stringtranslate.com

Зелёный Балоник

Вход в «Логово Михалика» (Jama Michalika), где находится кабаре «Зеленый шар» (Zielony Balonik), Краков.

Zielony Balonik (буквально «Зелёный шар ») — популярное литературное кабаре, основанное в Кракове местными поэтами, писателями и художниками в последние годы разделов Польши . Местом проведения был изысканный ресторан Аполинария Й. Михалика под названием « Логово Михалика» ( Jama Michalika ). Кабаре было основано в 1905 году и работало регулярно до 1912 года (иногда до 1915 года). [1] [2]

История

Торжественное открытие кабаре « Зеленый шар» состоялось 7 октября 1905 года в ресторане-пекарне, расположенном в самом сердце Старого города Кракова , недалеко от средневековых Флорианских ворот . Это было художественное кабаре , предназначенное только для культурной элиты. Организаторы позаботились о том, чтобы гости проявляли энтузиазм; тех, кто этого не делал, больше не приглашали. В результате аудитория состояла из закрытой группы постоянных посетителей, состав которых не менялся. Вскоре среди местной буржуазии начали распространяться слухи , что сцена «Зеленого шара» была местом оргий, обнаженных танцев и всякого рода распутства . [3] Бой-Желеньский ответил от имени Зеленого Балонника , написав непристойное, юмористическое стихотворение «Pieśń dziadkowa» (Песня дедушки) [4], подтверждая, что это действительно Содом и Гоморра , синоним нераскаянного греха. [3] Однако элитарное отношение несло с собой и существенный недостаток. Постепенно новаторские сценические выступления стали истощаться новыми свежими темами и захватывающими текстами песен, а вмешательство превентивной цензуры в диалоги кабаре австрийскими властями привело к дальнейшему избеганию любых острых политических проблем, вытекающих из иностранной оккупации страны.

Со временем даже завсегдатаи начали скучать по раннему зеленому юмору Balonik . Еще одной причиной его медленного, но неумолимого распада было то, что условия жизни сотрудничающих художников начали ухудшаться под репрессивным австрийским правлением . Покровители неохотно копали дальше в минном поле политической сатиры, связанной с подавлением свобод. Это было одной из главных отличительных черт Zielony Balonik от французских и немецких кабаре того времени. [5] [6]

Среди основных участников были два церемониймейстера : Ян Август Киселевский и Станислав Серославский; множество писателей, таких как: Витольд Носковский, Тадеуш Закшевский, Тадеуш Бой-Желенский (с 1906 г.), Адольф Новачинский, Эдвард Лещинский, Леон Шиллер и Юлиуш Остерва; а также группа художников, отвечающих за сценографию и выставки, в том числе: Витольд Войткевич , Казимеж Сихульский, Кароль Фрич, Генрик Щиглинский, Альфонс Карпинский , Станислав Камоцкий, Станислав Кучборский , Стефан Филипкевич , Генрик Узембло, Фридерик Пауч , женат пара Тадеуш Рихтер и его жена Бронислава Яновская , создавшие политические марионетки (1868–1953), Людвик Пюгет, Игнаций Блашке [5] и Адам Гржимала-Сидлецкий, которые даже написали мемуары о зарождении этого института, « Люди Зеленого Балоника », ( Люди «Зелёных балоников» ) в журнале «Театр» (выпуск №9, 1951). [7]

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ Зелёный Балоник. Энциклопедия PWN . Проверено 19 октября 2011 г. (на польском языке).
  2. ^ Зелёный Балоник. Архивировано 4 марта 2016 г. в энциклопедии Wayback Machine WIEM . Онет.пл
  3. ^ ab Harold B. Segel , Кабаре на рубеже веков: Париж, Барселона, Берлин, Мюнхен, Вена, Краков, Москва, Санкт-Петербург, Цюрих. Страница 233. Columbia University Press , 1987. ISBN  0-231-05128-X . Предварительный просмотр в Google Books. Получено 20 октября 2011 г. Полное название стихотворения Боя-Желеньского, написанного в ответ на слухи, гласило: «Co mówili w Kościele u Kapucynów. Pieśń dziadkowa». Однако перевод названия не является однозначным, поскольку в польском языке слова «dziad» и «dziadek» имеют разные значения. Первое относится к бедному нищему, а второе — скорее к старому дедушке.
  4. Полный текст «Pieśń dziadkowa» Тадеуша Бой-Желенского на польском языке . Источник: Ojczyzna Polszczyzna, 1995, № 4 с. 20-22. Проверено 24 октября 2011 г.
  5. ^ ab Маленький зеленый шарик (Zielony Balonik). Архивировано 25 апреля 2012 г. в Wayback Machine Akademia Pełni Życia, Краков. (на английском и польском языках)
  6. ^ Зелёный Балоник. 2011 Институт Ксенжки , ​​Польша.
  7. ^ Солярз, Анджей. «Люди с людьми» Адама Гржимала-Седлецкого». 24ikp.pl . Internetowego Kuriera Proszowskiego . Проверено 11 января 2021 г.

50°03′51″с.ш. 19°56′27″в.д. / 50,0641°с.ш. 19,9409°в.д. / 50,0641; 19,9409