stringtranslate.com

Жемайтийский язык

Жемайтийский ( эндоним : žemaitiu kalba или иногда žemaitiu rokunda , žemaitiu šnekta или žemaitiu ruoda ; литовский : žemaičių tarmė, žemaičių kalba ) [2]восточно-балтийский язык, на котором говорят преимущественно в Жемайтии (в западной части Литвы ). Хотя первоначально жемайтийский язык считался литовским диалектом , с тех пор он был признан отдельным языком [3] внутри [4] и за пределами Литвы, получая в последние годы все большее признание как отдельный язык. [5] Было предпринято несколько попыток стандартизировать его. [6]

История

Жемайты, литовцы и другие балтийские племена, около 1200 г.

Жемайтийский язык, находившийся под сильным влиянием куршского языка , произошел от восточно-балтийского протожемайтского диалекта, который был близок к аукштайтским диалектам .

В V веке протожемайтийцы мигрировали из низменностей центральной Литвы, недалеко от Каунаса , в бассейны Дубисы и Юры , а также на Жемайтийское нагорье. Они вытеснили или ассимилировали местное куршскоязычное население Балтии . Дальше на север они вытеснили или ассимилировали коренные народы, говорящие на земгальском языке . В результате ассимиляции куршей и земгалов возникли три жемайтийских субдиалекта: «D ou nininkų», «D o nininkų» и «D ū nininkų».

В 13 веке Жемайтия вошла в состав Балтийской конфедерации под названием Летува (Литва), которую основал Миндаугас . Литва отвоевала побережье Балтийского моря у Ливонского ордена . Побережье было заселено куршами , но вошло в состав Жемайтии . Начиная с 13 века, жемайтийцы поселились на бывших куршских землях и в течение следующих трехсот лет вступали в брак с местным населением. Курши были ассимилированы к 16 веку. Его умирающий язык повлиял на диалект, в частности на фонетику. [ нужна цитата ]

Самые ранние сочинения на жемайтийском языке появились в XIX веке.

Фонология

Самые ранние сочинения на жемайтийском языке появились в XIX веке.

Жемайтийский язык и его поддиалекты сохранили многие черты куршского языка, например:

а также различные другие функции, не перечисленные здесь.

Самые ранние сочинения на жемайтийском языке появились в 16 веке ( Катехизис Мартинаса Мажвидаса был написан в основном на южножемайтийском диалекте), еще в 18 веке (начиная с «Ziwatas Pona Yr Diewa Musu Jezusa Christusa», написанного в 1759 году на северожемайтийском диалекте). .

( ɤ ) ė может быть убран в некоторых поддиалектах до формы ( ɤ ), представленной буквой õ. Текрус → тыкрус, lėngvus → lõngvus, tėn → тын. Гласная может быть реализована как близко-средняя центральная [ɘ] или близко-средняя задняя [ɤ], в зависимости от говорящего.

Грамматика

Жемайтийский диалект сильно склонен , как и стандартный литовский , в котором отношения между частями речи и их ролью в предложении выражаются многочисленными флексиями. В жемайтийском языке два грамматических рода – женский и мужской. Реликты исторического среднего рода почти полностью вымерли, тогда как в стандартном литовском языке сохранились отдельные изолированные формы. Эти формы в жемайтийском языке заменяются мужскими. Жемайтийское ударение подвижно, но часто втягивается в конце слов, а также характеризуется высотным ударением . В жемайтийском языке ломаный тон, как в латышском и датском языках. Циркумфлекс стандартного литовского языка заменяется острым тоном жемайтийского языка.

