« Маамме » ( финский: [ˈmɑːmːe] ; шведский : Vårt Land , Финляндия шведский: [ ˈvoːrt ˈlɑnːd] ; оба значения означают «Наша Земля») — де-факто государственный гимн Финляндии . [1] [2] Музыка была написана немецким иммигрантом Фредриком Пациусом , а оригинальные шведские слова написал Йохан Людвиг Рунеберг . Впервые оно было исполнено с нынешней мелодией и текстом 13 мая 1848 года. [3] Первоначально оно было написано к 500-летию Порвоо , и по этому случаю музыку написал сам Рунеберг.
Мелодия «Маамме» также используется в государственном гимне Эстонии с аналогичным по тематике текстом « Mu isamaa, mu õnn ja rõõm » («Моя Родина, мое счастье и радость», 1869). [4] Он также считается этническим гимном ливонцев как « Min izāmō » («Мое Отечество»).
Оригинальное стихотворение, написанное в 1846 году, но не напечатанное до 1848 года, состояло из 11 строф и составляло пролог к циклу стихов « Сказки о прапорщике Столе» («Fänrik Ståhls sägner»), классическому образцу романтического национализма . Текущий текст на финском языке обычно относят к переводу «Прапорщика Стола» 1889 года Пааво Каяндера , но на самом деле он происходит от перевода 1867 года Юлиуса Крона . [5] [6]
В 1880-х и 1920-х годах предпринимались новые попытки заменить его версией на финском языке, но они прекратились к 1930-м годам. [7] Некоторые финны предложили, чтобы национальный гимн Финляндии был установлен как « Финляндия » Яна Сибелиуса , [8] на слова В.А. Коскенниеми (финский) и Йоэла Рундта (шведский).
Говорят, что Паций сочинил мелодию за четыре дня. Он был популярен на протяжении всего XIX века, но свое нынешнее положение приобрел только после смерти Пация. [9]
В Финляндии нет закона об официальном государственном гимне в том смысле, в каком юридически определены герб и флаг Финляндии . Вместо этого его позиция устанавливалась постепенно, в соответствии с соглашением, на протяжении многих лет. [4] В 2018 году правительство Финляндии назвало «Маамме» «национальным гимном Финляндии». [10]
Несмотря на то, что «Маамме» стал фактическим гимном, его статус все еще время от времени обсуждается. [11] Было предложено узаконить статус «Маамме» как государственного гимна. Например, в 2003 году парламент Финляндии выступил с оппозиционной законодательной инициативой , чтобы сделать «Маамме» и гимн «Финляндия» официальным национальным гимном. [12] [13] В 2014 году гражданская инициатива выбрала гимн Финляндии в качестве государственного гимна, [14] а в 2016 году члены Национальной коалиционной партии начали кампанию за прекращение использования «Маамме» в пользу Финляндии. Гимн, однако, мнения в партии не были единодушны, [15] и кампания не достигла своей цели. [16]
Несмотря на отсутствие официального статуса, в использовании «Маамме» выполняет функцию государственного гимна так же, как и во многих других странах. Например, в него играют во время государственных визитов [17] и используют для представления Финляндии на международных спортивных соревнованиях . [18]
Оригинальный текст состоит из одиннадцати куплетов, но принято петь только первый и последний куплет, если только собравшиеся не говорят по-фински и по-шведски. В последнем случае поются три куплета: первый на финском, первый на шведском и последний на финском языке. [ нужна цитата ]