Жуан Пиреш де Лобейра (ок. 1233–1285) был португальским трубадуром времён короля Афонсу III , который, как предполагается, был первым, кто переложил в прозу историю Амадиса де Гаулы . [1]
Каролина Микаэлис де Васконселлос в своем мастерском издании Cancioneiro da Ajuda (Halle, 1904, т. 1, стр. 523–524) дает некоторые биографические заметки о Лобейре, который представлен в Cancioneiro da Biblioteca Nacional (Halle, 1880) . ) пятью стихотворениями (№№ 230–233). В номере 230 Лобейра использует ту же ритурнель , которую Ориана поет в « Амадис де Гаула» , и это привело к тому, что современные сторонники португальского случая обычно считают его автором романа, а не Васко де Лобейра , которому ранее приписывался прозаический оригинал. [1]
Фольклорист А. Томас Пирес (в своем произведении «Васко де Лобейра, Элваш» , 1905 г.), следуя старой традиции, отождествлял романиста с человеком с таким же именем, который процветал в Элваше в конце XIV — начале XV вв., но опубликованные им документы не содержат никаких упоминаний о том, что этот Лобейра был литератором. [1] Его имя предполагает, что он был родом из Лобейры , что на самом севере Португалии. [ требуется ссылка ]