stringtranslate.com

На Западном фронте без перемен (фильм, 1930)

На Западном фронте без перемен — американский эпический антивоенный фильм 1930 года, снятый до принятия Кодекса, основанный на одноименном романе немецкого писателя Эриха Марии Ремарка 1929 года . Режиссер Льюис Майлстоун , в нем снимались Лью Эйрс , Луис Уолхейм , Джон Рэй , Арнольд Люси и Бен Александр .

«На Западном фронте без перемен» получил широкое признание в США. Считающийся реалистичным и душераздирающим описанием военных действий Первой мировой войны , он вошел в первый список Американского института кино « 100 лет… 100 фильмов» в 1997 году. Десять лет спустя, после того как та же организация опросила более 1501 представителя творческого сообщества, На Западном фронте без перемен был признан седьмым лучшим американским эпическим фильмом . [5] [6] В 1990 году фильм был выбран и сохранен Национальным реестром фильмов Библиотеки Конгресса США как признанный «культурно, исторически или эстетически значимым». [7] [8] Этот фильм первым получил премию Оскар как за выдающийся продюсер , так и за лучшую режиссуру . Это первый победитель в номинации «Лучший фильм», основанный на романе. Поскольку фильм был опубликован в 1930 году, он станет общественным достоянием 1 января 2026 года , после истечения срока действия авторских прав на роман в 2024 году. [9] [10]

В его продолжении, «Дорога назад» (1937), изображены члены 2-й роты, возвращающиеся домой после войны.

Сюжет

Профессор Канторек произносит пламенную речь перед своими немецкими студентами о славе службы в армии и «спасении Отечества». На пороге того, чтобы стать мужчинами, мальчики из его класса во главе с Паулем Боймером отправляются в армию в качестве новой 2-й роты. Их романтические иллюзии быстро развеиваются во время краткого, но строгого обучения под руководством капрала Химмельштоса.

Новые солдаты прибывают на поезде в зону хаотичных боевых действий. Один из членов группы убит прежде, чем новобранцы смогут добраться до своего поста, к тревоге одного из новых солдат (Бена). Новых солдат направляют в подразделение, состоящее из старых и неприветливых ветеранов. Не едя несколько дней, они платят сигареты капралу «Кэт» Кацински (который украл зарезанную свинью из полевой кухни) в обмен на еду.

Первая поездка новобранцев в окопы с ветеранами - это душераздирающий опыт, во время которого Бен погибает. Далее следует изображение позиционной войны с многочисленными жертвами с обеих сторон. В конце концов их отправляют обратно на полевые кухни за пайком; каждый человек получает двойную порцию просто из-за количества погибших.

Реклама с обложкой книги в The Film Daily , 1929 год.

Они слышат, что на следующий день им предстоит вернуться на фронт и начать полусерьезную дискуссию о причинах войны и войн вообще.

Однажды капрал Химмельштос прибывает на фронт, и его тут же отвергают из-за его плохой репутации. Он вынужден пойти наперекор 2-й роте и тут же убит. Во время нападения на кладбище Поль наносит удар ножом французскому солдату и обезумел, проводя ночь в яме с умирающим. Он пытается, но безуспешно, спасти его и просит прощения. Позже он возвращается на немецкие позиции, и его утешает Кэт.

Возвращаясь на линию фронта, Пол тяжело ранен и доставлен в католический госпиталь вместе со своим хорошим другом Альбертом Кроппом. Кроппу ампутируют ногу, а Пола отвозят в перевязочную палату, из которой, судя по ее репутации, живым еще никто не возвращался. Тем не менее, позже он с триумфом возвращается в обычные комнаты только для того, чтобы обнаружить Кроппа в депрессии.

Полу дают отпуск, и он навещает свою семью дома. Он шокирован тем, насколько все неосведомлены и оптимистичны относительно реальной ситуации в войне. Когда Пол посещает класс, куда его первоначально завербовали, он делится своим опытом и разочарованием в войне с профессором Кантореком и его молодыми учениками, которые называют его «трусом».

Разочарованный и разгневанный, Пол возвращается на фронт и встречает еще одну 2-ю роту, наполненную новыми молодыми рекрутами, которые теперь тоже разочарованы. Он обсуждает с Кэт неспособность людей осознать тщетность войны. Голень Кэт сломана, когда рядом падает бомба, сброшенная с самолета, поэтому Пол несет его обратно в полевой госпиталь, но обнаруживает, что второй взрыв убил Кэт. Раздавленный потерей наставника, Пол уходит.