Имеет пять склонений существительных и три прилагательных . Склонение существительных отличается от стандартного литовского (см. следующий раздел). Есть только два спряжения глаголов . Все глаголы имеют настоящее , прошедшее , прошедшее итеративное и будущее время изъявительного наклонения , сослагательное (или условное ) и повелительное наклонения (оба без различия времен) и инфинитив . Формирование итератива прошлого отличается от стандартного литовского. В жемайтийском языке три числа: единственное , множественное и двойственное . Дуал в стандартном литовском языке почти исчез. Третье лицо всех трех чисел является общим. Жемайтийский язык, как и стандартный литовский язык, имеет очень богатую систему причастий, которые образованы от всех времен с различными активными и пассивными формами, а также несколькими формами герундия. Существительные и другие склоняемые слова склоняются в восьми падежах: именительном , родительном , дательном , винительном , творительном , локативном ( индессивном ), звательном и иллативном .

Литература

Самые ранние сочинения на жемайтийском диалекте появляются в XIX веке. Известные авторы, пишущие на жемайтийском языке:

На жемайтийском языке нет письменных учебников по грамматике, поскольку он считается диалектом литовского языка , но предпринимались попытки стандартизировать его письменную форму. Среди тех, кто попробовал, - Стасис Англикис  [lt] , Пранас Генис  [lt] , София Кюмантайте-Чюрленене , Б. Юргутис, Юозас Пабрежа  [lt] . Сегодня жемайтийский язык имеет стандартизированную систему письма, но он по-прежнему остается разговорным языком, поскольку почти каждый пишет на своей родной речи.

Отличия от стандартного литовского языка

Жемайтийский язык отличается от стандартного литовского фонетикой , лексикой , синтаксисом и морфологией .

Фонетические отличия от стандартного литовского языка разнообразны, каждый жемайтийский поддиалект (западный, северный и южный) имеет разные отражения.

Стандартный литовский → Жемайтийский

Основное различие между жемайтийским и стандартным литовским языком – спряжение глаголов . Прошедшее итеративное время образуется иначе, чем в литовском языке (например, в литовском прошедшее итеративное время , означающее действие, которое совершалось в прошлом неоднократно, образуется путем удаления окончания -ti и добавления -davo ( mirtimirdavo , pūtipūdavo ), а в жемайтийском языке перед словом добавляется слово liuob ). Второе спряжение глагола слилось с первым в жемайтийском языке. Возвратное окончание множественного числа - -muos вместо ожидаемого -mies , которое есть в стандартном литовском ( -mės ) и других диалектах. Жемайтийский язык сохранил множество остатков атематического спряжения, не сохранившихся в стандартном литовском языке. Интонация в будущем времени третьего лица такая же, как и в инфинитиве, в литовском языке она смещается. Сослагательное наклонение отличается от стандартного литовского. Дуал сохранился прекрасно, а в стандартном литовском языке он полностью утерян.

Различия между номиналами также значительны. Пятое склонение существительного почти полностью слилось с третьим склонением. Множественное число и некоторые падежи единственного числа четвертого склонения имеют окончания первого склонения (например: именительный падеж единственного числа sūnos , множественное число nom. sūnā , в стандартном литовском языке: sg. nom. sūnus , мн. ном. sūnus ). Средний род прилагательных вытеснен наречиями (за исключением šėlt «теплый», šalt «холодный», karšt «горячий») в жемайтийском языке. Местоимения среднего рода были заменены на мужские. Второе склонение прилагательных почти слилось с первым, остались отдельными только окончания именительного падежа в единственном числе. Образование местоимений также отличается от стандартного литовского языка.

Другие морфологические различия

В жемайтийском также много слов и фигур речи, совершенно отличных от типично литовских, например, kiuocis – корзина (лит. krepšys , латышское « ķocis »), tevs – тонкий (лит. plonas, tęvas , латышское « tievs »), rebas – ребрышки (лит. šonkauliai , латв. – « рибас »), а ебентас! – «Не может быть!» (Лит. негали бути! ) и многие другие.

