stringtranslate.com

Иоганн Эрнст Глюк

Иоганн Эрнст Глюк ( латыш . Johans Ernsts Gliks ; 10 ноября 1652 — 5 мая 1705) [1] был немецким переводчиком и лютеранским теологом, работавшим в Ливонии , которая сейчас находится на территории Латвии .

Глюк родился в Веттине в семье пастора. После посещения латинской школы в Альтенбурге он изучал теологию, риторику , философию , геометрию , историю , географию и латынь в Виттенберге и Йене .

Глюк известен тем, что был первым, кто перевел Библию на латышский язык , проект, который он завершил в 1694 году. [2] Он был полностью выполнен в Мариенбурге (Алуксне) в Ливонии, в здании, где сейчас находится Музей Библии Эрнста Глюка , созданный в честь его работы. Он также основал первые школы латышского языка в Ливонии в 1683 году. Он умер в Москве .

У него было четыре дочери, сын ( Эрнст Готлиб Глюк ) и приемная дочь Марта Сковронская, которая вышла замуж за Петра I и в основном известна как Екатерина I. С 1725 по 1727 год она была императрицей Российской империи .

Ссылки

  1. ^ Рожкалне, Анита; LU литература; фольклор и институты максласа (2003). Latviešu rakstniecība biografijās (на латышском языке). Рига: Зинатне. ISBN 9984-698-48-3. OCLC  54799673.
  2. ^ Розенберга, Мара; Спреде, Антра (24 августа 2016 г.). «Национальное достояние: первая Библия на латышском языке». Общественное вещание Латвии . Проверено 5 мая 2019 г.

Библиография