stringtranslate.com

Исаак Кейсобон

Исаак Казобон ( / k ə ˈ s ɔː b ən / ; [1] французский: [kazobɔ̃] ; 18 февраля 1559 — 1 июля 1614) — учёный-классик и филолог , сначала во Франции, а затем в Англии.

Его сын Мерик Казобон также был ученым-классиком.

Жизнь

Ранний период жизни

Он родился в Женеве в семье двух французских беженцев -гугенотов . Семья вернулась во Францию ​​после указа Сен-Жермена в 1562 году и поселилась в Кресте в Дофине , где Арно Кейсобон, отец Исаака, стал министром конгрегации гугенотов. До девятнадцати лет Исаак не имел никакого образования, кроме того, которое дал ему отец. Арно подолгу отсутствовал дома в кальвинистском лагере, и семья регулярно бежала в горы, чтобы спрятаться от банд вооруженных католиков , патрулировавших страну. Именно в пещере в горах Дофине, после Варфоломеевской резни , Исаак получил свой первый урок греческого языка , основанный на «Ad Demonicum » Исократа . [2]

В возрасте девятнадцати лет Исаак был отправлен в Женевскую Академию , где он читал греческий язык под руководством Франциска Портуса , критянина . Портус умер в 1581 году, порекомендовав Кейсобона, которому тогда было всего двадцать два года, своим преемником. Он оставался в Женеве профессором греческого языка до 1596 года. Там он женился дважды, его второй женой была Флоранс Этьен, дочь ученого-печатника Анри Эстьена . В Женеве Кейсобону не хватало примера, поддержки и помощи, и он боролся против войск католических герцогов Савойских , но стал непревзойденным знатоком греческого и классического языка. Он тратил все деньги, которые мог сэкономить, на книги, в том числе на копирование классических произведений, которые тогда еще не издавались. Хотя Анри Этьен, Теодор де Беза (ректор университета и профессор богословия) и Жак Лект (Лектиус) были людьми высочайшего образования, у них часто не было времени на Кейсобона. [2]

Кейсобон обратился за помощью, заведя знакомства с иностранными учеными, поскольку Женева, столица кальвинизма , принимала постоянный поток посетителей. В конце концов он встретил Генри Уоттона , поэта и дипломата, который поселился у него и занял у него деньги. Что еще более важно, он встретил Ричарда Томсона («голландского» Томсона), сотрудника Клэр-колледжа в Кембридже , и через Томсона привлек внимание Джозефа Скалигера . Скалигер и Кейсобон впервые обменялись письмами в 1594 году. Они никогда не встречались, но поддерживали длительную переписку, которая свидетельствует об их растущем восхищении, уважении и дружбе. Влиятельные французские литераторы, протестант Жак Бонгарс , католик Жак де Ту и новообращенный католик Филипп Канэ (сьер де Френ ) пытались добиться приглашения Казобона во Францию. [3]

В 1596 году им это удалось, и Кейсобон принял должность в Университете Монпелье с титулами conseiller du roi (советник короля) и professeur stipendié aux langues et bonnes lettres (штатный профессор языков и литературы). Он пробыл там всего три года, с несколькими длительными отсутствиями. Руководство университета плохо обращалось с ним и плохо платило ему. Кейсобон начал рассматривать редактирование греческих книг как более подходящую для себя работу. В Женеве он подготовил несколько заметок о Диогене Лаэртии , Феокрите и Новом Завете . В качестве редактора он дебютировал с полным изданием Страбона (1587), которого ему впоследствии так стыдно, что он извинился за это перед Скалигером. За этим последовал текст Полиэна , editio Princeps , 1589; текст Аристотеля , 1590 г.; а несколько заметок вошли в издания Эстьена «Диониса Галикарнасского» и «Эпистол » Плиния . Его издание «Характер » Теофраста (1592 г.) представляет собой первый пример его своеобразного стиля иллюстративных комментариев, одновременно уместных и обильных. Когда он уехал в Монпелье, он уже был занят своим выдающимся произведением , редактированием и комментариями к «Афинею» . [4]

Путешествия и невзгоды

В 1598 году Казобон находился в Лионе , наблюдая за печатью своего «Афинея» . Здесь он жил в доме Мерика де Вика, сюринтенданта юстиции (суперинтенданта юстиции), либерально настроенного католика . В сопровождении де Вика Казобон ненадолго посетил Париж, где был представлен королю Франции Генриху IV . Король сказал что-то об использовании услуг Казобона для «восстановления» павшего Парижского университета . В январе 1599 года он получил вызов вернуться в Париж, но условия письма были настолько расплывчатыми, что Кейсобон не решался действовать по нему. Однако он оставил свой пост в Монпелье. Он пробыл еще год в Лионе с де Виком, где надеялся встретиться с королем, который должен был посетить юг. О профессорстве больше ничего не было слышно, но вместо этого Де Вик вызвал его в Париж по важному делу: конференции в Фонтенбло . Кейсобона уговорили выступить в качестве рефери на вызове, посланном Дю Плесси Морнею кардиналом Дюперроном . Тем самым он поставил себя в ложное положение, как сказал Иосиф Скалигер : [4]

