stringtranslate.com

Ивен, Рыцарь Льва

Ивен, Рыцарь Льва ( фр . Yvain ou le Chevalier au Lion ) — роман о короле Артуре французского поэта Кретьена де Труа . Это было написано ок. 1180 одновременно с Ланселотом, Рыцарем телеги , и включает несколько ссылок на повествование этой поэмы. Это история странствующего рыцаря , в которой главный герой Ивен сначала отвергается своей дамой за нарушение очень важного обещания, а затем совершает ряд героических поступков, чтобы вернуть себе ее расположение. Поэма была адаптирована в несколько других средневековых произведений, в том числе «Ивейн и Оуайн, или Леди фонтана» .

Краткое содержание

По сюжету Ивен пытается отомстить за своего кузена Калогренанта , который был побежден потусторонним рыцарем Эскладосом возле волшебного камня, вызывающего бурю, в лесу Броселианд . Ивен побеждает Эскладоса и влюбляется в его вдову Лаудин . С помощью служанки Лаудин Лунете Ивейн завоевывает свою даму и женится на ней, но Гавейн убеждает его оставить Лаудин и отправиться в рыцарское приключение. Лаудин соглашается, но требует, чтобы он вернулся через год. Ивайн настолько увлекся своими рыцарскими подвигами, что забывает вернуться к жене в отведенное время, и она отвергает его.

Ивен спасает льва (Гарретт MS 125, л. 37р, ок. 1295 г.)

Ивен сходит с ума от горя, его вылечивает дворянка, и он решает заново открыть себя и найти способ вернуть Лаудин. Лев, которого он спасает от дракона [1], оказывается верным товарищем и символом рыцарской добродетели и помогает ему победить могучего великана, трех свирепых рыцарей и двух демонов. После того, как Ивайн спасает Лунете от сожжения на костре, она помогает Ивайну вернуть его жену, которая позволяет ему вернуться вместе со своим львом.

История и связи

Первые строки валлийской версии, Оуайн (до 1382 г.) из Колледжа Иисуса в Оксфорде (MS 111).

«Ивен, Рыцарь Льва» был написан Кретьеном де Труа на старофранцузском языке одновременно с его «Ланселотом, Рыцарем телеги» , между 1177 и 1181 годами. Он сохранился в восьми рукописях и двух фрагментах. Он состоит из 6808 восьмисложных слов в рифмованных куплетах . Проиллюстрированы две рукописи: Paris BnF MS fr. 1433 г. и Библиотека Принстонского университета Garrett MS 125 (ок. 1295 г.), первая неполная с семью оставшимися миниатюрами, а вторая - с десятью. Хиндман (1994) рассматривает эти иллюстрации как отражающие развитие роли рыцаря или юного странствующего рыцаря в переходный период от высокого к позднему средневековью. [2] Первое современное издание было опубликовано в 1887 году Венделином Фёрстером .

Источник стихотворения Кретьена неизвестен, но история имеет ряд сходств с агиографическим « Жизнеописанием святого Мунго» (также известным как святой Кентигерн), в котором говорится, что Оуайн Маб Уриен является отцом святого от Денв , дочери Лота из Лотиана. . [3] Жизнь была написана Джоселин Фернесс в ок. 1185 г., и, таким образом, он немного моложе текста Кретьена, но не находится под его влиянием. Джослин утверждает, что он переписал «жизнь» из более ранней легенды Глазго и старого гэльского документа, так что некоторые элементы истории могут происходить из британской традиции. Имя главного героя Ивайн, по крайней мере, в конечном итоге восходит к имени исторического Оуайна Маб Уриена (эт. VI век). Другие повествовательные мотивы Ивена убедительно восходят к ранним кельтским преданиям. [4]

Ивен оказал огромное влияние на литературный мир. Немецкий поэт Хартманн фон Ауэ использовал его в качестве основы для своего шедевра «Ивейн» , а автор « Оуайна, или Дамы фонтана» , одного из валлийских романов, включенных в «Мабиногион» , переработал произведение обратно в его валлийский контекст. Стихотворение было переведено на ряд языков, включая среднеанглийский Ивайн и Гавейн ; « Старонорвежская рыцарская сага об Ивенсе » и « Старошведский герр Иван» . Дверь Валютофсстадур в Исландии, ок. 1200 г. изображает версию истории Ивейна с резьбой, изображающей рыцаря, убивающего дракона, угрожающего льву; Позже лев показан в богатом ошейнике и следует за рыцарем, а еще позже кажется, что лев лежит на могиле рыцаря.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ де Труа, Кретьен (1991). Артуровские романы (Первое изд.). Лондон: Классика пингвинов. п. 337. ИСБН 0140445218.
  2. ^ Хиндман, Сандра. Запечатано в пергамент. Перечитывание рыцарства в иллюминированных рукописях Кретьена де Труа . Издательство Чикагского университета, 1994. 16,95 долларов США (за штуку). ISBN 0-226-34156-9 , рецензия М. Макилвейна: [1] «Она использует мотив рыцаря, профессии, общей для всех главных героев Кретьена, чтобы проследить это изменение. В каждой из пяти глав она рассматривает, насколько отчетливо социальная идентичность рыцаря, похоже, доминировала в том, как отдельные тексты стихов Кретьена были иллюстрированы, прочитаны и поняты». 
  3. ^ Дагган, Джозеф Дж. (1987). В Кретьене де Труа; Бертон Раффел, Ивен, Рыцарь Льва , стр. 214–216. Издательство Йельского университета.
  4. ^ Нахон 2022.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки