stringtranslate.com

Сукхавати

Японская живопись Тайма Мандалы с изображением Сукхавати. Период Камакура , 13 век.

Сукхавати ( IAST : Sukhāvatī ; «Блаженный») — чистая земля Амитабхи в буддизме Махаяны . Ее также называют Землей Блаженства или Западной Чистой Землей , и она является самой известной из буддийских чистых земель из-за популярности буддизма Чистой Земли в Восточной Азии .

Этимология и названия

Слово является женской формой санскритского слова sukhāvat («полный радости; блаженный»), [1] [2] образованного от sukha («восторг, радость») и -vat («полный»). [ 3]

Сукхавати известна под разными именами в других языках. Восточноазиатские имена основаны на китайских переводах, а более длинные имена могут состоять из слов «Западный», «Блаженный» и «Чистая земля» в различных комбинациях. Некоторые имена и комбинации более популярны в определенных странах. Из-за своей важности Сукхавати часто называют просто «Чистой землей», не отличая ее от других чистых земель .

* Распространено только в китайском языке.

Девять уровней рождения

В заключительной части Амитаюрдхьяна - сутры Гаутама Будда обсуждает девять уровней, на которые делятся те, кто родился в чистой земле. [4] Они следующие: [5]

  1. Высший уровень высшего уровня перерождения: преданные последователи Махаяны , которые имеют глубокую веру и совершают добродетельные поступки. После смерти их приветствуют Амитабха и множество мудрецов. Как только они рождаются в Сукхавати, они сразу же могут увидеть Амитабху и услышать его учения, и сразу же достичь нескольких высоких духовных состояний.
  2. Средний уровень высшей степени: те, кто имеет веру в закон кармы и способен понять учения Махаяны. После смерти их приветствуют Амитабха и множество мудрецов. Через семь дней после перерождения в чистой земле они достигают стадии нерегрессии.
  3. Низший уровень высшей степени: те, кто верит в закон кармы и развивает бодхичитту . После смерти их приветствуют Амитабха и множество мудрецов. Они заключены в бутоны лотоса на один день, а через семь дней они могут увидеть Амитабху и постепенно достичь просветления.
  4. Высший уровень среднего уровня: те, кто соблюдают пять заповедей и другие заповеди. После смерти их приветствуют Амитабха и множество мудрецов. Как только их бутоны лотоса раскрываются, они способны слышать Дхарму и достигать архатства .
  5. Средний уровень среднего уровня: те, кто следует различным буддийским предписаниям, даже в течение одного дня. После смерти их приветствуют Амитабха и множество мудрецов. Их лотосные бутоны раскрываются через семь дней, немедленно становясь вошедшими в поток и достигая архатства через полкальпы .
  6. Нижний уровень среднего уровня: те, кто совершает добрые дела в своей текущей жизни, например, почтительно относится к своим родителям. После смерти их встречают Амитабха и множество мудрецов. Их бутоны лотоса раскрываются через семь дней, и они достигают архатства после малой кальпы.
  7. Высший уровень низшей ступени: те, кто совершают различные злые поступки, но слышат сутры Махаяны перед смертью и получают указание повторять имя Амитабхи. После смерти их сопровождают трансформированное тело Амитабхи и трансформированные тела нескольких бодхисаттв. Они заключены в бутоны лотоса на семь недель, а когда освобождаются, то слышат дхарму от двух сопровождающих бодхисаттв Амитабхи, Махастхамапрапты и Авалокитешвары . После десяти малых кальп они достигают первого бхуми как бодхисаттвы.
  8. Средний уровень низшей ступени: те, кто совершает различные оскорбления Дхармы и сангхи и нарушает различные предписания. Когда они собираются умереть и переродиться в адских мирах , они слышат об Амитабхе от добродетельного учителя. После того, как они перерождаются в чистой земле, они заключаются в бутоны лотоса на шесть кальп, и как только они освобождаются, они наконец могут услышать учения Махаяны.
  9. Низший уровень низшей ступени: те, кто являются настоящими злодеями и совершают самые тяжкие преступления , которые неизбежно позволят им переродиться в самых нижних уровнях ада. Перед смертью они встречают хорошего учителя, который побуждает их повторять имя Амитабхи. Как только они повторят его имя десять раз, их злая карма гаснет, и они способны видеть золотые стручки лотоса в момент смерти. После двенадцати долгих кальп их бутоны лотоса раскрываются, и они наконец могут услышать учения Махаяны.

буддийские похороны

В тибетском буддизме мир Сукхавати призывают во время буддийских похорон как благоприятное место для умершего. [4] Такие ритуалы часто сопровождаются тантрической техникой пхова («перенос сознания») в чистую землю Амитабхи , выполняемой ламой от имени усопшего. Халкиас (2013:148) объясняет, что «Сукхавати фигурирует в похоронных обрядах и писаниях, посвященных ритуальному уходу за умершими (' das-mchod ). Структура и проведение тибетских погребальных церемоний варьируются в зависимости от установленной последовательности событий... На протяжении этих обрядов сознание умершего уговаривается достичь все более высоких уровней ясности до времени ритуального переноса в Сукхавати».

Raigō (来迎, «приветствующий подход» ) в японском буддизме — это явление Амиды на «фиолетовом» облаке (紫雲) во время смерти. [6] Наиболее распространенное поверье заключается в том, что душа затем отправится в Западный Рай. Ряд висящих свитков изображают западный рай.

Тезки

В честь Сукхавати назван ряд храмов:

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Сукхавати". Мерриам-Вебстер . Санскрит сухавати , сукхавати , от женского рода сухават , сукхават блаженный, от сукха блаженство, счастье, от су добро, колодец + кха полость, осевое отверстие, от кханати он роет.
  2. Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса. 1899. sukhavatī , ф. с. небес Будды Амитабхи (см. под sukhā-vat [...] обладающий легкостью или комфортом, полный радости или удовольствия
  3. ^ "vat". Словарь разговорного санскрита .
  4. ^ ab Церемония Сукхавати
  5. ^ Инагаки, Хисао и Гарольд Стюарт. Три сутры чистой земли . Центр буддийских переводов и исследований Нумата, 2003, стр. xix-xxi, 79-85.
  6. ^ "Raigō". HighBeam Research, Inc. Получено 16 января 2013 г.
  7. ^ "Обмен: Мандала храма Тайма: Амида приветствует Тюдзёхимэ в Западном раю". exchange.umma.umich.edu . Получено 03.12.2020 .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки