stringtranslate.com

Зия Буньядов

Зия Муса оглы Буньядов ( азербайджанский : Зия Муса оглу Бюньядов, иногда пишется по-английски как Зия Буниятов или Буниятов; 21 декабря 1921 года в Астаре — 21 февраля 1997 года в Баку ) — азербайджанский историк , академик и вице-президент Национальной академии наук. Азербайджана . Будучи историком, он также на протяжении многих лет возглавлял Институт истории Академии наук Азербайджана. Буньядов был ветераном Великой Отечественной войны , Героем Советского Союза .

Жизнь

Зия Буньядов родился 21 декабря 1921 года в городе Астара в Азербайджане . Его отец, родом из бакинского села Бибиэйбат, был таможенником, и благодаря его работе семья Буньядовых несколько раз меняла место жительства. После окончания средней школы в Гейчае в 1939 году поступил в Бакинское военное училище. В 1942 году его отправили на Великую Отечественную войну воевать на Кавказский фронт, недалеко от города Моздок . Официальная газета Советской Армии «Красная Звезда» в 1942 году писала о Буньядове: « хитрый, быстрый, как тигр, разведчик Зия Буньядов, который в невероятных условиях, в самой сложной ситуации мог четко сориентироваться, привести точные данные о численности, вооружении и расположении противника. В батальоне его ценили за романтическую душу и литературную эрудицию» [2]. Он продолжал сражаться на Европейском фронте и участвовал в захвате советскими войсками Варшавы и Берлина.

Зия Буньядов был удостоен высшей военной награды Советского Союза — Героя Советского Союза за действия в бою за мостом на реке Пилица в Польше 14 января 1945 года, в результате которого погибло 100 противников и взято в плен 45 противников. Помимо этой медали, за участие и героизм в Великой Отечественной войне Буньядов был удостоен также наград Красного Знамени , Красной Звезды , Александра Невского , Отечественной войны 2-й степени . В течение года после окончания войны он был заместителем военного коменданта района Панков в Берлине .

Академическая карьера

После войны Буньядов окончил Московский институт востоковедения и в 1954 году защитил докторскую диссертацию. Он вернулся в Баку и начал работать в Институте истории Академии наук Азербайджанской ССР . Здесь он прошел путь от научного сотрудника до главного ученого, руководителя Института истории, члена-корреспондента Академии наук, а затем, наконец, до полного академика и вице-президента Академии наук. Он был автором и редактором многочисленных монографий, книг и статей по истории Кавказа.

Советский востоковед и журналист Фарид Сейфуль-Мулуков отметил по поводу перевода Корана Буньядовым: «Он был выдающимся учёным. Перевод Корана требует отличного знания арабского языка, и немногие осмеливаются взяться за эту работу. Зии Буньядову удалось сделать превосходный перевод Корана. Священная книга». [1]

Смерть

Место захоронения Зии Буньядова на Аллее почетного захоронения

21 февраля 1997 года Буньядов был убит в подъезде своей квартиры в Баку. Хотя официальное государственное расследование возложило ответственность на группу исламских экстремистов, многие из которых были приговорены к пожизненному заключению, виновные и обстоятельства убийства Буньядова остались загадочными. По словам Джона Паркера, начальника отдела Кавказа и Центральной Азии Госдепартамента США, убийцы Буньядова прошли подготовку в Иране. [2] Похоронен на Аллее почетного захоронения .

Критики

Буньядов исследовал древнюю и средневековую азербайджанскую историографию, специализируясь на Кавказской Албании и Азербайджане во время правления Арабского халифата , уделяя особое внимание событиям VII–XIX веков нашей эры. В разных сферах деятельность Буньядова встретила резкую критику. По словам журналиста Томаса де Ваала:

«Академия Буниятова переиздала тридцать тысяч экземпляров забытого расистского трактата на рубеже веков русского полемиста Василия Величко ; позже Буниятов начал ядовитую ссору, в которой сами кавказские албанцы не должны винить никого из них. Научная репутация Буниятова была сомнительной. Позже выяснилось, что что две статьи о Кавказской Албании, опубликованные им в 1960 и 1965 годах, были прямым плагиатом . Под своим собственным именем он просто опубликовал без указания авторства переводы двух статей, первоначально написанных на английском языке западными учеными К.Ф.Дж. Доусеттом и Робертом Хьюсеном». [3]

Буньядов также известен своей статьей «Почему Сумгаит?» [4] о этнических беспорядках 1988 года в городе Сумгаит . Томас де Ваал называет Буньядова «главным армянофобом Азербайджана» и говорит: «Буниатов пришел к выводу, что сумгаитские погромы были спланированы самими армянами с целью дискредитировать Азербайджан и поддержать армянский национализм». [5] (см. Сумгаитский погром#Теории заговора в Азербайджане ).

