stringtranslate.com

Жозефина Кермод

Жозефина Кермод (1852–1937) — мэнская поэтесса и драматург, более известная под псевдонимом «Кушаг».

Ранний период жизни

Маргарет Летиция Жозефина Кермод родилась 18 сентября 1852 года по адресу 73 Parliament Street, Ramsey . [1] Она была одной из семи детей, переживших детство, у преподобного Уильяма Кермода (1815–1890) и его второй жены Джейн, урожденной Бишоп (1818–1858), из Шелтон-холла, Стаффордшир . [2] [3] Отец Жозефины Кермод был не только капелланом церкви Святого Павла в Рэмси , но и президентом Общества естественной истории и антиквариата острова Мэн, и он должен был инициировать приходскую книгу для Балло, в которой он написал полезный отчет об антикварных останках в приходе. [4] Он внушал своим детям преданность и «любовь к учебе, любовь к стране и любовь к служению». [5]

Кушаг, как ее стали называть, и ее сестры получили домашнее образование под руководством гувернантки, в то время как ее братья ходили в государственную школу. [1] Она и ее семья переехали на север острова, когда ее отец сменил работу, переехав из церкви Св. Павла в Рэмси, чтобы стать сначала викарием в Кирк Мохолде (1871–77), а затем ректором Баллау (1877–1890). [6] [7 ]

После смерти отца в 1890 году семья вернулась в Рэмси, в Хиллсайд на Вернон-роуд. [1] [6] Здесь Кушаг добровольно занялась работой в качестве окружной медсестры, пока ее здоровье не ухудшилось и она не была вынуждена прекратить работу. [1] В конце концов семья переехала в бывший дом бабушки и дедушки Кушаг в Клобейне, на окраине Рэмси. [6]

Кушаг так и не вышла замуж, и с 1908 года она работала экономкой у своего брата П. М. К. Кермоуда , через год после публикации его основополагающей работы о мэнских крестах . [1]

PMC, как его называли, [5] в то время был археологом-любителем и историком, работая при этом полный рабочий день клерком в суде Рэмси. [2] Кушаг описывали как человека, разделяющего со своим братом «ту же нежную доброту и старомодную вежливость; гордого, но скромного; чувствительного и в то же время милого». [8] Она уважала PMC с «уважением к гению». [5]

Они жили в уединенном доме в Глен-Олдине, через сад которого протекала река, а рядом находился луг, на котором выпасалась их лошадь Брауни. [5]

Стихи "Кушаг", 1907

Кушаг, национальный цветок острова Мэн

Первой опубликованной работой Кермоуд была «Легенда Лонана» в 1899 году. [1] Ее первый сборник стихов, «Стихи «Кушаг» , был опубликован в августе 1907 года. [9] Именно в это время она взяла псевдоним «Кушаг», под которым она впоследствии стала всемирно известна. [1] Название происходит от мэнского слова, обозначающего крестовник , официальный цветок острова Мэн. [10] В сборник вошло стихотворение о цветке:

Теперь, Кушаг, мы знаем,
Никогда не должен расти,
Где выполняется работа фермера.
Но вдоль ручьев,
В самом сердце холмов,
Кушаг может сиять, как солнце.
Где золотые цветы,
Иметь силу фей,
Чтобы радовать наши сердца их благодатью.
И в Ваннин Вег Вин,
В зеленых долинах,
У Кушагов еще есть место.

Коллекция была хорошо принята на острове, который в то время переживал расцвет мэнского культурного возрождения, и большая работа по культуре острова была проделана вслед за поэтом и TE Brown и романистом Hall Caine . Английская пресса приняла коллекцию Кушага в позитивной, хотя и сдержанной манере, как показал обзор в Manchester City News:

«скромный томик в семьдесят две страницы содержит около сорока коротких стихотворений, в основном стихотворные рассказы, во всех из которых хорошо отражен интроспективный темперамент, столь характерный для жителей острова Мэн, с его вытекающей из этого нотой грусти. Не взлетая до небесных высот, «Кушаг» в приятной рифме и разнообразном размере воспевает любовь, тоску, разлуку и горести островитян, местами усиленные домашней философией или окрашенные суеверием, все еще сохраняющимся в разбросанных деревушках или одиноких фермерских домах Эллан Ваннин . Диалектный стих, на котором написано большинство стихотворений, представляет собой почти непреодолимое препятствие для английских читателей, но если эту трудность можно преодолеть, то в томе есть достаточное вознаграждение за вложенные усилия» [11]

