stringtranslate.com

Йоханнес Фоэт

Статуя Йоханнеса Воэта в Гааге

Иоганнес Фоэт , также известный как Джон Фоэт (3 октября 1647 г. – 11 сентября 1713 г.), был голландским юристом, чьи работы по-прежнему оказывают большое влияние на современное римско-голландское право . [1]

Воэт — один из так называемых «старых авторитетов» римско-голландского права, наряду с Гуго Гроциусом , Симоном ван Леувеном (Нидерланды), Джоан Кос, Герхардом Нодтом , Захариасом Хубером, Корнелиусом ван Бинкершуком , Хобинсом ван дер Вормом, Герлоффом Шелтингой. (де), Виллем Шорер (Нидерланды), Франциск Ливенс Керстеман, Дж. Мунникс, Хендрик Ян Арнцениус (фр), Арент Либрехтс, Йохан Якоб ван Хасселет, Жерар де Хаас, Корнелис Виллем Декер, Дидерикус Лулиус, Ренье ван Спаан, Дионисий Годефрид ван дер Кессель и Йохан ван дер Линден.

Жизнь

Voet родился в Утрехте , сын Паулюса Voet, который был сыном известного богослова Gisbertus Voetius . Он, вероятно, учился в Утрехте, после чего стал профессором в Herborn . В 1673 году он был назначен профессором права в Утрехтском университете . С 1680 года до своей смерти он был профессором и заведующим кафедрой права в Лейдене, дважды избираясь ректором . [1] : 327  Он был дьяконом в Голландской реформатской церкви, а затем работал в церкви бухгалтером. Он умер в Утрехте . [2]

Работа

Самая известная работа Фоэта — Commentarius ad Pandectas (то есть Комментарий к Дигестам ) (1698). В отличие от других юристов его времени, Комментарий Фоэта к Дигестам был не просто академическим трактатом, но и попыткой показать, как этот закон применялся на практике изо дня в день. Хотя в Комментариях видны признаки правового гуманизма , их также можно считать голландской формой Usus modernus Pandectarum .

В отличие от работ Гуго Гроция и Симона ван Леувена, с которыми сравнивали Комментарий Фоэта, Фоэт, как преподаватель права, писал на латыни , а не на голландском , поскольку латынь в то время была языком обучения. Как и Гроций, Фоэт опирался на теорию естественного права как на основу своей систематизации права. [1] : 329 

В 19 веке комментарий Воета был переведен на немецкий язык. Он по-прежнему является важным источником южноафриканского права , общее право которого является римско-голландским. Сэр Генри де Вильерс , главный судья Капской колонии , а позднее и Южной Африки , широко использовал комментарий Воета. [1] : 333–334 

Среди его других работ: [1] : 328 


Ссылки

  1. ^ abcde "Глава 35 из "Заметок об истории и развитии римско-голландского права"". Южноафриканский юридический журнал . 23 : 327–344. 1906.
  2. ^ "Каталог профессорум - Деталь профессора" .
  3. ^ Воэт, Йоханнис (1698). Commentarius Ad Pandectas: In Quo Præter Romani Juris Principia Ac Controversias Illustriores Jus Etiam Hodiernum и Præecipuæ Fori Quæstiones Excutiuntur. Лугдуни Батаворум (Лейден): Йоханнес Вербессель.; см. также: Воэт, Йоханнис (1704). Commentarius Ad Pandectas: In Quo Præter Romani Juris Principia Ac Controversias Illustriores Jus Etiam Hodiernum и Præecipuæ Fori Quæstiones Excutiuntur. Лугдуни Батаворум (Лейден): Йоханнес Вербессель.