«Non debebat Casaubon interesse calloquio Plessiaeano; Erat asinus inter simias, doctus inter imperitos». [5]

«Кейсобону не следовало участвовать в совещании по поводу Дю Плесси; он был ослом среди обезьян, ученым среди невежд».

Вопрос был надуманным, поэтому протестантская партия (Дю Плесси Морне) не могла не проиграть. Соглашаясь с этим решением, Кейсобон подтвердил подозрения протестантов в том, что он, как и его друг и покровитель Филипп Канайе, подумывает об отречении . С тех пор он стал объектом надежд и опасений обеих религий; католики щедро обещали и забрасывали его аргументами; протестантские министры намекали, что он готовится отказаться от проигрышного дела, и только торговались о цене. Ни одна из сторон не могла понять, что прочтение Кейсобоном отцов церкви привело его к занятию промежуточной позиции между женевским кальвинизмом и ультрамонтанизмом . [4]

Тем временем король повторил свое приглашение Казобону поселиться в Париже и назначил ему пенсию. Больше об университете ничего не говорилось. Недавняя реформа Парижского университета закрыла его двери для всех, кроме католиков; и хотя кафедры Коллеж де Франс не регулировались уставом университета, общественное мнение было настолько яростно настроено против протестантов, что Генрих IV не осмелился назначить на эту должность кальвиниста. Когда в 1604 году от глубокой старости умер королевский помощник библиотекаря Жан Госслен, его преемником стал Кейсобон с зарплатой в 400 ливров в дополнение к пенсии. [4]

Париж

Казобон оставался в Париже до убийства Генриха IV в 1610 году. Эти десять лет были самым ярким периодом его жизни. Он заслужил репутацию ученого человека в эпоху, когда ученость была единственным критерием литературных достоинств. У него были деньги, возможность поклоняться как гугенот (хотя для поклонения ему приходилось ехать в Хаблон, в десяти милях от центра Парижа, или в Шарантон ) и общество литераторов, как отечественных, так и иностранных. Прежде всего, у него были широкие возможности для использования греческих книг, как печатных, так и рукописных, недостаток которых он болезненно ощущал в Женеве и Монпелье и которые в то время мог предоставить только Париж. [4]

Несмотря на все эти преимущества, Кейсобон рассматривал множество вариантов покинуть Париж и поселиться в другом месте. Предложения поступали к нему из разных источников, в том числе из Нима , Гейдельберга и Седана, Франция . Его друзья Лект и Джованни Диодати скорее желали, чем надеялись, вернуть его в Женеву. В Париже Кейсобон все еще беспокоился о своей религии: жизнь парижских гугенотов всегда была небезопасной, поскольку полиция, вероятно, была недостаточно сильна, чтобы защитить их от внезапного восстания толпы. После конференции в Фонтенбло сложилось впечатление, что Кейсобон колеблется. Католики сказали ему, что он сможет получить должность профессора, только если откажется от протестантизма. Когда стало ясно, что Кейсобона невозможно купить, Генрих IV, которому лично Кейсобон нравился, взял на себя задачу попытаться обратить его в свою веру. (Сам Генрих обратился в католицизм, чтобы править Францией.) Королевский кардинал Дюперрон в качестве Aumonier спорил с Кейсобоном в королевской библиотеке. С другой стороны, богословы-гугеноты, особенно Пьер дю Мулен , главный пастор парижской церкви, обвиняли Кейсобона в том, что он слишком много уступает и уже отошел от линий строгой кальвинистской ортодоксальности. [6]