По словам российского историка Виктора Шнирельмана , Буньядов «целенаправленно пытался «очистить» территории современного Азербайджана от присутствия армянской истории». «Другой путь — недооценить присутствие армян в древнем и средневековом Закавказье и умалить их роль путем перепечатки античных и средневековых источников с наименованиями и заменами термина «армянское государство» на «албанское государство» или с другими искажениями оригинальных текстов. В 1960-1990-е годы подобных переизданий первоисточников было немало в Баку , где активно занимался академик З.М. Буньядов». [6]

Советский академик Игорь Дьяконов писал, что Буньядов прославился научным изданием «исторического источника, из которого все упоминания об армянах были тщательно исключены». [7]

Историки Виллем Флор и Хасан Джавади обвинили Буньядова в том, что он сделал «неполный и несовершенный русский перевод текста Бакиханова . при этом он не переводит некоторые другие прозаические части текста, не указав этого и почему. Это особенно тревожит, потому что он замалчивает, например, упоминание о территории, населенной армянами, тем самым не только фальсифицируя историю, но и не соблюдая изречение Бакиханова. что историк должен писать без предубеждений, будь то религиозные, этнические, политические или какие-либо иные». [8]

Некоторые исследования Буньядова обсуждает западный журналист и писатель Йоав Карни. [9]

В рамках усилий Советского Союза по государственному строительству иранец Бабак Хоррамдин , который следовал учению иранского зороастрийского священника Маздака с его псевдокоммунистическими и социалистическими темами, был провозглашен национальным героем Азербайджанской Советской Социалистической Республики ; Буньядов в этом контексте заявил, что «Бабак был национальным героем азербайджанского народа». [10] Российский этнолог, историк и антрополог Виктор Шнирельман отвергает теорию Буньядова, критикуя Буньядова за то, что он не упомянул, что Бабак говорил по-персидски , и игнорирует свидетельства современников Бабака, которые называют его персом . [11]

Почести и награды

Избранные публикации

Рекомендации

  1. ^ Зеркало, Баку, 14 марта 2007 г.
  2. ^ Джон В. Паркер, Персидские мечты: Москва и Тегеран после падения шаха (Potomac Books, Inc, 2009), 54.[1] Архивировано 31 июля 2013 г. в Wayback Machine.
  3. ^ Черный сад: Армения и Азербайджан через мир и войну, Томас Де Ваал (25 августа 2004 г.), страницы 152-153, 143
  4. ^ «Почему Сумгаит? (ситуационный анализ)». Архивировано 2 июля 2007 г., в Wayback Machine, январь 1989 г.
  5. ^ Черный сад, Томас Де Ваал (25 августа 2004 г.), стр. 42
  6. ^ "Албанский миф" / В.А. Шнирельман, "Войны памяти. Мифи, идентичность и политика в Закавказье", Москва, Академкнига, 2003.
  7. ^ И. М. Дьяконов. Книга воспоминаний
  8. ^ Небесный розарий: История Ширвана и Дагестана. Аббас-Кули-Ага Бакиханов , Виллем Флор, Хасан Джавади. - Издательство Маг, 2009 г. - ISBN  1-933823-27-5 . п. xvi
  9. ^ Йоав Карни, Горцы: Путешествие на Кавказ в поисках памяти, Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру , 2001 г.
  10. ^ Адамец, Людвиг В. (2017). Исторический словарь ислама (3-е изд.). Роуман и Литтлфилд. стр. 70–71.
  11. ^ Шнирельман, В.А. (2001), Ценность прошлого: мифы, идентичность и политика в Закавказье , Осака: Национальный музей этнологии. стр. 123: «Утверждая это, Буниятов не упомянул, что Бабек говорил по-персидски, и проигнорировал свидетельства современников, называвших его «персом » ».

Внешние ссылки