stringtranslate.com

Исландское литературное общество

Исландское литературное общество ( исл . Hið Íslenzka Bókmenntafélag ), основанное в 1816 году, является организацией, занимающейся продвижением и укреплением исландского языка , литературы и обучения.

Общество было основано в 1816 году, когда исландское движение за независимость только зарождалось, по инициативе Расмуса Раска и Арни Хельгасона. Его заявленной целью было «поддерживать и сохранять исландский язык и литературу, а также цивилизацию и честь исландской нации посредством публикации книг или другими способами, как позволят обстоятельства». [1] Первое заседание Копенгагенского отделения состоялось 13 апреля 1816 года, а первое заседание Рейкьявикского отделения — 1 августа 1816 года. [2]

Раск был первым президентом отделения в Копенгагене; первым президентом отделения в Рейкьявике (до 1848 года) был Арни Хельгасон. Йон Сигурдссон , исландский культурный герой, был президентом отделения в Копенгагене с 1851 по 1879 год. В 1912 году оба отделения были объединены, и Бьёрн М. Ольсен , президент отделения в Рейкьявике, продолжил работу в качестве президента всего общества. [3]

Первая книга, опубликованная обществом, содержала «Сагу о Стурлунгах» вместе с «Сагой об Арне» [4] Исландское отделение опубликовало свою первую книгу в 1849 году. [ 1] С 1970 года общество публикует исландские переводы ключевых неисландских академических и литературных произведений в серии под названием «Lærdómsrit hins íslenska bókmenntafélags» , которая была инициирована тогдашним президентом общества Сигурдуром Линдалем  [is] и Торстейном Гюлфасоном , который был ее главным редактором до 1992 года. [5] Сотой книгой в серии стал перевод романа Райнера Марии Рильке «Записки Мальте Лауридса Бригге » [6] .

Общество издает журнал Skírnir , который пришел на смену его первому ежегоднику Íslenzk Sagnablöð в 1827 году [7] [8] [9] , а также выступает в качестве дистрибьютора серии Íslenzk fornrit (изданий Общества древнеисландских текстов).

Двухсотлетие общества было отмечено в 2016 году выставкой в ​​Национальной библиотеке . [10]

Ссылки

  1. ^ Халлдор Херманнссон, Периодическая литература Исландии до 1874 года, Islandica XI (1918), стр. 26.
  2. ^ Сигурдур Линдал, Hið Íslenzka Bókmenntafélag: Söguágrip , Lesbók Morgunblaðsins, 1969, репр. Рейкьявик: Hið Íslenzka Bókmenntafélag, 1969, OCLC  1252180620, с. 18 (на исландском языке) .
  3. ^ Söguágrip , стр. 48.
  4. Söguágrip , стр. 20, 22.
  5. ^ «Hið íslenska bókmenntafélag 200 ára: Sýning í Þjóðarbókhlöðu, опубликовано 12 мая 2016 г.», Национальная библиотека Исландии, 2016, стр. 13 (на исландском языке) .
  6. Kolbrún Bergþórsdóttir, «Fimmtug og áhrifamikil Lærdómsrit», Fréttablaðið , 8 октября 2020 г. (на исландском языке) .
  7. ^ Халлдор Херманссон, с. 32.
  8. ^ Söguágrip , стр. 20, 44.
  9. ^ "Hið íslenska bókmenntafélag 200 ára", с. 13.
  10. ^ "Hið íslenska bókmenntafélag 200 лет" .

Внешние ссылки