stringtranslate.com

Моник Ильбудо

Моник Ильбудо (родилась в 1959 году) — писательница и активистка по правам человека из Буркина-Фасо . С 2012 года она была Чрезвычайным и Полномочным Послом Буркина-Фасо в странах Северной Европы и Балтии.

Карьера

Моник Ильбудо родилась в Уагадугу , Верхняя Вольта , в 1959 году. Она изучала право в Университете Уагадугу , получив степень бакалавра в 1982 году и степень магистра в области частного права в 1983 году. Затем она училась в Университете здравоохранения и права Лилль 2 во Франции, получив диплом по углубленным исследованиям частного права в 1985 году. Она получила докторскую степень в области частного права в Университете Париж XII в 1991 году и стала доцентом в Университете Уагадугу . [1] В период с 1992 по 1995 год она была автором колонки «Féminin Pluriel» в ежедневной газете Буркина-Фасо L'Observateur Paalga . В то же время она основала Qui-vive , наблюдая за положением женщин Буркина-Фасо. С 1995 по 2000 год она была одним из основателей Высшего совета информации. [2]

Ильбудо была одной из женщин, которых изобразила Энн-Лор Фолли в ее документальном фильме 1994 года Femmes aux yeux ouverts (Женщины с открытыми глазами). Название фильма взято из стихотворения, которое читает Ильбудо, в котором говорится: «Уважаемая женщина должна учиться у своего мужа, она не должна читать, она не должна держать глаза открытыми». [3] Ильбудо объясняет, что в Буркина-Фасо, как и во многих африканских обществах, мужчины сохраняют контроль над сексуальными отношениями. Главным фактором является деторождение, а не любовь. [4] Полигамия с целью воспроизводства и случайный незащищенный секс со стороны мужчин подвергают женщин высокому риску заражения ВИЧ/СПИДом . Ильбудо резюмирует дилемму: «Вы не можете принять меры предосторожности, чтобы иметь детей!» [5]

В 2000 году Ильбудо была назначена государственным секретарем по содействию правам человека. В июне 2002 года она была назначена министром по содействию правам человека, на недавно созданную должность. Она утверждала, что бедность является нарушением прав человека, и сказала, что будет трудно преодолеть бедность, пока экономические, социальные и культурные права не достигнут того же уровня, что и политические и гражданские права. [6]

Она была назначена Чрезвычайным и Полномочным Послом Буркина-Фасо в странах Северной Европы и Балтии. В апреле 2011 года Буркина-Фасо установила дипломатические отношения с Латвией , а в октябре 2012 года Ильбудо вручила верительные грамоты президенту Латвии Андрису Берзиньшу . [7] Резиденция посла Буркина-Фасо находится в Дании. [8]

Автор

Ильбудо написала множество статей и несколько книг и является крупной фигурой в франкоязычной африканской литературе. [6] В дополнение к своей колонке "Féminin Pluriel" она часто писала статьи в еженедельнике Le Regard . [1] В предисловии к третьему тому сборника статей из "Féminin Pluriel" она написала:

Если женщины возьмут на себя немного больше писательской деятельности, возьмут микрофон или камеру, они не будут так недопредставлены в СМИ, которые сосредоточены почти исключительно на том, чтобы информировать нас о повседневной жизни, но жизнь без женщин, разве это жизнь? Мужчины говорят о женщинах, да, но образ, который они представляют, не всегда очень позитивен, и, прежде всего, это не всегда образ их реальности: цель состоит только в том, чтобы легитимировать установленный порядок в обществе и положение женщины в нем. Это реальная опасность и серьезное препятствие для изменения отношения к текущей роли и положению женщин и препятствие для достижения ими уступок от правительства ради перемен. [9]

Ильбудо получила первую национальную премию за лучший роман за свой роман 1992 года Le Mal de Peau (Болезнь кожи). [6] Книга была переиздана в 2001 году. В ней рассказывается история женщины из Буркина-Фасо, изнасилованной белым солдатом, и молодой женщины, которая родилась в результате изнасилования. Молодая женщина отправляется в Париж в поисках своего отца и влюбляется в белого мужчину. В романе деликатно рассматриваются такие темы, как колониальный опыт, предрассудки и смешение рас. [2]

Murekatete , роман, написанный в рамках проекта «Руанда, письмо как долг памяти», был опубликован в 2001 году. Murekatete — имя женщины, и означает «позволь ей жить». Женщину преследуют воспоминания о геноциде в Руанде . Пытаясь преодолеть свой комплекс и вернуться к нормальной жизни, она и ее муж посещают мемориал в Мурамби . Этот шаг только усугубляет проблему. История написана от первого лица, в нескольких словах. [2]

В 2006 году Ильбудо опубликовал «Droit de cité, être femme au Burkina Faso» («Свобода города, будучи женщиной в Буркина-Фасо»). [6]

Библиография

Галерея

Несколько фотографий с приема с Инесе Либиней-Эгнере в Латвии в октябре 2012 года :

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Скотт 1997, стр. 92.
  2. ^ abc Моник ИЛЬБУДО - Сельское хозяйство.
  3. Карри 2004, стр. 86.
  4. Карри 2004, стр. 128.
  5. Карри 2004, стр. 129.
  6. ^ abcd Entretien с Моник Ильбудо 2006.
  7. ^ Дипломатия: Моник Ильбудо, 2012.
  8. ^ Посол Моник Ильбудо.
  9. ^ Скотт 1997, стр. 93.

Источники