Испания — стихотворение У. Х. Одена, написанноепосле его визита на гражданскую войну в Испании . [1] Джордж Оруэлл описал Испанию как «одну из немногих достойных вещей, написанных об испанской войне». Оно было написано и опубликовано в 1937 году. Оден пожертвовал всю прибыль от продажи Испании Испанскому комитету медицинской помощи . [2]
Оден опубликовал две версии поэмы, сначала в виде памфлета Spain (1937), затем, в переработанной форме и под названием «Spain 1937», в своей книге Another Time (1940). Позднее он исключил поэму из своих собраний, посчитав ее «нечестной» поэмой, выражающей политические взгляды, в которые он никогда не верил, но которые, по его мнению, были бы риторически эффективными.
В поэме описывается история, которая привела к гражданской войне в Испании, затем прибытие интернациональных бригад на место самой войны, а затем предсказывается возможное будущее, которое может возникнуть в результате войны.
В своей публикации Сирил Коннолли описал Испанию как «хорошего посредника Одена в благом деле — испанской медицинской помощи». Коннолли раскритиковал использование в поэме марксистских концепций, но закончил свой обзор Испании словами «вывод очень хороший». [3] Поэма широко обсуждалась, в частности Джорджем Оруэллом в « Внутри кита » (1940) и в ответе Э. П. Томпсона Оруэллу «Вне кита» ( Из апатии , 1960). Ученый Джозеф Нидхэм , большой поклонник Одена, взял название своей книги 1943 года Время: освежающая река из Испании . [2]