта Барретта в приходе англиканской церкви. церковь. В 1946 году тело было перезахоронено в Вестминстерском соборе .

Наследие

Есть ряд школ, названных в честь Чаллонера; Католический колледж епископа Чаллонера в Кингс-Хит , Бирмингем , в Шортлендсе недалеко от Бромли , в Бейзингстоке и школа Ричарда Чаллонера в Нью-Малден-Кингстоне, среди других. Кроме того, старейшая католическая школа в Англии после Реформации, Колледж Святого Эдмунда, Уэр , бывшая семинария в Хартфордшире (которую сам Чаллонер помог восстановить из Дуэ, Франция, на ее нынешнее место), назвала один из своих пяти домов после него. Цвет, связанный с домом, — королевский синий. Этот дом является одним из первых домов в школе, когда в 1922 году была создана система домов. [4]

Сестры милосердия основали для него католическую университетскую школу епископа Чаллонера в Степни .

В его честь назван хор Чаллонера Вестминстерского собора. [12]

Источники

Сноски

  1. ^ abcdef  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступеЧисхолм, Хью , изд. (1911). «Чаллонер, Ричард». Британская энциклопедия . Том. 5 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 808.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступеБертон, Эдвин (1908). «Ричард Чаллонер». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Том. 3. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  3. ^ Пыльца, Джон Хангерфорд (1910). «Достопочтенный Уильям Ховард»  . В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Том. 7. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  4. ^ ab "Challoner", Колледж и подготовительная школа Св. Эдмунда. Архивировано 31 мая 2014 г. в Wayback Machine.
  5. ^ abc "Епископ Ричард Чаллонер" . Проверено 31 января 2023 г.
  6. ^ См. «Английское католическое сообщество» Габриэля Гликмана , 1688–1745 (Лондон: Бойделл и Брюэр, 2009) и Стив Пинкус, 1688: Первая современная революция (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2009), стр. 432–434.
  7. ^ «Подумайте хорошенько, или Размышления о великих истинах христианской религии: На каждый день месяца: И тридцатидневная молитва». 1841.
  8. ^ 1577 год был последним годом правления католички Марии I в Англии.
  9. ^ abc Хайланд, Уильям П. «Пробные камни католичества Уильяма П. Хайланда». Пробный камень: журнал простого христианства . Проверено 31 января 2023 г.
  10. ^ abc «Рейнольдс, Э.Э., «Епископ Ричард Чаллонер», католические брошюры» (PDF) . Проверено 31 января 2023 г.
  11. ^ Чаллонер, Ричард (1738). Новый Завет Иисуса Христа; с аргументами книг и глав: с аннотациями и прочими пособиями для лучшего понимания текста... К которым прибавляются таблицы Посланий и Евангелий, полемики и еретические искажения. Текст точно переведен на английский язык с подлинной латыни, тщательно согласован с греческим и другими изданиями на разных языках... английским колледжем, находившимся тогда в Ремесе. Пятое издание. Национальная библиотека Франции: Impr. в Дуэ Дарлоу и Мул 796.
  12. ^ "" О нас", Хор Чаллонера" ​​. Проверено 31 января 2023 г.

Рекомендации

Внешние ссылки