stringtranslate.com

Запад Занзибара (фильм 1928 года)

West of Zanzibar — американский синхронизированный звуковой фильм 1928 года, снятый Тодом Браунингом . Хотя в фильме нет слышимых диалогов, он был выпущен с синхронизированной музыкальной партитурой со звуковыми эффектами, использующими как процесс «звук на диске», так и процесс «звук на пленке». Сценарий повествует о мстительном фокуснике по имени Фросо ( Лон Чейни ), который становится парализованным в драке с соперником ( Лайонел Берримор ). В актерском составе второго плана присутствуют Мэри Нолан и Уорнер Бакстер . Сценарий был написан Эллиоттом Дж. Клоусоном на основе пьесы «Конго» 1926 года Шарля де Вонда и Килборна Гордона. [1] Уолтер Хьюстон сыграл главную роль в сценической постановке, а затем снова сыграл Фросо в ремейке звукового фильма 1932 года по той же истории, который также назывался «Конго» .

Офис Hays, официальный голливудский цензор, запретил показ спектакля «Конго» на экране, поэтому, чтобы обойти постановление, MGM сначала изменила название на SOUTH OF THE EQUATOR , а затем на WEST OF ZANZIBAR . Первоначально Оуэн Мур должен был сыграть Дока, но роль досталась Уорнеру Бакстеру. Мэри Нолан была нанята на роль Мейзи, потому что у нее были «такие грустные глаза». Седрик Гиббонс и Ричард Дэй разработали декорации, а Дэвид Кокс занимался костюмами. [2]

«К западу от Занзибара» интригует поклонников Лона Чейни из-за утерянных или вырезанных сцен, которые Браунинг якобы снял для фильма, но которые больше не существуют; в частности, Фросо (Чейни) в костюме Человека-Утки в представлении уродливого шоу и сцены, показывающие Фросо и его труппу, когда они впервые прибывают в Африку. Существуют кадры Чейни в костюме утки, но неясно, была ли эта сцена действительно снята или просто спланирована и сделаны рекламные кадры.

Производство фильма длилось с 25 июня 1928 года по 31 июля 1928 года, его стоимость составила 249 000 долларов. Мировые кассовые сборы составили 921 000 долларов. Фильм был выпущен как в немом варианте, так и со звуковыми эффектами и синхронизированной музыкальной партитурой.

Историк кино Джон С. Мирсалис писал, что Вальдемар Янг принимал участие в написании сценария (но другие источники не упоминают его) и что фильм был выпущен 28 декабря 1928 года вместо 24 ноября. Существуют кадры, показывающие Чейни в роли калеки Фросо. [3] [4] [5]

Фильм сегодня легко доступен на DVD. MGM Home Video выпустила его с синхронизированной музыкальной партитурой на лазерном диске в 1993 году. Фильм также часто появляется на кабельном телеканале Turner Classics Movies и на станциях PBS. Копия существует в архиве фильмов Музея Джорджа Истмена [35-мм позитив]. [4] [5]

Сюжет

Анна ( Жаклин Гадсден ) не может заставить себя сказать своему мужу-профессионалу , Великому Фросо ( Лон Чейни ), что она уходит от него. Ее любовник, торговец слоновой костью по имени Крейн ( Лайонел Берримор ), сообщает Фросо, что он увозит Анну с собой в Африку, и когда завязывается ссора, Крейн отталкивает от себя обезумевшего мужа с такой силой, что тот падает через перила и становится калекой, теряя способность ходить.

Выписавшись из больницы, Фросо учится передвигаться по окрестностям, передвигаясь на небольшой деревянной платформе. Через год он узнает, что Анна вернулась из Африки, по-видимому, потому что Крейн устал от нее и выгнал ее. Он находит свою жену мертвой от голода в церкви, с младенцем рядом с ней. Он клянется отомстить и Крейн, и ребенку. Он усыновляет ребенка и переезжает с ней в Африку.

Восемнадцать лет спустя Фросо (по прозвищу «Мертвые ноги» Флинт) правит небольшим форпостом, населенным «Доком» ( Уорнер Бакстер ), Бэйбом ( Калла Паша ), Тини (Тини Уорд) и туземцем по имени Бумбу (Кертис Неро) в глубине африканских джунглей. С помощью своих магических трюков Фросо доминирует над местными туземцами, которые называют его «Белым Вуду». Он заставляет своих людей неоднократно воровать слоновую кость у Крейна, заставляя Тини наряжаться злым духом вуду , чтобы отпугивать черных носильщиков Крейна. Тем временем Фросо посылает Бэйба вернуть светловолосую проститутку по имени Мейзи ( Мэри Нолан ) из «самого низкого притона в Занзибаре », где Фросо воспитывала ее в течение многих лет. Ей говорят только, что она наконец-то встретится со своим отцом.

Когда она приезжает, Фросо отрицает, что является отцом Мейзи (к ее великому облегчению), но отказывается рассказать ей, почему ее привезли сюда, и относится к ней с нескрываемой ненавистью. В первую ночь она становится свидетельницей ужасного племенного обычая: когда умирает мужчина, его жену или дочь сжигают заживо на том же погребальном костре . С течением дней Мейзи постепенно завоевывает сердце вечно пьяного Дока. Однако Фросо намеренно превращает ее в алкоголичку.

