stringtranslate.com

Испанские танцы

Обложка первого издания Книги I

« Испанские танцы» ( исп . Danzas españolas , первое опубликованное название: нем . Spanische Tänze ) — сборник из восьми пьес для скрипки и фортепиано, сочинённых Пабло де Сарасате между 1877 и 1882 годами и изданных в четырёх книгах, каждая из которых объединяет два танца, контрастных по ритму и характеру. [1] Они входят в число самых известных произведений Сарасате. [2]

История

« Испанские танцы» были заказаны немецким издателем Фрицем Зимроком в 1877 году, который распознал потенциал европейских народных танцев , начав несколькими годами ранее с « Венгерских танцев » Иоганнеса Брамса . Сарасате сочинил восемь пьес, опубликованных Зимроком между 1878 и 1882 годами в четырех книгах по две пьесы в каждой. « Испанские танцы» оказались очень успешными в коммерческом плане, и еще десять пьес были указаны в каталоге Зимрока как книги с V по XIV, хотя ни одна из них (включая «El canto del ruiseñor» , соч. 29, и «Airs Écossais» , соч. 34) не была опубликована как «Испанские танцы» . [1]

Книга I ( Малагенья и Хабанера ), соч. 21, была написана в Германии между декабрем 1877 и февралем 1878 года и посвящена Йозефу Иоахиму , с которым он познакомился в Берлине . [1]

Том II ( Romza and Jota navarra ), соч. 22, был написан во время его первого турне по Скандинавии в 1878 году и посвящен моравской скрипачке Вильме Неруде . [1]

Третья книга ( Playera и Zapateado ), соч. 23, была написана летом 1879 года и посвящена Хуго Хеерманну , немецкому скрипачу, с которым Сарасате познакомился во Франкфурте в том же году. [1]

Книга IV, соч. 26, была завершена в октябре 1881 года в Париже и является единственной книгой, где танцы не имеют названий. Вместо этого они обычно называются в честь танцев, которыми они были вдохновлены ( Вито и Хабанера ). Книга IV была посвящена Леопольду Ауэру , с которым Сарасате познакомился в Санкт-Петербурге в конце 1881 года. [1]

Структура

В танцах используются народные мелодии в элегантных аранжировках. [2]

  1. Малагенья ( Андантино )
    Ре мажор ,3
    8
    ; андалузская песня с орнаментированными мелодиями и увеличенными секундами.
  2. Хабанера ( Аллегретто )
    Ре минор ,2
    4
    ; кубинский танец.
  3. Романса Андалуза ( Андантино )
    До мажор ,6
    8
    ; трогательный, лирический романс .
  4. Jota navarra ( Аллегро )
    Майор ,3
    8
    ; живой, блестящий танец.
  5. Плеера ( Lento )
    Ре минор ,3
    4
    ; популярная андалузская народная песня с жалобным тоном.
  6. Сапатеадо ( Аллегро )
    Майор ,6
    8
    ; виртуозный, экспрессивно-лирический танец.
  7. Вито ( Аллегретто )
    Несовершеннолетний ,3
    8
    ; популярная андалузская песня, которую Сарасате уже использовал в «Испанских песнях» , соч. 18. Средняя часть основана на популярной испанской песне Фермина Марии Альвареса La partida .
  8. Хабанера ( Аллегро модерато )
    До мажор ,2
    4
    ; хабанера с большим ритмическим и гармоническим разнообразием.

Прием

« Испанские танцы» имели огромный успех у Сарасате, который часто исполнял их на бис. Они также имели коммерческий успех, что привело к большому количеству изданий и переизданий, а также аранжировок для других инструментов, [1] включая аранжировку для фортепиано Берты Маркс .

Леопольд Ауэр , которому посвящена книга IV, описал испанские произведения Сарасате как «оригинальные, изобретательные и эффектные концертные пьесы, столь тепло окрашенные огнем и романтикой его родной земли» [3] .

Ссылки

  1. ^ abcdefg Феррер, Мария Нагоре (2017). Предисловие к HN 1370. Мюнхен : Г. Хенле Верлаг . ИСМН  979-0-2018-1370-7.
  2. ^ аб Шварц, Борис; Стоуэлл, Робин (2001). «Сарасате (и Наваскес), Пабло (Мартин Мелитон) де» . Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-1-56159-263-0.
  3. ^ Ауэр, Леопольд (1921). Игра на скрипке, как я ее преподаю . Нью-Йорк. С. 210.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )

Внешние ссылки