Субдиалекты

Карта субдиалектов литовского языка (Зинкявичюс и Гирденис, 1965).
  Западно-жемайтийский субдиалект
Северный Жемайтийский:
  Субдиалект Кретинги
  Поддиалект Тельшяй
Южный Жемайтийский:
  Субдиалект Варняй
  Субдиалект Расейняй

Жемайтийский язык также делится на три основных поддиалекта: северный жемайтийский (говорят в Тельшяйском и Кретингском районах), западный жемайтийский (на нем говорят в окрестностях Клайпеды , ныне почти вымерший - после 1945 года многие люди были изгнаны и в этот регион пришли новые). ) и южножемайтийский (говорят в Варняйском , Кельмском , Таурагском и Расейняйском районах). Исторически их классифицируют по произношению литовского слова Duona, «хлеб». Их называют Дунининкай (от Дуны ), Донининкай (от Доны ) и Дунининкай (от Дуны ).

Политическая ситуация

Жемайтийский диалект быстро приходит в упадок: он не используется в местной школьной системе, существует только один ежеквартальный журнал и нет телепередач на жемайтийском языке. Есть радиопередачи на жемайтийском языке (в Клайпеде и Тельшяе ). Вместо этого местные газеты и радиостанции используют стандартный литовский язык . На жемайтийском языке новой литературы также нет, поскольку авторы предпочитают стандартный литовский язык из-за его доступности для более широкой аудитории. Из тех, кто говорит на жемайтийском языке, лишь немногие могут хорошо понимать его письменную форму.

Миграция носителей жемайтийского языка в другие части страны и миграция в Жемайтию снизили контакты между носителями жемайтийского языка и, следовательно, снизили уровень беглости речи этих говорящих.

Жемайтийское культурное общество пытается остановить утрату диалекта. Совет города Тельшяй установил знаки с жемайтийскими названиями города на дорогах, ведущих в город, а совет Скуодаса утверждает, что использует этот язык во время заседаний. Была создана новая система письма на жемайтийском языке. [ нужна цитата ]

Система письма

Впервые уникальная система письма на жемайтийском языке была использована в межвоенный период , однако в советский период ею пренебрегали , поэтому к моменту восстановления независимости Литвы только пожилые люди знали, как писать на жемайтийском языке. Жемайтийское культурное общество обновило систему, чтобы сделать ее более удобной.

В системе письма используются буквы, аналогичные стандартному литовскому, но со следующими отличиями:

Поскольку раньше было трудно добавить эти новые символы в наборы, в некоторых старых жемайтийских текстах вместо макронов используются двойные буквы для обозначения долгих гласных, например, aa для ā и ee для ē ; теперь Жемайтийское культурное общество не одобряет эти соглашения и рекомендует вместо этого использовать буквы с макронами, приведенные выше. Использование двойных букв допускается в тех случаях, когда в компьютерных шрифтах нет жемайтийских букв; в таких случаях вместо жемайтийского ī используется y , как и в стандартном литовском языке, а другие длинные буквы пишутся как двойные буквы. В некоторых случаях апостроф может использоваться для обозначения палатализации ; в других для этого используется i , как в стандартном литовском языке.

Создана жемайтийская раскладка компьютерной клавиатуры. [ нужна цитата ]

Жемайтийский алфавит:

Образцы

Рекомендации

  1. ^ «Запрос на новый элемент языкового кода в ISO 639-3» (PDF) . Орган регистрации ISO 639-3. 11 августа 2009 г.
  2. ^ Юозас Пабрежа. Жемайчю калба и рашиба . Шяуляй: Шяуляйский университет, 2017.
  3. ^ "Литва". Этнолог . Проверено 19 апреля 2018 г.
  4. ^ Žemaičių kalba ir rašyba , Юозас Пабрежа, Шяулюский университет, 2017
  5. ^ "Доктор Юозас Пабрежа: "Stipriausia kalba Lietuvoje yra žemaičių"" [Др. Юозас Пабрежа: «Самый сильный язык в Литве – жемайтийский». Santarvė.lt (на литовском языке). Архивировано из оригинала 18 октября 2018 г. Проверено 19 апреля 2018 г.
  6. ^ Марач, Ласло; Розелло, Мирей, ред. (2012). Многоязычная Европа, многоязычные европейцы. Брилл. п. 177. ИСБН 978-94-012-0803-1.

Внешние ссылки