stringtranslate.com

Зеленая Птица

Зелёная птица ( итал . L'augellino belverde ) —пьеса Карло Гоцци в жанре комедии дель арте , написанная в 1765 году . Является продолжением «Любви к трём апельсинам» . Основной сюжет «Зелёной птицы» имеет несколько сходств с распространённой сказкой « Танцующая вода, поющее яблоко и говорящая птица» . [1]

Сюжет

Действие пьесы происходит в воображаемом городе Монтеротондо.

Панталоне вспоминает, как 18 лет назад король Тарталья отправился на войну, оставив свою злую мать Тартальону управлять государством. Тартальона заживо похоронила свою невестку, королеву Нинетту, и приказала Панталоне убить ее детей-близнецов, Барбарину и Ренцо. Вместо этого Панталоне плотно завернул их в клеенку и бросил в реку, обманув Тартальону, показав ей сердца двух молодых козлят. Панталоне все еще сомневается, что близнецы могли выжить. Однако теперь Панталоне слышит, как прорицатель Бригелла произносит пророчество, которое предсказывает возвращение короля, королевы и близнецов, а также другие фантастические события. Панталоне настроен скептически.

Труффальдино — сварливый мясник. Он разговаривает со своей женой Смеральдиной о том, как 18 лет назад они спасли близнецов по имени Барбарина и Ренцо и вырастили их как своих собственных. Затем он сообщает близнецам, к их ужасу, что они — бастарды и что они должны уйти, поскольку он больше не может позволить себе кормить их. Ренцо читает философские книги и сообщает сомневающейся Барберине, что людьми движет исключительно эгоизм; они должны избегать всех удовольствий и скептически относиться ко всей дружбе, с которой сталкиваются. Барберина задается вопросом, относится ли это к дружелюбной зеленой птице, которая часто порхает вокруг нее.

В канализации под дворцом королева Нинетта вот уже 18 лет находится в ловушке. Ее единственный друг — зеленая птица, которая приносит ей еду. К ее удивлению, зеленая птица внезапно заговаривает. Он объясняет, что он король, преобразованный людоедом, что Тартальона обманул короля Тарталью, заставив его согласиться на заточение Нинетты, что ее дети живы, и что если они узнают о своем истинном происхождении, Тартальона будет свергнут, а зеленая птица вернется в человеческий облик и, как он надеется, женится на Барберине.

На пляже замерзающая, голодная Барберина все больше скептически относится к самоотверженной философии Ренцо. Внезапно появляется Кальмон, Король Статуй, и говорит Ренцо, что его философия слишком экстремальна. Он говорит им, что они должны найти своих настоящих родителей, что зеленая птица — ключ к тайне, что если им понадобится помощь, они должны позвать его, и что если они бросят камешек во дворец, то разбогатеют.

Король Тарталья возвращается с войны подавленным, потому что скучает по Нинетте. Труффальдино, его бывший повар, дружелюбен к нему, но признается, что делает это только потому, что ему нужны деньги, на что король отвергает его, чувствуя себя совершенно нелюбимым. Тартальяна пытается подбодрить его, но он отсылает ее. Затем она встречает Бригеллу, который льстит ей, хотя его пророчества зловещи.

За пределами дворца Барберина бросает камешек, но клянется, что если богатство действительно придет, оно не будет испорчено им, а смиренно вспомнит, что оно пришло из простого камешка. Из камешка вырастают особняки со слугами, а их одежда становится дорогой. Барберина остается скептически настроенной по отношению к тому, что из этого получится счастье. Она права, так как она и Ренцо вскоре развращаются снобизмом; Барберина даже разговаривает свысока со своей приемной матерью, Смеральдиной, которую она нанимает в качестве служанки, а Ренцо нанимает своего приемного отца, Труффальдино, в качестве клоуна.

Барберина выходит на балкон особняка, где ее видит король с балкона своего дворца по соседству. Эти двое испытывают влечение друг к другу и флиртуют со своих балконов. Затем Тартальона, следуя совету Бригеллы, наполняет Барберину желанием достичь вершины недостижимых владений: легендарного поющего яблока и танцующих вод.

Ренцо, тем временем, влюбился в статую в саду и нашел таинственный кинжал. Барберина умоляет его отправиться на поиски поющего яблока и танцующих вод; он задается вопросом, могут ли они помочь оживить статую. Он отправляется с Труффальдино, оставив кинжал у Барберины: если он умрет, его лезвие будет выглядеть окровавленным. Тем временем зеленая птица сообщает Нинетте в ее тюрьме, опасаясь, что инцест неизбежен.

Ренцо находит поющее яблоко и танцующие воды, охраняемые феей Серпентиной, которая посылает льва, тигра и скелетов, чтобы отпугнуть их. Ренцо призывает Кальмона. Кальмон призывает Фонтанную статую Тревизо, чтобы отвлечь льва и тигра водой, что позволяет Ренцо сорвать яблоко, и он призывает статуи с Кампо деи Мори в Венеции, чтобы они открыли ворота, чтобы позволить Труффальдино собрать танцующие воды в бутылки. Но Кальмон возмущен тем, что близнецы впали в тщеславие и гордыню, и советует им обратиться к более духовным вещам. Он предлагает снова помочь в будущем, но взамен просит помочь с починкой его сколотого носа, а другие статуи требуют ремонта их различных сколов и эрозии.