Англия

Когда убийство Генриха IV дало полную свободу действий партии Ультрамонтанов при дворе, Дюперрон стал более назойливым и даже угрожающим. Кейсобон начал обращать внимание на предложения епископов и двора Англии. В октябре 1610 года он прибыл в Англию в свите посла лорда Уоттона Марли (брата раннего друга Кейсобона Генри Уоттона), официальное приглашение было отправлено ему Ричардом Бэнкрофтом , архиепископом Кентерберийским . Он получил самый лестный прием со стороны короля Якова I , который часто посылал за ним для обсуждения богословских вопросов. Английские епископы были рады обнаружить, что великий французский учёный был готовым англиканцем , пришедшим путём независимого изучения отцов Церкви к тому самому via media (срединному пути) между пуританством и католицизмом , что входило в моду в Английская церковь. Кейсобон, хотя и был мирянином, был помещен в пребендальский киоск в Кентербери, и ему была назначена пенсия в размере 300 фунтов стерлингов в год из казначейства. [7] Король Джеймс настаивал на том, что «я заплачу мистеру Кейсобону раньше меня, моей жены и моих амбаров». Кейсобон по-прежнему сохранял свои должности во Франции и должность библиотекаря: он получил отпуск для поездки в Англию, где он не должен был обосноваться на постоянной основе. Чтобы сохранить свою власть над ним, королева-регент Мария Медичи отказалась разрешить передачу его библиотеки. Потребовалась особая просьба самого Джеймса, чтобы позволить мадам Кейсобон привезти ему часть его самых необходимых книг. Кейсобон продолжал называть себя слугой регента и заявлял о своей готовности вернуться, когда его к этому призовут. [8]

Кейсобон добился большого успеха в Англии. Английский епископ Джон Овер принял его и всю его семью в благочиние собора Святого Павла и развлекал его там в течение года. Ланселот Эндрюс , тогдашний епископ Эли , также стал другом Кейсобона, отвез его в Кембридж, где он был встречен весьма радушным приемом со стороны знатных людей университета. Они вместе отправились во дворец епископа в Литтл-Даунэме недалеко от Эли , [9] где Кейсобон провел шесть недель летом 1611 года, в этом году он стал натурализованным. [8] Он сопровождал епископа во время визитов в близлежащие города, включая Доддингтон и Висбек . [10] В 1613 году сэр Генри Сэвил отвез его в Оксфорд , где, среди почестей и пиршеств, объектом которых он был, его главным интересом были рукописные сокровища Бодлианской библиотеки . Он отказался от предложенной ему почетной степени. [8]

Тем не менее Кейсобон постепенно осознал серьезные неудобства своего положения. Будучи поддержан королем и епископами, ему пришлось разделить их растущую непопулярность. Придворные завидовали иностранному пенсионеру, который был так близок королю. Кейсобона особенно огорчало поведение сэра Генри Уоттона по отношению к нему, столь несовместимое с их прежней близостью. Его окна были разбиты вандалами, а его детей забросали на улице. Однажды он появился в Теобальдсе с синяком под глазом после нападения на улице. Эти возмущения, по-видимому, возникли исключительно из-за антипатии англичан к французу: Кейсобон, хотя и мог читать английскую книгу, не мог говорить по-английски. Этот недостаток подвергал его оскорблениям и мошенничеству и ограничивал его общественную активность. Это исключило его из круга «остроумных»; и его не приняли в круг «антикваров», подобных Уильяму Кэмдену , сэру Роберту Коттону и Генри Спелману . [8]

Хотя сэр Генри Сэвил якобы покровительствовал ему, Кейсобон не мог не подозревать, что именно Сэвил убедил Ричарда Монтегю предотвратить выход книги Кейсобона о Баронии . Исключением был Джон Селден , который был достаточно близок к Кейсобону, чтобы одолжить ему денег. Помимо зависти туземцев, Кейсобону теперь пришлось терпеть открытые нападки со стороны памфлетистов -иезуитов , которые, после того как он принял англицизм, возненавидели его. Не только Жоаннес Эудамон , Гериберт Росвейд и Сциоппиус (Гаспар Шоппе), но и уважаемый писатель, дружественный Кейсобону, Андреас Шотт из Антверпена , дали толчок инсинуациям о том, что Кейсобон продал свою совесть за английское золото. [8]

Самой серьезной причиной дискомфорта в Англии было то, что его время больше не принадлежало ему. Его постоянно вызывали в ту или иную охотничью резиденцию Джеймса для беседы. Король и епископы заставили его написать памфлеты на злободневную тему — королевское верховенство. Наконец, устыдившись присвоения знаний Кейсобона, они попросили его опровергнуть популярные «Анналы Барония» . [8]

В 1614 году он опубликовал De rebus Saris et ecclesiasticis exercitationes XVI, который представлял собой филологический анализ Corpus Hermeticum , серии неоплатонических текстов. Он отнес их происхождение к третьему или четвертому веку нашей эры, а не к гораздо более раннему «герметическому» периоду, к которому их обычно приписывали. [11]

