Ибн аль-Аввам ( араб . ابن العوام ), также известный как Абу Закария Ибн аль-Аввам ( араб . أبو زكريا بن العوام ), был агрономом из Аль-Андалуса , который процветал в Севилье (современная южная Испания ) в конце 12-го века. век. Он написал обширное руководство по сельскому хозяйству, озаглавленное на арабском языке «Китаб аль-Филаха» ( араб . كِتَاب الفِلَاحَة , букв. «Книга по сельскому хозяйству»), которое представляет собой наиболее полное рассмотрение этого предмета на средневековом арабском языке и одно из самых важных. средневековые произведения на эту тему на любом языке. Он был опубликован в испанском и французском переводах в 19 веке. Издание на французском языке составляет около 1350 страниц.
Его полное имя было Абу Закария Яхья ибн Мухаммад ибн Ахмад ибн Аль-Аввам Аль-Ишбили ( араб . أبو زكريا يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام الإشبيلي ). Обозначение «Аль-Ишбили» в конце его имени означает «севильский», т. е. из Севильи . Известны его даты рождения и смерти. Почти все, что известно о его биографии, почерпнуто из его книги. Похоже, что он был крупным землевладельцем, чьи интересы лежали исключительно в области сельского хозяйства. [1] Очевидно, что он сам много занимался выращиванием и экспериментированием с широким спектром культур. Очевидно также, что он был хорошо начитан в сельскохозяйственных трудах своих предшественников.
Работа в основном составлена из трудов других авторов. Аль-Аввам цитирует информацию 112 различных предшествующих авторов. Его цитаты более ранних авторов были проанализированы со следующими краткими результатами: всего около 1900 прямых и косвенных цитат, из которых 615 относятся к греческим авторам (большинство из которых относится к Geoponica Кассиана Басса ) , 585 относятся к ближневосточным арабским авторам (большинство из которых относится к Book of Nabataean Agriculture, приписываемой Ибн Вахшийе ) и 690 относятся к андалузским арабским авторам (большинство из которых относится к Ибн Бассалю , Абу аль-Хайру аль-Ишбили или Ибн Хаджаджу, все трое из которых написали книги о сельском хозяйстве в конце XI века на юге Испании, копии которых сохранились лишь частично и не полностью). [1] [2] Ибн аль-Аввам составил только часть авторов, которых он цитирует: Эта часть, в свою очередь, содержит весь материал полного набора авторов, которых он цитирует. Его наиболее влиятельными прямыми источниками были андалузские арабские источники, которые, в свою очередь, были знакомы с различными неандалузскими источниками, включая источники из классической античности. [2] Как и он сам, его андалузские источники читали « Геопонику» и « Набатейское сельское хозяйство» .
Книга Ибн аль-Аввама разделена на тридцать четыре главы. Первые тридцать посвящены сельскохозяйственным культурам, а последние четыре — домашнему скоту. Первые четыре главы книги последовательно посвящены различным типам почв , удобрениям , орошению и планированию планировки сада. Затем идут пять глав о выращивании фруктовых деревьев, включая прививку, обрезку, выращивание из черенков и т. д., и десятки различных фруктовых деревьев рассматриваются по отдельности. Последующие главы посвящены вспашке , выбору семян , временам года и их задачам, зерновому хозяйству, бобовым растениям, небольшим участкам, ароматическим растениям и промышленным растениям. Опять же, многие растения рассматриваются по отдельности с точки зрения того, как их выращивать. Одна глава посвящена методам сохранения и хранения продуктов после сбора урожая, тема, которая периодически возникает в другом месте. Указываются симптомы многих болезней деревьев и виноградных лоз , а также методы лечения. Главы о домашнем скоте включают обсуждение болезней и травм лошадей и крупного рогатого скота. [1]
Книга Ибн аль-Аввама, сельскохозяйственная энциклопедия объемом более тысячи страниц, в первую очередь является компиляцией трудов других авторов. Но это компиляция, которая направляется и информируется собственным богатым и некнижным знанием предмета Ибн аль-Аввама. [2]
В 1802 году было опубликовано издание с арабским текстом, помещенным рядом с переводом на испанский язык, а в 1864 году оно было опубликовано на французском языке. Эти публикации находятся в свободном доступе в Интернете.