Вернувшись в особняк, Ренцо одевает статую, которую он любит, Помпею, в одежду, и теперь она говорит; но она предостерегает его от похоти и порока и просит оставить ее в покое. Затем Труффальдино сообщает Ренцо о событиях во дворце: король хотел жениться на Барберине, но она не могла решить, любит ли она его или зеленую птицу; когда Тартальона, по совету Бригеллы, потребовала зеленую птицу для себя, Барберина поняла, что хочет птицу больше всего на свете, и погрузилась в безумие. Чтобы вылечить ее, Ренцо должен найти зеленую птицу, которую держит на горе людоед. Ренцо отправляется на поиски, но Помпея заставляет Барберину чувствовать себя виноватой за опасности, которым подвергает его ее тщеславие; Барберина следует за Ренцо, чтобы остановить его.

На горе огра Ренцо находит зеленую птицу, прикованную цепью и окруженную статуями. Он не может обратиться к Кальмону, потому что тот так и не потрудился помочь ему исправить нос. Когда он и Труффальдино пытаются освободить птицу от цепи, они превращаются в статуи. Барберина и Смеральдина прибывают и замечают, что магический кинжал теперь выглядит окровавленным. Барберина понимает, что ее жадность была неправильна. Но появляется Кальмон, хвалит ее за осознание своей ошибки и советует ей спасти птицу, прочитав слова из свитка, стоя на определенном месте. Она успешно это делает, и птица клянется стать ее мужем, и своим пером она освобождает статуи, включая Ренцо и Труффальдино.

Вернувшись в сад дворца, Ренцо и Помпея счастливы, что она наконец-то освобождена. Король Тарталья отчаянно хочет жениться на Барбарине, но зеленая птица раскрывает истинное происхождение близнецов, и что королева Нинетта заключена под дворцом. В качестве наказания Тартальона и Бригелла превращаются в черепаху и осла. А затем зеленая птица возвращается в свою истинную форму, короля Террадомбры, и женится на Барберине. Пьеса заканчивается тем, что Барберина предлагает им исправить нос Кальмона.

Темы

Гоцци писал, что под поверхностью этой глупой пьесы скрывалась критика того, что он считал опасными идеями философии Просвещения , выдвинутыми такими мыслителями, как Гельвеций , Руссо и Вольтер . Персонажи являются воплощениями любви к себе в ее различных формах. По словам Гоцци, философские идеи в пьесе стали темой для обсуждения в Венеции, так что даже самые строгие монахи посещали постановки, переодевшись. Несмотря на серьезные идеи, Гоцци пытался сделать пьесу привлекательной для простых людей. [2]

История производства

«Зеленая птица» впервые была представлена ​​в театре Сант-Анджело в Венеции, открытие состоялось 19 января 1765 года. Она была сыграна 19 раз при полных залах, и компания продолжала исполнять ее каждый год в течение долгого времени после этого. В оригинальных постановках статуи в пьесе были имитациями настоящих статуй, которые можно было найти в окрестностях Венеции; Гоцци сделал это для того, чтобы люди думали, что они узнают статуи, и приходили бы несколько раз, чтобы убедиться в этом. [2]

Пьеса была переведена на английский язык Альбертом Бермелем и Тедом Эмери, а также Джоном Д. Митчеллом.

Самая известная англоязычная постановка, поставленная Джули Теймор , была первоначально представлена ​​в марте 1996 года в театре The New Victory на 42-й улице с Театром для новой аудитории. Теймор разработала маски и куклы. Впоследствии она была поставлена ​​в La Jolla Playhouse, когда художественным руководителем был Майкл Гриф. Бродвейская постановка открылась 18 апреля 2000 года и закрылась 4 июня после 56 регулярных представлений и 15 предварительных просмотров. Постановка получила восторженные отзывы за свои сильные выступления и захватывающие творческие аспекты. Она получила номинации на премию Тони за лучший дизайн костюмов и лучшего актера второго плана для Дерека Смита в роли Тартальи. Эллиот Голденталь написал высоко оцененную партитуру для постановки, которая доступна на iTunes . Музыкальная постановка была сделана Дэниелом Эзралоу . [3]

В 1994 году по заказу фестиваля в Батиньяно британский композитор Джонатан Дав использовал сказку Гоцци в качестве основы для своей оперы «Маленькая зеленая ласточка» или «L'augellino belverde» , действие которой происходит через 18 лет после «Любви к трем апельсинам». Дав использовал оригинальные слова Гоцци, положив их на музыку в английском переводе Адама Поллока. «Маленькая зеленая ласточка» Дава была представлена ​​в Гилдхоллской школе музыки и драмы в Лондоне в июне 2005 года, а также Британской молодежной оперой 8, 11 и 13 сентября 2014 года в театре Peacock на Португальской улице в Лондоне.

В апреле 2016 года Школа исполнительских искусств имени Фаунтина при Университете Далхаузи успешно представила постановку, действие которой происходит на Кубе 1950-х годов.

Ссылки

  1. ^ Эль-Этр, Эвридика. «В поисках трагического персонажа в Фиабе де Карло Гоцци». В: Арзана 14, 2012. Трагический персонаж. Литература, театр и итальянская опера под руководством Мириам Танант. стр. 95-118. [DOI: https://doi.org/10.3406/arzan.2012.989], [www.persee.fr/doc/arzan_1243-3616_2012_num_14_1_989]
  2. ^ ab Gozzi, Carlo (1989). Пять сказок для театра . Перевод Альберта Бермеля; Теда Эмери. Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 239–40. ISBN 0226305791.
  3. ^ "Обзор Talkin' Broadway: The Green Bird". Talkinbroadway.com. 2000-04-19 . Получено 2012-03-11 .

Внешние ссылки