stringtranslate.com

Закон о британском гражданстве 1981 г.

Закон о британском гражданстве 1981 года (гл. 61) — акт парламента Соединенного Королевства, касающийся британского гражданства с 1 января 1983 года.

История

В середине 1970-х годов британское правительство решило обновить кодекс о гражданстве, который был значительно изменен с момента вступления в силу Закона о британском гражданстве 1948 года 1 января 1949 года. В 1977 году лейбористское правительство выпустило Зеленую книгу, в которой излагались варианты реформы кодекса о гражданстве. За ней в 1980 году последовала Белая книга консервативного правительства, которая тесно следовала предложениям лейбористов. Уильям Уайтлоу , министр внутренних дел при премьер-министре Маргарет Тэтчер , был главным автором. Закон о британском гражданстве 1981 года получил королевское одобрение 30 октября 1981 года и вступил в силу 1 января 1983 года. Обе основные партии были согласны с новым законом. [1]

Впоследствии в Закон о британском гражданстве были внесены значительные поправки, в том числе:

Цели Закона

Реклассификация гражданства Соединенного Королевства и колоний

Закон реклассифицировал гражданство Соединенного Королевства и колоний (CUKC) на три категории:

В 1968 году с принятием Закона о иммигрантах Содружества 1968 года, изменившего формулировку Закона о иммигрантах Содружества 1962 года , некоторые граждане CUKC были лишены права на проживание в Соединенном Королевстве. Закон стремился снова восстановить связь между гражданством и правом на проживание, предусмотрев, что британское гражданство, которым обладают те, кто имеет тесную связь либо с Соединенным Королевством, либо с зависимыми территориями Короны (то есть островом Мэн и Нормандскими островами ), либо и с теми, и с другими, будет автоматически давать право на проживание в Великобритании. Другие категории британского гражданства не будут иметь такого статуса на основе гражданства, хотя в некоторых случаях будут иметь его в соответствии с иммиграционным законодательством.

Находясь в оппозиции в 1977 году, Консервативная партия попросила Эдварда Гарднера возглавить исследовательскую группу для предоставления рекомендаций по внесению изменений в законы о гражданстве. Получившаяся в результате Зеленая книга «Кто мы, по нашему мнению, есть?» была опубликована в 1980 году, и ее трехчастное определение гражданства легло в основу законодательства правительства. Первоначально в документе предлагалось всего две категории британского гражданства: британское гражданство и британское заморское гражданство. Однако правительства британских зависимых территорий успешно лоббировали дополнительную категорию гражданства, которая охватывала бы тех, кто имел тесные связи с любой из британских территорий.

Модификацияправо почвы

Акт также изменил применение jus soli («право почвы», т. е. место рождения) как определение британского гражданства. До вступления Акта в силу любой человек, родившийся в Соединенном Королевстве или колонии (за ограниченными исключениями, такими как дети дипломатов и вражеских иностранцев), имел право на статус CUKC. После вступления Акта в силу, по крайней мере один из родителей ребенка, родившегося в Соединенном Королевстве, должен был быть гражданином Великобритании, гражданином Британских зависимых территорий или «поселиться» в Соединенном Королевстве или колонии ( постоянный житель ).

Даже после вступления в силу Акта подавляющее большинство детей, рожденных в Соединенном Королевстве или колониях, по-прежнему получают британское гражданство при рождении. Для небританских детей, рожденных в Великобритании, предусмотрены специальные положения, позволяющие им получить британское гражданство при определенных обстоятельствах.

Отношение к Закону об иммиграции 1971 г.

Согласно разделу 11(1) Закона, гражданин Великобритании (CUKC) должен иметь право на проживание в соответствии с Законом об иммиграции 1971 года в редакции, действовавшей по состоянию на 31 декабря 1982 года, чтобы автоматически стать гражданином Великобритании 1 января 1983 года в соответствии со стандартным порядком перехода гражданства Великобритании (CUKC) в начале действия Закона. [2] [3]

Раздел 39 Закона затем продолжил изменять раздел о праве на жительство меры 1971 года, устраняя запутанную формулировку относительно того, можно ли получить право на жительство через бабушку или дедушку, которые были гражданами Великобритании и Канады (CUKC) за пределами Великобритании. [2] [3]

Некоторым людям, родившимся в Великобритании после 1983 года, могли ошибочно сообщить, что они не имеют права на получение британского паспорта , если их мать родилась в стране Содружества (например, в Канаде или Австралии) у бабушки или дедушки, родившихся в Великобритании, но позже вернулась в Великобританию. [ необходима цитата ] В этом случае родитель сохранил бы право на жительство от бабушки или дедушки, то есть они уже имели постоянное место жительства на момент рождения ребенка (независимо от того, были ли они сами гражданами Великобритании).

Другие изменения

Закон внес ряд других изменений в законодательство:

В некоторых случаях были приняты переходные меры, которые сохранили некоторые аспекты старого законодательства. Большинство из них истекли 31 декабря 1987 года, через пять лет после вступления Акта в силу.

Правовые принципы

Закон Содружества об иммигрантах 1962 и 1968 гг.

Закон Содружества об иммигрантах 1968 года внес ряд изменений в Закон Содружества об иммигрантах 1962 года, начиная с внесения поправок в определение того, к кому применялся этот Закон. Для сравнения:

Закон Содружества об иммигрантах 1962 года :

ЧАСТЬ 1

КОНТРОЛЬ ИММИГРАЦИИ

1.-(1) Положения настоящей Части настоящего Закона применяются для контроля за иммиграцией в Соединенное Королевство граждан Содружества, к которым применяется настоящий раздел.

(3) В настоящем разделе «паспорт» означает действующий паспорт; а «паспорт Соединенного Королевства» означает паспорт, выданный владельцу правительством Соединенного Королевства, но не являющийся паспортом, выданным от имени правительства какой-либо части Содружества за пределами Соединенного Королевства.

(4) Настоящая часть настоящего Акта применяется к лицам, находящимся под защитой Великобритании, и гражданам Республики Ирландия так же, как она применяется к гражданам Содружества, и ссылки в ней на граждан Содружества и на граждан Содружества, к которым применяется этот раздел, должны толковаться соответствующим образом.

Закон Содружества об иммигрантах 1968 года :

1. В разделе 1 основного Акта (применение Части I), в подпункте (2)(b) после слов «гражданин Соединенного Королевства и колоний» вставляются слова «и удовлетворяет условиям, указанным в подпункте (2A) настоящего раздела», а после подпункта (2) вставляется следующий подпункт:

Лишение бермудцев прав рождения британским правительством в 1968 и 1971 годах и изменение их гражданства в 1983 году фактически нарушили права, предоставленные им королевскими хартиями при основании колонии. Бермудские острова (полностью острова Сомерс или острова Бермудские острова ) были заселены Лондонской компанией (которая оккупировала архипелаг с момента крушения судна Sea Venture в 1609 году ) в 1612 году, когда она получила свою Третью королевскую хартию от короля Якова I , изменившую границы Первой колонии Вирджиния достаточно далеко за Атлантикой, чтобы включить Бермуды. Права гражданства, гарантированные поселенцам королем Яковом I в первоначальной королевской хартии от 10 апреля 1606 года, тем самым применялись к бермудцам: [9] [10] [11] [12]

Также мы, от нашего имени, наших наследников и преемников, настоящим заявляем, что все и каждый пастор, являющийся нашими подданными, который будет проживать и обитать в каждой или любой из указанных нескольких колоний и плантаций, и каждый из их детей, которые будут рождены в пределах и окрестностях указанных нескольких колоний и плантаций, будут иметь и пользоваться всеми свободами, привилегиями и иммунитетами в любых других наших владениях во всех отношениях и целях, как если бы они проживали и жили в пределах нашего королевства Англии или любых других наших владений .

[13]

Эти права были подтверждены в Королевской хартии, предоставленной ответвлению Лондонской компании — Компании Сити Лондона по плантации островов Сомерс — в 1615 году после отделения Бермудских островов от Вирджинии:

И мы от имени наших наследников и преемников заявляем настоящими Пунктами, что все и каждое лицо, являющееся нашими подданными, которое будет жить в пределах указанных Сомерских островов, и каждый из их детей и потомков, которые будут рождены в пределах их, будут иметь и пользоваться всеми свободами, привилегиями и иммунитетами свободных жителей и естественных подданных в пределах любого из наших владений во всех отношениях и целях, как если бы они жили и жили в пределах этого нашего Королевства Англии или в любом другом из наших доминионов.

[14]

Бермудские острова — не единственная территория, чьи права гражданства были изложены в Королевской хартии. В отношении острова Св. Елены лорд Бомонт из Уитли в ходе дебатов в Палате лордов по законопроекту о британских заморских территориях 10 июля 2001 г. [15] заявил:

Гражданство было предоставлено Карлом I безвозвратно. Парламент отобрал его из-за растущего в то время сопротивления иммиграции.

После Акта

После Фолклендской войны полное британское гражданство было предоставлено жителям Фолклендских островов Законом о британском гражданстве (Фолклендские острова) 1983 года . Жителям Гибралтара также было разрешено сохранять полное британское гражданство.

Критика

Критики утверждали, что одним из главных политических мотивов принятия нового закона было лишение большинства этнических китайцев, родившихся в Гонконге, права на проживание в Соединенном Королевстве в годы, предшествовавшие принятию Китайско-британской совместной декларации в 1984 году, а затем передаче Гонконга (тогда крупнейшей по численности населения британской колонии) Китайской Народной Республике в 1997 году.

Однако CUKC из Гонконга потеряли право на проживание в Соединенном Королевстве в 1968 году , если только они уже не проживали в Соединенном Королевстве до принятия Закона об иммигрантах Содружества. Это решение в конечном итоге будет отменено в 2021 году .

Специальные положения, предусмотренные в Законе (для тех, кто не имеет другого гражданства, и для тех, кто долгое время жил в Соединенном Королевстве), означают, что нет существенного давления в пользу внесения каких-либо изменений в действующий закон. [ необходима ссылка ] Аналогичное законодательство позднее было принято в Австралии (1986) , Республике Ирландия (2004) и Новой Зеландии (2005) .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Рэндалл Хансен (2000). Гражданство и иммиграция в послевоенной Британии. Oxford UP. С. 207–208. ISBN 978-0-19-158301-8.
  2. ^ ab "Государственный секретарь Министерства внутренних дел против JZ (Замбия)". [2016] EWCA Civ 116 Дело №: C5/2014/3293. Апелляционный суд Англии и Уэльса . 2 февраля 2016 г. параграфы. 15-19. Архивировано из оригинала 7 июля 2019 г. Получено 7 июля 2019 г.{{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  3. ^ ab «Государственный секретарь Министерства внутренних дел против Изе-лайму». [2016] EWCA Civ 118, [2016] Imm AR 771. Апелляционный суд Англии и Уэльса . 1 марта 2016 г., параграфы 17–18 – через Casemine.com.{{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  4. ^ Франсман, Лори (2011). Закон о британском гражданстве Франсмана (3-е изд.). Haywards Heath, Западный Сассекс: Bloomsbury Professional . ISBN 978-1-84592-095-1.: 284 
  5. ^ Лори Франсман, Закон о британском гражданстве (1997) стр. 238.
  6. ^ Франсман, Лори (2011). Закон о британском гражданстве Франсмана (3-е изд.). Haywards Heath, Западный Сассекс: Bloomsbury Professional . ISBN 978-1-84592-095-1.: 53 
  7. ^ Закон о британском гражданстве 1948 года: «Ссылки в настоящем Законе на колонии должны толковаться как включающие ссылки на Нормандские острова и остров Мэн».
  8. ^ Закон о британском гражданстве 1981 года, раздел 50(1): «В настоящем Законе, если контекст не требует иного —» ... ««Соединенное Королевство» означает Великобританию, Северную Ирландию и Острова, взятые вместе»
  9. Приказ № 1  (10 апреля 1601 г.; на  английском языке) Король Англии 
  10. ^ "№ 1: Первая хартия Вирджинии". originalsources.com . Western Standard Publishing Company . Получено 11 сентября 2021 г. .
  11. ^ "№ 2: Вторая хартия Вирджинии". originalsources.com . Western Standard Publishing Company . Получено 11 сентября 2021 г. .
  12. ^ "№ 3: Третья хартия Вирджинии". originalsources.com . Western Standard Publishing Company . Получено 11 сентября 2021 г. .
  13. ^ ТРИ УСТАВА ЛОНДОНСКОЙ КОМПАНИИ ВИРДЖИНИЯ: ПЕРВЫЙ УСТАВ 10 апреля 1606 г., с введением Сэмюэля М. Бемисса, президента Исторического общества Вирджинии. Корпорация празднования 350-й годовщины Вирджинии, Уильямсбург, Вирджиния, 1957 г., Gutenberg.org
  14. Письменная грамота короля Якова I, 1615. Мемориалы открытия и раннего заселения Бермудских островов или островов Сомерс , том 1, генерал-лейтенанта сэра Джона Генри Лефроя, королевской артиллерии, губернатора и главнокомандующего Бермудских островов 1871–1877. Издание Bermuda Memorials, 1981. Bermuda Historical Society и Bermuda National Trust (первое издание, Лондон, 1877)
  15. ^ "Законопроект о британских заморских территориях [HL] (Хансард, 10 июля 2001 г.)". Парламентские дебаты (Хансард) . 10 июля 2001 г. Получено 8 января 2021 г.
  1. ^ если мать не имела постоянного статуса

Внешние ссылки