Театр

В 1908 году Кушаг опубликовал Peel Plays [ 12] — сборник из трёх коротких пьес: «Rosy Basins», «The Lazy Wife» и «Eunys (or the Dalby Maid)». Они были поставлены в Пиле компанией The Peel Players благодаря Софии Моррисон. [13] Пьесы показывают глубокий интерес Кушага к мэнскому фольклору, поскольку они представляют собой сценические переделки различных народных сказок. Написанные на англо-мэнском диалекте и в реалистическом тоне, пьесы являются явной защитой мэнского фольклорного наследия от посягательства современного научного рационализма. Это наиболее ярко показано в «Eunys (or the Dalby Maid)», где дочь-найденыш возвращается в свою волшебную семью, чтобы избежать несправедливого и разрушительного влияния прогрессивного английского священника. [14] Пьесы посвящены женщинам, детям и семье и поэтому выделяются на фоне мэнской литературы, в которой в то время преобладали традиционные мужские типы.

Она написала и другие пьесы, в том числе сборник « Пьесы Глен Олдина» , куда вошла пьеса «Рождественский пудинг», поставленная в 1915 году в Глен Олдине театральной группой Glen People. [1] [15] Более длинные драмы Кермоуд включают «Милехарайн» и «Квакеры из Баллафейла». [1]

Фольклор

Кушаг также участвовала в сборе мэнского фольклора . Этому особенно способствовала ее дружба с Софией Моррисон . Впервые встретившись в 1907 году, они вскоре стали хорошими друзьями, и Кушаг сопровождала Моррисон в экскурсиях по сбору фольклора. [16] Кушаг была особенно полезна в этом отношении, поскольку она свободно говорила на мэнском языке , воспитываясь на этом языке с детства. [17] Ее свободное владение мэнским языком также дало рождение по крайней мере одному литературному произведению, народной истории на мэнском гэльском языке под названием Harry-Crab as yn Mob-beg , опубликованной в 1913 году. [18] Хотя ее роль с Моррисон заключалась в основном в качестве компаньона в ее сборе фольклора, Кушаг также внесла свой вклад в ряд коротких фольклорных произведений в качестве «Folklore Notes» в издание Mannin . [19] После смерти Моррисон в возрасте 57 лет в январе 1917 года Кушаг посвятил стихотворение ее памяти в последнем издании Mannin , которое вышло в мае того же года. [20]

Эллан ВанниниМэнские мелодии

В 1911 году вышел второй сборник стихов Кушаг, Ellan Vannin . В 1913 году она собрала большое количество своих стихотворений в A Book of Manx Poetry , под редакцией Уильяма Каббона , антологии, охватывающей всю историю поэзии острова Мэн. [21] У нее было несколько отдельных других стихотворений, опубликованных в таких местах, как Ramsey Courier , Mannin (журнал Manx Language Society , редактируемый Софией Моррисон) и Ellan Vannin (журнал Всемирной ассоциации мэнцев). Некоторые из этих стихотворений были собраны вместе с ее предыдущими двумя публикациями и некоторыми оригинальными произведениями, чтобы составить книгу 1922 года Manx Melodies . Одно из ее самых известных стихотворений из этого сборника — Traa-dy-Liooar . Название стихотворения — это распространенная мэнская фаза, которая переводится на английский как «достаточно времени»:

Traa-dy-Liooar

Есть один скверный маленький мальчишка, который ходит среди нас,
И его скверность говорит и близко, и далеко;
Он рыщет в лесу и в каждом углу,
Уговаривает и убеждает, и его зовут Traa-dy-Liooar.

Весь дом забит другими, дети опаздывают в школу,
Мужчина тратит все свое время на поиски инструмента, Женщина
устала трижды, расчищая дымоход,
А ван, который делает всю работу, — скверный Traa-dy-Liooar.

Поля полны кушага, ворота заштопаны дроком,
Вы едва увидите сбрую из-за грязи на лошади;
Коровы кричат, шокируя и озадачивая их наверняка,
Ожидание делает с ними в этом теджус Траа-ди-Лиооар.

Внутри нас есть сила врагов, и враги снаружи,
Но бледный, который тащит свечу, - это маленький ленивый увалень;
Так что просто возьми и выследи его, и отправь его в дхуре,
И снова впусти его, этого теджус Траа-ди-Лиооар. [22]

Дальнейшая жизнь

В 1922 году, в год публикации Manx Melodies , Кушаг переехала со своим братом в Дуглас , столицу острова, когда PMC был назначен первым куратором недавно сформированного Manx Museum . [1] Сначала они жили в Clifton House на Finch Road [23], а затем на Primrose Avenue 6. [24] Она оставалась в Дугласе в течение следующих десяти лет, до внезапной смерти ее братьев в 1932 году. [6] Сейчас, в возрасте 80 лет, Кушаг переехала жить к своей сестре Шерилл в Борнмут , где она умерла пять лет спустя, 15 февраля 1937 года. [1] Она похоронена на церковном дворе Maughold Parish Churchyard, Isle of Man. [25]