Затем Фросо посылает Крейну сообщение, где он может найти людей, которые грабят его слоновую кость. Когда Крейн появляется и видит Мейзи, Фросо говорит ему, что Мейзи — его дочь. К удивлению Фросо, Крейн разражается смехом. Он сообщает Фросо, что Анна никогда не ездила с ним в Африку, потому что она ненавидела его за то, что он парализовал ее мужа. Мейзи на самом деле ребенок Фросо! Прежде чем он успевает осознать эту новость, разворачивается следующий шаг его плана: туземцы стреляют и убивают Крейна. Теперь, когда Крейн убит, обычай требует, чтобы его дочь Мейзи была сожжена вместе с ним на его погребальном костре.

Понимая теперь, что она на самом деле его дочь, Фросо использует магический трюк, чтобы попытаться спасти Мейзи от сожжения заживо. На глазах у туземцев он кладет ее в вертикальный деревянный гроб с секретным выходом сзади и закрывает крышку. Когда он снова открывает ее, внутри нет ничего, кроме скелета. Тем временем Док, Мейзи и другие бегут к реке и спасаются на лодке. Однако туземцы не верят заявлению Фросо о том, что Мейзи забрал злой дух; они понимают, что он обманул их. Экран темнеет, когда туземцы приближаются к Фросо. Позже туземец вылавливает медальон из пепла погребального костра, тот самый медальон, который висел на шее Фросо. Тем временем Док и Мейзи в объятиях друг друга, среди прочих, благополучно спускаются по реке на лодке.

Бросать

Прием

Журнал Harrison's Reports, посвященный киноиндустрии, предупреждал своих читателей: «Если вы запустите «Запад Занзибара» , вы рискуете оттолкнуть многих своих постоянных клиентов. Какая мать позволит своей маленькой дочери снова переступить порог вашего кинотеатра?... Глупость продюсеров, кажется, безгранична. Они знают, что 95 процентов населения Соединенных Штатов не хотят видеть такой хлам, какой они выпускают. И все же они настаивают на его выпуске... Как любой нормальный человек мог подумать, что эта ужасная сифилитическая пьеса может стать развлекательной картиной, даже с Лоном Чейни, который появляется в отвратительных и отталкивающих историях, находится за пределами понимания. Требуйте, чтобы ее исключили из вашего контракта!» [1] Несмотря на это, фильм оказался успешным как внутри страны, так и за рубежом, хотя у него были проблемы с цензурой в британской колонии Танганьика из-за изображения африканцев.

После премьеры фильма отраслевой журнал Motion Picture News сообщил: «Если в вашем кинотеатре нет таблички «Только стоячие места», вам лучше заказать ее непосредственно перед показом этого фильма» [6] .

«Лон Чейни снова стал калекой ради публики, но не ради искусства... очень жаль, что такой хороший актер занимается шарлатанскими трюками». --- Фотоспектакль

«Лон Чейни вернулся к своим старым отвратительным привычкам. На этот раз он ползает, волоча себя на ладонях, а его бесполезные ноги за спиной. И очень убедительно... Это безумная, странная, гротескная и совершенно сумасшедшая мелодрама». --- Motion Picture Magazine

«С Лоном Чейни в главной роли картина наверняка станет кассовым хитом, но в самом фильме нет ничего, что заставило бы кого-то выйти и восхититься им». --- Новости кино

«К ЗАПАДУ ЗАНЗИБАРА» указывает на перегруженного работой Чейни. Звезда есть, но спешка с получением своей квоты в графике релизов сказывается на самой важной фазе производства — подготовке. В этом отношении последний фильм Чейни производит впечатление тем, что он измотал реквизитора и директора по кастингу и позволил Тоду Браунингу неукоснительно следовать одному из тех грубых сценариев... Музыкальное сопровождение обычное. Попытки создания звуковых эффектов хуже, скандирование дикарей воспроизводится как хор студентов». --- Variety [7]

«В мрачной, изобретательной, но несколько искусственной истории, на фоне африканского болота, кишащего каннибалами, Лон Чейни снова возвращается к роли калеки... Это хорошо придуманное повествование, и мистер Чейни создает одну из своих самых талантливых и эффективных картин, пробираясь через сцену за сценой, не используя при этом ноги». --- New York Times

В более позднем обзоре Деннис Шварц описал его как «странно любопытную реликвию», но похвалил «виртуозное исполнение Чейни» [8] .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Брайан Дарр. "Запад Занзибара (1928)". Фестиваль немого кино в Сан-Франциско .
  2. ^ "К западу от Занзибара (1928)". lonchaney.org .
  3. ^ "К западу от Занзибара (1928)". lonchaney.org .
  4. ^ ab "Эпоха немого кино: прогрессивный список немого кино". silentera.com .
  5. ^ ab "Фотографии к западу от Занзибара". lonchaney.org .
  6. ^ Деннис Харви. «К западу от Занзибара». Фестиваль немого кино в Сан-Франциско.
  7. ^ "К западу от Занзибара (1928)". lonchaney.org .
  8. ^ Деннис Шварц. «Запад Занзибара». Обзоры фильмов Ozus' World.

Внешние ссылки