Он умер в Лондоне от врожденного порока развития мочевого пузыря; но его конец был ускорен нездоровой жизнью, связанной с чрезмерным обучением, и его стремлением достойно зарекомендовать себя в своей критике Барония. Он был похоронен в Вестминстерском аббатстве . Памятник, которым увековечено его имя, был установлен в 1632 году его другом Томасом Мортоном, когда он был епископом Дарема . [8]

Стипендия и переписка

Помимо уже упомянутых изданий, Казобон опубликовал и прокомментировал Персия , Светония , Эсхила и Scriptores Historiae Augustae . Издание Полибия , над которым он потратил огромный труд, он оставил незаконченным. Его самой амбициозной работой была переработка текста Деипнософистов Афинея с комментариями. Теофраст , возможно, демонстрирует свои наиболее характерные качества комментатора. « Exercitationes in Baronium» — лишь фрагмент той массовой критики, которую он задумал; он не смог представить некритический характер истории Барония и имел лишь умеренный успех, даже среди протестантов. [8] Его анализ Corpus Hermeticum опроверг прежнее общее мнение в Европе о том, что эти тексты датируются почти временем Моисея , поскольку они датируются периодом между 200 и 300 годами нашей эры . [ нужна цитата ]

Его корреспонденция (на латыни ) была наконец собрана Теодором Янссониусом ван Альмеловеном (Роттердам, 1709 г.), который добавил к письмам подробную биографию Казобона. Но Алмеловин был знаком с дневником Кейсобона лишь отрывками. [8] Совсем недавно было опубликовано полное издание всех писем, написанных Кейсобоном и ему во время его пребывания в Англии, с обширными культурно-историческими примечаниями и предисловиями (Женева, 2018). [12] Дневник Кейсобона «Эфемериды» , рукопись которого хранится в библиотеке капитула Кентербери, был напечатан в 1850 году издательством Clarendon Press . Это наиболее ценные сведения о повседневной жизни ученого или литератора XVI века, которыми мы располагаем. [8]

Казобон переписывался с учеными со всей Европы, включая Йоханнеса ван ден Дрише и, что еще более удивительно, с одним из врачей Амброзианской библиотеки и выдающимся историком Милана Джузеппе Рипамонти . [13]

Он также переписывался с переводчиками Библии в версии короля Иакова и помогал решать проблемы с переводом. [14]

Литературные выступления

Ученых из « Маятника Фуко» Умберто Эко и «Миддлмарча» Джорджа Элиота зовут Кейсобон. Мэри Джентл назвала персонажа в своих романах «Крысы и горгульи» и «Архитектура желания» Кейсобоном в знак уважения к Исааку Кейсобону. Росс Кинг упоминает Казобона в своем романе « Экслибрис» , где он, как говорят, разоблачил Corpus Hermeticum как подделку (которую он, вероятно, взял из книги Фрэнсис Йейтс « Джордано Бруно и герметическая традиция» , опубликованной в 1964 году).

В своей книге «Исаак Кейсобон, евреи и забытая глава в науках эпохи Возрождения» Энтони Графтон и Джоанна Вайнберг показывают, что Кейсобон также был знатоком иврита и серьезно интересовался иудаистикой.

Еврейский библиограф Исаак бен Якоб в своей «Библиографии Оцар Хасефарим» (1880 г.) упоминает примечания к « Михлолу », еврейской книге Давида Кимхи по грамматике иврита, которую он приписывает некоему «раввину Исааку Казобону».

Работает

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Кейсобон, Исаак». Полный словарь Random House Webster .
  2. ^ аб Паттисон 1911, с. 441.
  3. ^ Паттисон 1911, стр. 441–442.
  4. ^ abcde Паттисон 1911, с. 442.
  5. ^ Скалигерана 2
  6. ^ Паттисон 1911, стр. 442–443.
  7. ^ Fœdera, Conventiones, literæ, et cujuscunque Generis Acta Publica... А. и Дж. Черчилль. 1615. с. 710.
  8. ^ abcdefghij Паттисон 1911, с. 443.
  9. ^ Паттисон, Марк. «Исаак Кейсобон, 1559–1614», с. 349.
  10. ^ аноним (1953). Празднование года коронации Висбека . Район Уисбек.
  11. ^ Парри, GJR (2002). Протестантское видение: Уильям Харрисон и Реформация елизаветинской Англии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 303.
  12. ^ «Переписка Исаака Кейсобона, 1610-1614». Warwick.ac.uk . Проверено 10 февраля 2023 г.
  13. ^ Графтон и Вайнберг, с. 233.
  14. Радгард, Оливия (29 апреля 2018 г.). «Француз помог англичанам написать Библию короля Иакова». «Дейли телеграф» . Проверено 2 мая 2018 г.

Рекомендации

Внешние ссылки