В финальной сцене Пол снова на передовой. Он видит бабочку прямо за своей траншеей. Улыбаясь, он тянется к бабочке. Однако, достигнув цели, он был застрелен вражеским снайпером. В финальном эпизоде ​​показано, как 2-я рота впервые прибывает на передовую, плавно переходя в изображение кладбища.

Бросать

Оригинальный трейлер американского фильма «На Западном фронте без перемен» (1930).

Производство

В фильме Пол тянется к бабочке. Эта сцена отличается от книги и была вдохновлена ​​более ранней сценой, показывающей коллекцию бабочек в доме Пола. Сцена была снята на этапе монтажа, поэтому актеров больше не было, и Майлстоуну пришлось использовать свою руку, как и Пола.

Известная комедийная актриса ЗаСу Питтс изначально была выбрана на роль матери Пола и завершила фильм, но зрители предварительного просмотра, привыкшие видеть ее в комических ролях, смеялись, когда она появлялась на экране, поэтому Майлстоун пересняла свои сцены с Берил Мерсер перед выходом фильма. Зрители предварительного просмотра остаются единственными, кто видел Питтс в этой роли, хотя в оригинальном трейлере предварительного просмотра фильма она появляется примерно на 30 секунд.

Фильм был снят двумя камерами, расположенными рядом: один негатив был отредактирован как звуковой фильм, а другой - как « Международная звуковая версия » для распространения в неанглоязычных регионах.

На момент съемок в Лос-Анджелесе проживало большое количество ветеранов немецкой армии , которые были наняты в качестве актеров и технических консультантов. Во время производства было задействовано около 2000 статистов. [11] Среди них был будущий режиссёр Фред Циннеманн ( « Ровно в полдень» , «Отсюда в вечность» , «Человек на все времена », «Джулия» ), которого уволили за наглость.

Релизы

Оригинальная версия этой говорящей картины продолжительностью 152 минуты [2] впервые была показана в Лос-Анджелесе 21 апреля 1930 года, а затем снова в Нью-Йорке 25 апреля 1930 года. [12] Фильм был отредактирован, а некоторые сцены пересняты. после этих превью из-за неуместного смеха зрителей всякий раз, когда на экране появлялся ЗаСу Питтс. Все сцены с ЗаСу Питтс пришлось переснимать и ее заменили на Берил Мерсер. Отредактированная полностью говорящая версия фильма вышла в общий прокат в США 24 августа 1930 года. [2] Британским цензорам была представлена ​​147-минутная версия, которая была сокращена до 145 минут [13] [14] перед премьерой фильма в Лондоне 14 июня 1930 года. [12] Звуковая версия была переиздана в 1939 году, хотя и сокращена до десяти барабанов. [2] Эта же версия продолжительностью 102 минуты была очень успешно переиздана компанией Realart Pictures в 1950 году, а Universal-International вернула ее в кинотеатры в 1958 году.

В своем первом выпуске Variety написал: [15]

Лига Наций не могла бы сделать лучшего вложения, чем скупить мастер-отпечаток, воспроизвести его на всех языках и показывать во всех странах до тех пор, пока слово «война» не будет исключено из словарей.

Частичная заслуга в успехе фильма принадлежит режиссуре Льюиса Майлстоуна:

Не умаляя и не отрицая никакой... критики, следует сказать, что от Первой мировой войны до Кореи Milestone мог поместить зрителя в середину поля битвы и сделать так, чтобы адская неразбериха казалась зрителю слишком реальной. Стивен Спилберг отметил это, когда назвал работу Майлстоуна частичным источником вдохновения для создания «Спасения рядового Райана» ... Льюис Майлстоун внес значительный вклад в [жанр] военного фильма. [16]

Более поздние переиздания были существенно сокращены, а финал фильма дополнен новой музыкой вопреки желанию режиссера Льюиса Майлстоуна. [17] Перед своей смертью в 1980 году Майлстоун попросил Universal полностью восстановить фильм, удалив финальную музыкальную реплику. Два десятилетия спустя желание Майлстоуна было наконец удовлетворено, когда в 2006 году Библиотека Конгресса США предприняла исчерпывающую реставрацию фильма. Эта версия включает в себя все известные сохранившиеся кадры и длится 133 минуты. [14]