Публикации

Ссылки

  1. ^ abcdefghijk «Cushag: An Appreciation» Констанс Рэдклифф, в Them 'Oul Times: Poems by Cushag , отредактировано и опубликовано Констанс Рэдклифф, 1993, стр. i–iii (доступно на Manx Literature на Flickr (дата обращения 20 июня 2013 г.))
  2. ^ ab «Филип Мур Кэллоу Кермод, 1855–1935», Фрэнсис Кокли на www.isle-of-man.com/manxnotebook
  3. ^ «Семья Кермоуд из Рэмси» Уильяма Каббона в «Обществе естественной истории и антиквариата острова Мэн» , том 5, № 1, доступно на сайте www.isle-of-man.com/manxnotebook
  4. Глава 1 Manx Worthies, AW Moore, 1901, доступно на www.isle-of-man.com/manxnotebook
  5. ^ abcd PMC Kermode: Благодарность за столетие Музея острова Мэн, автор Маршалл Каббон, доступно на сайте www.isle-of-man.com/manxnotebook
  6. ^ abcd 'Kermode, Josephine ('Cushag')' Сью Вулли, в издании New Manx Worthies . Доллин Келли, Дуглас, Manx National Heritage, 2006
  7. ^ «У священнослужителя было три жены и 14 детей», опубликовано во вторник, 26 февраля 2008 г., IOM Today. Архивировано 13 апреля 2014 г. на Wayback Machine.
  8. ^ «Семья Кермоуд из Рэмси» Уильяма Каббона в The Isle of Man Natural History and Antiquarian Society , том 5, номер 1, доступно на сайте www.isle-of-man.com/manxnotebook
  9. ^ «Now Ready: Poems by Cushag» Архивировано 4 марта 2016 г. в рекламе Wayback Machine в Ramsey Courier . 30 августа 1907 г. (доступно через iMuseum Национального наследия острова Мэн )
  10. ^ www.gov.im Архивировано 10 мая 2007 г. на Wayback Machine
  11. Новости Манчестер Сити, процитированные в «Стихотворениях Кушага: обзор английской газеты» в журнале «The Isle of Man Natural History and Antiquarian Society» , том 5, № 1, 1908 г., доступно на сайте www.isle-of-man.com/manxnotebook
  12. ^ Пьесы Пила Кушага, Дугласа: G & L Johnson, 1908, доступно на www.isle-of-man.com/manxnotebook
  13. ^ «Мисс София Моррисон: В память» П. У. Кейна, в Mannin , том V № 9, май 1917 г., доступно на www.isle-of-man.com/manxnotebook
  14. ^ «Юнис (или Долби-дева)» Кушага, в сборнике пьес Пила , Дуглас: Г. и Л. Джонсон, 1908, доступно на сайте www.isle-of-man.com/manxnotebook
  15. ^ «Уведомления о книгах» в Mannin , том III № 5, май 1915 г., доступно на www.isle-of-man.com/manxnotebook
  16. Письмо Софии Моррисон Дж. Дж. Нину, 10 августа 1907 г., mnhl, ms 1086/18 c., цитируется в книге «On the Quest»: Sophia Morrison and Josephine Kermode Стивена Миллера.
  17. Письмо Софии Моррисон Дж. Дж. Нину от 10 августа 1907 г., цитируется в книге «В поисках: София Моррисон и Жозефина Кермод» Стивена Миллера.
  18. Опубликовано в Mannin , Vol I. No. 2, ноябрь 1913 г., доступно на www.isle-of-man.com/manxnotebook
  19. Mannin Vol. III № 4, май 1915 и Vol. IV № 6, ноябрь 1915
  20. Mannin , Vol V No. 9, май 1917 г., доступно на www.isle-of-man.com/manxnotebook
  21. Книга мэнской поэзии Уильяма Каббона, Дуглас: Manx Language Society, 1913, доступно на сайте www.archive.org
  22. Manx Melodies , Дуглас: G & L Johnson, 1922, доступно на www.isle-of-man.com/manxnotebook
  23. The Manx Year Book, 1925 , Дуглас: The Norris Modern Press, 1925, стр. 124–5
  24. The Manx Year Book, 1927 , Дуглас: The Norris Modern Press, 1927, стр. 147
  25. ^ Подробности о могиле доступны по адресу: https://www.findagrave.com/memorial/199287110/margaret-letitia_josephine-kermode

Внешние ссылки