stringtranslate.com

Испания (стихотворение)

Первое издание.

Испания стихотворение У. Х. Одена, написанноепосле его визита на гражданскую войну в Испании . [1] Джордж Оруэлл описал Испанию как «одну из немногих достойных вещей, написанных об испанской войне». Оно было написано и опубликовано в 1937 году. Оден пожертвовал всю прибыль от продажи Испании Испанскому комитету медицинской помощи . [2]

Оден опубликовал две версии поэмы, сначала в виде памфлета Spain (1937), затем, в переработанной форме и под названием «Spain 1937», в своей книге Another Time (1940). Позднее он исключил поэму из своих собраний, посчитав ее «нечестной» поэмой, выражающей политические взгляды, в которые он никогда не верил, но которые, по его мнению, были бы риторически эффективными.

В поэме описывается история, которая привела к гражданской войне в Испании, затем прибытие интернациональных бригад на место самой войны, а затем предсказывается возможное будущее, которое может возникнуть в результате войны.

Прием и влияние

В своей публикации Сирил Коннолли описал Испанию как «хорошего посредника Одена в благом деле — испанской медицинской помощи». Коннолли раскритиковал использование в поэме марксистских концепций, но закончил свой обзор Испании словами «вывод очень хороший». [3] Поэма широко обсуждалась, в частности Джорджем Оруэллом в « Внутри кита » (1940) и в ответе Э. П. Томпсона Оруэллу «Вне кита» ( Из апатии , 1960). Ученый Джозеф Нидхэм , большой поклонник Одена, взял название своей книги 1943 года Время: освежающая река из Испании . [2]

Ссылки

  1. WH Auden, Испания . Перепечатано в Valentine Cunningham , Spanish Front: Writers on the Civil War Oxford, Oxford University Press , 1986. ISBN  9780192122582 (стр. 1–4)
  2. ^ ab Дэвид Гарретт Иззо, Энциклопедия WH Auden . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, 2011. ISBN 9780786449132 (стр. 245–7) 
  3. Сирил Коннолли, «Сегодня борьба», New Statesman , 5 июня 1937 г. Перепечатано в Cunningham, Spanish Front: Writers on the Civil War (стр. 325)