stringtranslate.com

Жан Портанте

Жан Портанте, 2010

Жан Портант (родился 19 декабря 1950 года в Дифферданже) — люксембургский писатель, проживающий в Париже. Он написал романы, рассказы, пьесы, публицистические статьи и поэзию, и был широко переведен.

Многочисленные книги были переведены, в том числе на английский язык Point/Erasing , переведенная Энн Мари Глэшин (Daedalus, 2003) и In Reality, переведенная Зои Скулдинг (Seren Press, 2013). Он является переводчиком поэзии на французский язык с испанского, итальянского, английского и немецкого языков. Среди его романов — Mrs Haroy ou la mémoire de la baleine (Editions Phi, 1997) и другие, переведенные на многие языки, а также он является автором биографии Аллена Гинзберга: L'autre Amérique (Le Castor Astral, 1999). Сборник стихов Портанте L'Etrange langue (Editions Le Taillis Pré, 2002) получил премию Малларме во Франции в 2003 году, и в том же году он был удостоен Гран-при d'Automne de la Société des Gens de Lettres за всю свою пожизненную работу в поэзии. В 2005 году Le Castor Astral опубликовал избранные стихотворения La Cendre des mots , охватывающие его творчество с 1989 по 2005 год. С 2006 года он является членом Академии Малларме. В 2008 году он стал соучредителем французского поэтического журнала Inuits dans la jungle вместе с поэтом Жаком Даррасом, а в Люксембурге он возглавляет литературный журнал Transkrit. В 2011 году он был удостоен Национальной премии имени Бэтти Вебера в Люксембурге, которая вручается каждые три года за работу всей его жизни. Его последние книги: «В реальности» (Editions Phi, 2008 г.); La reinvention de l'oubli (Editions le Castor Astral, 2010 г.), Conceptions (Editions Phi, 2012 г.) и Après le tremblement (Editions Le Castor Astral, 2013 г.).

Жизнь

Как он описывает в своем романе « Миссис Харуа, или Воспоминания балейницы» , с раннего возраста он чувствовал себя гражданином мира.

Однако для Жана Портанте французский язык — это язык, находящийся вне диады Италия–Люксембург, язык, который изучают, приручают, но который всегда предстоит завоевать. Портанте называл его «странным языком» (название одного из своих сборников, удостоенного французской премии Малларме в 2003 году). [1]

Жан Портанте начал писать в 33 года. До этого он учился в Нанси, Франция . В 1983 году, когда он написал свою первую книгу стихов « Огонь и грязь» , он переехал в Париж. Он перевел на французский язык произведения Хуана Гельмана и Гонсало Рохаса .

В настоящее время он возглавляет люксембургскую коллекцию Graphiti (поэзия). Во Франции он является членом Академии Малларме и Премии Гийома Аполлинера . В 2003 году он получил Большую премию Общества за все свои работы и Премию Малларме. Ранее его роман Госпожа Арой, или Воспоминания о ките, который будет экранизирован в 2010 году, принес ему Премию Серве в Люксембурге (лучшая книга года в любом жанре).

В Люксембурге в 2009 году он основал литературный журнал Transkrit , посвященный переводу современной литературы, и Phi . [2] Во Франции он стал соучредителем, совместно с Жаком Даррасом и Жаном-Ивом Рёзо, журнала Inuits dans la jungle , первый номер которого был опубликован в июне 2008 года. [3]

В марте 2011 года он был награжден премией Бэтти Вебера за всю свою работу в целом. Жюри прокомментировало: «С начала 1980-х годов Жан Портанте исследовал темы, связанные с идентичностью, от памяти до забвения, в различных литературных жанрах, особенно в поэзии, романе, драме и эссе. Его литературный стиль продолжает развиваться, отмеченный сильной интертекстуальностью, предоставляя доступ к новым интерпретациям и побуждая к плюралистическому чтению». Также были упомянуты усилия Портанте по «продвижению люксембургской литературы как на родине, так и за рубежом». [4]

Награды

Работы (избранные)

Романы

Поэзия

Театр

Эссе

Книги с художниками (выбор)

Переводы (подборка) La dernière traversée de la Manche, de Pierre Joris. Стихи. Издания PHI, Люксембург, 1995 г. – Hiver Clinique, Иоана Крачунеску. Стихи. Editions PHI, Люксембург, 1996 г. – L'épiphanie de l'alphabet, Мария Луиза Спазиани, Editions PHI. Стихи Люксембурга 1997 – «Пламенный собор», Ги Ревениг. Роман. Editions du Castor Astral. Париж, 1997 – уверт Obscur, Хуан Гельман. Издания ФИ. Стихи. Люксембург, 1997 г. – Христос с городом, Джон Ф. Дин, Editions PHI. Стихи. Люксембург, 1999 г. – Poèmes quotidiens, Эстебан С. Кобас. Издания Indigo, Париж, 1999 г. – La nuit avant de monter à bord, Даниэль Самойлович. Издания ФИ. Стихи. Люксембург, 2001 г. – Salaires de l'impie et autres poèmes, Хуан Гельман. Издания ФИ. Стихи. Люксембург 2002 – «Жестокая нирвана», Жером Ротеберг. Издания ФИ. Стихи. Люксембург 2002 – L’Illuminé, Гонсало Рохас. Издания Мириам Солал. Стихи. Париж, 2003 г. - Par dessus l'épaule du Poème, Милан Рихтер, коллектив переводчиков, в кадрах мастерских перевода современной поэзии IPW. Editions PHI, Люксембург, 2005 г. – Travaux en vert, Симона Попеску, коллектив перевода, в кадрах ателье перевода современной поэзии IPW. Издания PHI, Люксембург, 2007 г. – Хаген допрашивает Зигфрида сюр-ле-уазо, де Ханса Д. Грефа, Editions Alidades, Париж, 2010 г. – Мария Мариош, де Рейна Мария Родригес. Эд. Horizontes insulares, Канарские острова, 2010 – Espace où tout est bord, Алексис Гомес Роза, Эд, Horizontes Insulares, Канарские острова, 2010 – Une étrange odeur de monde, Виктор Родригес Нуньес, Editions L'Oreille du loup, Париж, 2011 – L 'Amant mondial, Хуан Гельман, Editions Caractères, Париж, 2012 г. – Полонь/1931 г. Жером Ротенберг, Editions Caractères, Париж, 2013 г. – Blues en seize, Стефано Бенни, Editions PHI, Люксембург, 2013 г.

Компакт-диск: (подборка) Компакт-диск (и видео) Peauéphoné, музыка Жана-Луи Дерми в части текста Жана Портанте: часть текста CD La Strana lingua. Роберто Карозоне, песня Жана Портанте

Ссылки

  1. ^ "Жан Портанте" Архивировано 23 сентября 2011 г. в Wayback Machine , Maison des écrivains . (на французском) . Получено 9 февраля 2011 г.
  2. ^ "Жан Портанте" Архивировано 25 июля 2011 г. на Wayback Machine , Транскрипт . Получено 9 февраля 2011 г.
  3. ^ http://www.castorastral.com/collection.php?id_livre=566 "ревю: Инуиты в джунглях № 1", Le Castor Astral . (на французском языке) Проверено 9 февраля 2011 г.
  4. ^ «Литература: Жан Портанте reçoit le prix Batty-Weber». Архивировано 3 апреля 2011 г. в Wayback Machine , Le Quoditien , 30 марта 2011 г. (на французском языке). Проверено 31 марта 2011 г.

Внешние ссылки