stringtranslate.com

Илари Воронка

Илария Воронка ( псевдоним Эдуарда Исидора Маркуса ; [1] : 75  31 декабря 1903, Брэила — 8 апреля 1946, Париж ) — румынский поэт -авангардист и эссеист.

Жизнь и карьера

Воронка был еврейского происхождения. В ранние годы он был связан с группой Эуджена Ловинеску Sburătorul , дебютировав в 1922 году в Sburătorul literar ( символистские произведения, вдохновленные работами Джордже Баковии и Камиля Балтазара ). Стихи Воронки того периода, мрачные и пассивные по тону, резко контрастируют с его более поздними работами.

Всего год спустя Воронка принял изменение стиля, придерживаясь модернистского манифеста, опубликованного в Contimporanul, и сотрудничая с литературными журналами, такими как Punct и Integral . Он и Стефан Ролл выпустили журнал, вдохновленный конструктивизмом, под названием 75 HP , из которого был напечатан только один номер.

В 1925 году он сотрудничал с Виктором Браунером в работе над «пиктопоэзией» для своего портрета . [2] [3]

Эскиз Робера Делоне, изображающий Илари Воронку.

Это кубистический портрет румынской поэтессы Иларие Воронка.

В 1927 году Воронка опубликовал в Париже сборник стихов. Названный «Коломба» в честь его жены Коломбы Воронки, он включал два портрета, нарисованных Робером Делоне . «Коломба» ознаменовал собой новое изменение стиля Воронки: он стал сюрреалистом . Вскоре после этого его творения обрели регулярность, и он стал часто публиковаться — особенно после того, как он поселился во Франции (1933) и начал писать на французском языке . Затем последовали: «L'Apprenti fantôme» («Призрак ученика»; 1938), «Beauté de ce monde » («Красота этого мира»; 1940), «Arbre» ​​(«Дерево»; 1942). Несколько его работ были проиллюстрированы рисунками Константина Бранкузи , Марка Шагала или Виктора Браунера .

Гражданин Франции в 1938 году, Воронка принимал участие во французском Сопротивлении во время Второй мировой войны. Он посетил Румынию в январе 1946 года и получил признание за свои сочинения и антифашистскую деятельность. Он так и не закончил свой Manuel du parfait bonheur («Руководство к совершенному счастью»), совершив самоубийство в том же году.

Издание избранных стихотворений было опубликовано во Франции в 1956 году; спустя десять лет последовали издания никогда не публиковавшихся произведений. Саша Панэ курировал румынское издание многих стихотворений Воронки в 1972 году.

Переведено

Илария Воронка на румынской марке 2003 года.

Ссылки

  1. ^ Аврам, Александр (2015), «Нетрадиционные фамилии среди евреев в областях Древнего Королевства Румынии», в Felecan, Ovidiu (ред.), Труды Третьей международной конференции по ономастике «Имя и именование» (PDF) , Клуж-Напока: Editura Mega, Editura Argonaut, стр. 75–84
  2. ^ Lisible – видимый. Издания L'Age d'Homme . 1991. С. 63–. ISBN 978-2-8251-0193-3.
  3. Исследования Кардозо по праву и литературе. 1 января 1993 г.