Домашние СМИ

Различные отредактированные версии были распространены на видео, в том числе лазерный диск с японскими субтитрами продолжительностью 103 минуты. Американский лазерный диск 1987 года и первый американский DVD, выпущенный в 1999 году, используют один и тот же нереставрированный 131-минутный британский выпуск. С 2007 года было выпущено множество международных выпусков реставрации Библиотеки Конгресса 2006 года на DVD и Blu-ray. [18] Последний формат дополнительно содержит 133-минутную реставрацию Международной звуковой версии , хотя и ошибочно помеченную как «немая версия». [19]

Прием

Критический ответ

"17 лондонских газет сходят с ума!" Реклама «На Западном фронте тихо» из The Film Daily , 1930 год.

«На Западном фронте без перемен» получил огромную похвалу в США. В « Нью-Йорк Дейли Ньюс» Ирен Тирер написала: «Это попахивает [ sic ] гениальностью режиссуры – не что иное, как чувственная игра чудесного актерского состава и самая замечательная операторская работа, которая была исполнена как на немом, так и на звуковом экране, вокруг о голливудских студиях. [...] Мы хвалим всех, кого касается эта картина». [20] Variety похвалил его как «мучительный, ужасный, болезненный рассказ о войне, столь убедительный в своем реализме, масштабности и отталкивании». [15]

В ретроспективном обзоре американский кинокритик Полин Кель прокомментировала: «1930-й год был, конечно, хорошим годом для пацифизма, который всегда процветает между войнами; Майлстоун не снимал пацифистские фильмы во время Второй мировой войны, как и никто другой. работаю в Голливуде. И не проще ли было сделать « Все тихо» только потому, что его герои были немцами? Война всегда кажется трагической тратой, если говорить с точки зрения проигравших». [21]

Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes сообщает, что рейтинг одобрения составляет 97% на основе 77 обзоров со средней оценкой 9,2 из 10. По мнению критиков сайта, «блестящая антивоенная полемика режиссера Льюиса Майлстоуна, озаглавленная незабываемым выступлением Лью Эйрса, обнажает трагическую глупость, лежащую в основе войны». [22] На Metacritic фильм получил оценку 91 из 100 на основе 16 рецензий, что указывает на «всеобщее признание». [23]

Споры и запреты

Однако разногласия могут возникнуть по поводу темы фильма в другом месте. Из-за его антивоенного и воспринимаемого антигерманского послания Адольф Гитлер и нацистская партия выступили против фильма. Во время и после его немецкой премьеры в Берлине 4 декабря 1930 года нацистские коричневые рубашки под командованием Йозефа Геббельса срывали просмотры, взрывая бомбы-вонючки, бросая в воздух чихающий порошок и выпуская в кинотеатры белых мышей, что в конечном итоге переросло в нападение на публику. участников считали евреями и вынуждали проекторы отключаться. При этом они неоднократно выкрикивали « Юденфильм! » («Еврейский фильм!»). [24] [25]

Об одном таком сбое Геббельс записал в своем личном дневнике:

Через десять минут кинотеатр напоминает сумасшедший дом. Полиция бессильна. Озлобленная толпа вымещает свой гнев на евреях. Первый прорыв на Западе. «Евреи вон!» «Гитлер стоит у ворот!» Полиция нам сочувствует. Евреи маленькие и уродливые. Касса снаружи находится в осаде. Оконные стекла разбиты. Тысячи людей наслаждаются зрелищем. Показ прекращен, как и следующий. Мы победили. Газеты полны наших протестов. Но даже газета Berliner Tageblatt не осмеливается обзывать нас. Нация на нашей стороне. Короче говоря: победа!

Нацистская кампания увенчалась успехом, и 11 декабря 1930 года власти Германии объявили фильм вне закона. Сильно урезанная версия была ненадолго разрешена в 1931 году, прежде чем нацисты пришли к власти в 1933 году, и фильм снова был объявлен вне закона. Наконец фильм был переиздан в Германии 25 апреля 1952 года в театре Капитолий в Западном Берлине.

В период с 1930 по 1941 год это был один из многих фильмов, запрещенных в Виктории , Австралия , на основании «пацифизма» главным цензором Кресвеллом О'Рейли . [26] Тем не менее, сообщалось, что книга имела «долгий и успешный опыт» в других штатах, хотя книга была запрещена на национальном уровне. [27] Фильм также был запрещен в Италии и Австрии в 1931 году, официально запрет был снят только в 1980-х годах, а во Франции — до 1963 года. [28]

Награды и отличия

Карл Леммле держит премию «Оскар» за выдающуюся постановку и лучший фильм

Награды Оскар 1929–1930 гг.

Это был первый звуковой фильм о войне, получивший «Оскар».

Другие победы:

Признание Американского института кино

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Нурман, Тони (2013). 100 киноплакатов: Основная коллекция . Лондон: Reel Art Press. стр. 276–277. ISBN 978-0-9572610-8-2.
  2. ^ abcdef На Западном фронте тихо в каталоге Американского института кино.
  3. ^ Информация о кассовых сборах фильма «На Западном фронте тихо», Box Office Mojo ; получено 13 апреля 2012 г.
  4. На Западном фронте тихо, обзор. Архивировано 17 марта 2013 г. в Wayback Machine . Кино парень 24/7. Проверено 14 апреля 2013 г.
  5. Американский институт кино (17 июня 2008 г.). «AFI возглавил 10 лучших фильмов в 11 классических жанрах». ComingSoon.net . Архивировано из оригинала 19 июня 2008 года . Проверено 18 июня 2008 г.
  6. ^ «10 лучших эпических произведений». Американский институт кино . Архивировано из оригинала 19 июня 2008 года . Проверено 13 июня 2008 г.
  7. ^ Гамарекян, Барбара; Times, специально для Нью-Йорка (19 октября 1990 г.). «Библиотека Конгресса добавляет 25 наименований в Национальный реестр фильмов». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 18 мая 2020 г.
  8. ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 18 мая 2020 г.
  9. ^ Хиртл, Питер Б. (3 января 2020 г.). «Срок авторского права и общественное достояние в США». Информационный центр по авторским правам библиотеки Корнеллского университета . Проверено 17 декабря 2020 г.
  10. ^ «День общественного достояния 2024 | Юридический факультет Университета Дьюка» . web.law.duke.edu .
  11. ^ Примечания TCM
  12. ^ ab IMDb: На Западном фронте тихо — информация о выпуске связана с 24 марта 2014 г.
  13. ^ «На Западном фронте тихо (1930)». ББФК.
  14. ^ ab IMDb: На Западном фронте тихо — технические характеристики, ссылка на 24 марта 2014 г.
  15. ^ ab «Обзор: «На Западном фронте тихо»». Разнообразие . 7 мая 1930 года . Проверено 3 февраля 2017 г.
  16. ^ Мэйо, Майк: Фильмы о войне: классический конфликт в кино , Visible Ink Press, 1999
  17. ^ Отрывки American Movie Classics о сохранении фильмов, вышедшие в эфир в середине 1990-х годов.
  18. ^ "На Западном фронте тихо (1930), сравнение DVD" . DVDСравнить.
  19. ^ "На Западном фронте тихо (1930), сравнение Blu-ray" . DVDСравнить.
  20. Тирер, Ирен (30 апреля 1930 г.). «Бушующая война и солдаты сражаются дома в книге «На Западном фронте без перемен»: обзор 1930 года». Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 3 февраля 2017 г.
  21. ^ Кель, Полина (1991). 5001 ночь в кино. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк : Пикадор . п. 18. ISBN 978-0-8050-1367-2. Проверено 12 июля 2021 г.
  22. ^ «На Западном фронте тихо (1930)». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 7 апреля 2021 г.
  23. ^ "Обзоры Западного фронта без перемен" . Метакритик . CBS Интерактив . Проверено 30 июля 2019 г.
  24. Дэвид Микис «Жуткий роман Голливуда с Адольфом Гитлером в новых взрывоопасных подробностях», планшет , 10 июня 2013 г.
  25. Зауэр, Патрик (16 июня 2015 г.). «Самый любимый и ненавистный роман о Первой мировой войне». Смитсоновский институт.com . Смитсоновский институт . Проверено 1 июля 2019 г.
  26. ^ Хайэм, Чарльз. Выберите список запрещенных фильмов в разделе «Киноцензура: нерассказанная история». Бюллетень , 20 ноября 1965 г., стр.18.
  27. ^ "Сиднейское письмо". Регистратор Cessnock Eagle и Южного Мейтленда . Том. 18, нет. 1548. Новый Южный Уэльс, Австралия. 12 сентября 1930 г. с. 6 . Получено 2 июля 2019 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  28. Немецкий институт кино. Архивировано 9 февраля 2009 г., в Wayback Machine.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки