stringtranslate.com

Игра в пение

Девочки играют в « Лондонский мост » в 1898 году.

Игра -пение — это занятие, основанное на определенном стихе или рифме , обычно связанное с набором действий и движений . Как совокупность, они изучались фольклористами, этнологами и психологами и рассматриваются как важная часть детской культуры . Этот же термин также используется для формы видеоигры, которая включает пение.

Изучение певческих игр

Песенные игры начали записывать и серьезно изучать в девятнадцатом веке как часть более широкого фольклорного движения. «Спорт и развлечения народа Англии» Джозефа Стрэтта ( 1801), «Популярные рифмы Шотландии » Роберта Чемберса (1826), «Детские рифмы Англии » Джеймса Орчарда Холливелла (1842) и «Популярные рифмы и детские сказки» (1849), а также «Английские народные рифмы» Г. Ф. Нортала (1892) — все они включали в себя певческие игры. [1] Однако первыми исследованиями, которые были сосредоточены исключительно на этой области, были « Игры и песни американских детей» Уильяма Уэллса Ньюэлла (1883) и «Традиционные игры Англии, Шотландии и Ирландии» Элис Гомм (1894-8). Обе работы считались знаковыми в исследованиях, проведенных по разные стороны Атлантики. [1] Естественно, эти исследования, как правило, включали многие из недостатков, связанных со сбором фольклора и примеров народных песен в изучаемые эпохи. Их критиковали за сосредоточение на сельском обществе за счет городского и за одержимость восстановлением того, что они считали «подлинным» и оригинальным, но «исчезающим», стихом взрослых, игнорируя современную практику детей. [1] Некоторые из этих проблем были исправлены работой Нормана Дугласа, который выпустил London Street Games в 1916 году, сосредоточившись на городских рабочих классах. [1]

Возможно, наиболее значимыми работами в этой области являются работы Ионы и Питера Опи , которые отошли от предыдущей практики в Британии; после работы Дороти Ховард в Америке и Брайана Саттона-Смита в Новой Зеландии они опирались на детальное наблюдение за детьми для своих доказательств. Это привело к работам пар «Язык и знания школьников» (1959), «Детские игры на улице и игровой площадке » (1969) и «Песенная игра» (1985). [1] Их обширные исследования опровергли идею о том, что традиции певческих игр исчезают под воздействием социальных и медийных изменений, и вместо этого предположили адаптацию, а также первичное развитие. [1] Их работа оказала большое влияние, и были предприняты попытки воспроизвести ее в ряде мест, включая Америку, где Герберт и Мэри Кнапп выпустили « Одна картофелина, две картофелины: тайное образование американских детей» (1976) и Финляндию , где Лиа Виртанен  [fi] выпустила «Детские знания» (1978). Более широкие антропологические исследования включают работу Хелен Шварцман «Трансформации: антропология детской игры» (1978). [2]

По мере того, как менялись данные исследований, менялись и методы записи. Ранние фольклористы, такие как Леди Гомме, имели тенденцию предоставлять письменные описания игр, тексты песен и иногда нотные записи мелодий. Со временем были разработаны сложные символы для хореографии движений тела в играх, но с конца 1970-х годов все чаще стали использовать этнографические фильмы для записи реальной практики игр, обеспечивая запись связей между движением и музыкой. [2]

Происхождение песенных игр

Ранние фольклористы, как правило, отражали современные теории и верования, включая точку зрения, что певческие игры были формой языческого выживания, что привело Элис Гомме к выводу, что « London Bridge Is Broken Down » отражает память о детских жертвоприношениях или «деволюции», которая предполагала, что детские песни должны были перейти к детям от взрослой культуры и не допускала инноваций со стороны самих детей. [2] Истоки большинства из них неясны и развивались детьми на протяжении многих поколений.

Виды игр

Детские танцы Ганса Тома

Opies разделили певческие игры на несколько категорий, в том числе:

Начальные песни

Многие другие детские игры, которые сами по себе не включают пение, предваряются песней. Традиционно было много призывных рифм, используемых для сбора игроков в игре, что, вероятно, является источником детского стишка « Девочки и мальчики выходят играть ». Певческие игры часто используются как считалки или «окунание», средство начала игры путем выбора специальных ролей, обычно путем исключения всех игроков, кроме одного, наиболее известные в таких рифмах, как « Ини, мини, мини, мо » и « Одна картошка, две картошки ». [3]

Хороводы

Некоторые детские игры с пением могут иметь свои истоки в хороводах, включая " Here We Go Round the Mulberry Bush ". Самый простой и, возможно, самый известный хоровод - " Ring a Ring o' Roses ".

Игры ухаживания и брака

Ряд песенных игр имеют дело с элементами ухаживания и брака, например, « Skip to My Lou », которая также осталась песней ухаживания для взрослых, а также «Green Grass» и «Three Dukes», которые в основном сохранились только среди детей. [4] Возможно, самая известная из игр со свадебными кольцами, в которой игроки выбираются на различные роли в супружеской жизни, из круга — « The Farmer in the Dell ».

Игры с хлопками

В игру с хлопками обычно играют два игрока, и она включает в себя хлопки в качестве аккомпанемента рифме. Игры с хлопками встречаются по всему миру, и похожие игры могут быть известны на больших территориях с региональными вариациями. Рифма помогает игрокам вовремя исполнять коды. [5]

Пропуск рифм

Скачущий или прыгающий стишок — это форма певческой игры, которую распевают, используя скакалки. Такие стишки были записаны во всех культурах, где играют в скакалку. Примеры англоязычных стишков были найдены, начиная по крайней мере с семнадцатого века. Как и большинство фольклора , прыгающие стишки, как правило, встречаются во многих различных вариациях. [6]

«Ловляющие» игры

В этой игре два игрока строят арку, а остальные проходят через нее гуськом, напевая песню. Затем арка опускается в конце песни, чтобы «поймать» игрока. Возможно, наиболее распространенным примером такой игры является песня « London Bridge is Falling Down ». Похожая игра играется под мелодию « Aпельсины и лимоны ». Похожие игры существуют и в других культурах. Например, в Японии в подобные игры играют под песню « Toryanse ». В Мексике в игру играют под песню « La Vibora de La Mar ».

Роль игр

Разнообразные роли приписываются играм с пением, включая изучение языка, разрешение приемлемой критики и упорядочивание и ритуализацию игры и другого поведения. Большинство игр с пением, как правило, являются скорее кооперативными, чем соревновательными, и скорее коллективными, чем иерархическими. [7]

Дебаты по поводу упадка

С восемнадцатого века утверждалось, что культура игр с пением вымирает. Есть свидетельства того, что уличные игры во многих европейских и североамериканских регионах исчезают, поскольку дети меньше играют на «небезопасных» дорогах с интенсивным движением, а простые игры конкурируют с ростом популярности телевидения, видеоигр и других развлечений; однако подробные наблюдения показывают, что они по-прежнему процветают на детской площадке. [8] Есть свидетельства того, что возрастной диапазон сузился, подростки почти полностью отказались от них, а «опеку» игр перешло к детям в возрасте от шести до десяти лет. [9] Недавно Иона Опи отметила, что игры с пением в Британии стали фактически вотчиной девочек. [10]

Видеоигры

В видеоиграх с пением несколько игроков соревнуются друг с другом, или один игрок соревнуется с предыдущими выступлениями или установленным стандартом. Цели могут включать субъективно оцененную креативность, приверженность теме, способность подражать другому исполнителю или объективно оцененную высоту тона и длительность ноты. Примерами служат Karaoke Revolution , выпущенная Konami, которая измеряет высоту тона игрока и дает оценку, основанную на способности игрока поддерживать правильную высоту тона и длительность каждой ноты, подпевая песне, текст которой отображается на экране. Лучшие результаты сохраняются, поэтому игроки могут соревноваться друг с другом или с предыдущими результатами.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdef Б. Саттон-Смит, Дж. Мехлинг и Т. В. Джонсон, Детский фольклор: путеводитель (Лондон: Taylor & Francis, 1995), стр. 11-16.
  2. ^ abc TA Green, Фольклор: энциклопедия верований, обычаев, сказок, музыки и искусства . (ABC-CLIO, 1997), стр. 127 и 395.
  3. И. Опи и П. Опи, Детские игры на улице и игровой площадке (Оксфорд: Oxford University Press, 1969), стр. 28-61.
  4. А. Л. Сперджен, Вальс в зале: Американская игровая вечеринка (Издательство Университета Миссисипи, 2005), стр. 193.
  5. ^ П. Блэтчфорд и С. Шарп, Перерыв и школа: понимание и изменение поведения на игровой площадке (Лондон: Routledge, 1994), стр. 40.
  6. Р. Д. Абрахамс, Jump-Rope Rhymes, словарь (Издательство Техасского университета, 1969).
  7. ^ М. Хаммерсли и П. Вудс, Гендер и этническая принадлежность в школах: этнографические отчеты (Лондон: Routledge, 1993), стр. 30.
  8. Э. Грюжен, «Что это за тексты?», в книге Э. Бирна и В. Уотсона, редакторы, « Где встречаются тексты и дети» (Лондон: Routledge, 2000), стр. 98-112.
  9. ^ RS Reifel, Теория в контексте и вне его (Greenwood Publishing Group, 2001), стр. 117.
  10. ^ И. Опи, «Детские рифмы и устная традиция», в Питер Хант , С. Г. Баннистер Рэй, Международная энциклопедия детской литературы (Лондон: Routledge, 2004), стр. 176.

Внешние ссылки