«Исправления» — роман американского писателя Джонатана Франзена , вышедший в 2001 году . Он вращается вокруг проблем пожилой пары со Среднего Запада и их троих взрослых детей, прослеживая их жизнь с середины 20-го века до «одного последнего Рождества», проведенного вместе на рубеже тысячелетий. Роман был удостоен Национальной книжной премии в 2001 году [1] и премии имени Джеймса Тейта Блэка в 2002 году.
«Исправления» были опубликованы и получили широкое признание литературных критиков за свои характеристики и прозу. Хотя выход романа на десять дней опередил теракты 11 сентября , многие интерпретировали «Исправления» как пророческое понимание основных проблем и общего настроения американской жизни после 11 сентября , и во многих публикациях он был указан как один из Величайшие романы 21 века. [2] [3] [4] [5]
Роман перемещается взад и вперед в конце 20-го века, время от времени следуя за супругами Альфредом и Энид Ламберт, когда они воспитывают своих детей Гэри, Чипа и Дениз в традиционном пригороде Среднего Запада Сент-Джуд, а также за жизнью каждого члена семьи втроем. дети растут, дистанцируясь и живя на Восточном побережье. Альфред, жесткий и строгий патриарх, работавший инженером железной дороги, заболел болезнью Паркинсона , и у него проявляются все более неконтролируемые симптомы слабоумия . Инид выражает свое разочарование в нем, пытаясь навязать свои традиционные суждения жизни своих взрослых детей, к их раздражению.
Средний сын, Чип, - безработный академик, живущий в Нью-Йорке после того, как он уволился с должности штатного профессора университета из-за сексуальных отношений со студенткой. Живя на деньги, взятые в долг у Дениз, Чип одержимо работает над сценарием, но не находит ни успеха, ни мотивации выплатить свои долги. После того, как его сценарий отвергли, Чип устраивается на работу к бывшему мужу своей девушки Гитанасу, дружелюбному, но коррумпированному чиновнику литовского правительства, который позже переезжает в Вильнюс и занимается обманом американских инвесторов через Интернет.
Их старший сын Гэри — успешный, но все более депрессивный банкир-алкоголик, живущий в Филадельфии со своей женой Кэролайн и тремя маленькими сыновьями. Когда Энид пытается убедить Гэри привезти свою семью в Сент-Джуд на Рождество, Кэролайн сопротивляется и настраивает сыновей Гэри против него и Инид, усугубляя его депрессивные наклонности. В свою очередь, Гэри пытается заставить своих родителей переехать в Филадельфию, чтобы Альфред мог пройти экспериментальное неврологическое лечение, о котором он и Дениз узнают.
Их младшая дочь Дениз, также живущая в Филадельфии, добивается растущего успеха в качестве шеф-повара, несмотря на неодобрение Энид и постоянное внимание к ее личной жизни, и ей поручают открыть новый ресторан. Одновременно импульсивная и трудоголик, Дениз заводит романы как со своим боссом, так и с его женой, и, хотя ресторан пользуется успехом, ее увольняют, когда их раскрывают. Воспоминания о ее детстве показывают, что в ответ на свое подавленное воспитание она завела роман с одним из подчиненных своего отца, женатым работником железнодорожной связи.
По мере того как состояние Альфреда ухудшается, Инид с растущим отчаянием пытается манипулировать всеми своими детьми, чтобы они поехали на Рождество в Сент-Джуд. Первоначально присутствуют только Гэри и Дениз, Гэри не смог убедить свою жену или детей, в то время как Чип задерживается из-за жестокого политического конфликта в Литве и в конечном итоге опаздывает после того, как на него напали и украли все его сбережения. Дениз случайно обнаруживает, что ее отец знал о ее подростковом романе со своим подчиненным и держал свои знания в секрете, чтобы защитить ее частную жизнь, ценой больших личных затрат. После ужасного рождественского утра, проведенного вместе, трое детей встревожены состоянием своего отца, и Альфреда наконец переводят в дом престарелых.
Поскольку состояние Альфреда во время ухода ухудшается, Чип остается с Энид и часто навещает своего отца, встречаясь с врачом, и в конечном итоге у него родились близнецы. Дениз уезжает из Филадельфии и переезжает в Нью-Йорк, чтобы работать в новом ресторане, где она намного счастливее. Инид, освободившаяся от своих обязанностей и давнего разочарования в Альфреде, постепенно становится более непредубежденным человеком и начинает более здорово участвовать в жизни своих детей и внуков, наконец заявляя, что она готова внести некоторые изменения в свою жизнь.
По словам Джона Леонарда , роман исследует разрыв поколений и понимание одного поколения другим таким образом, что напоминает вам, «почему вы вообще читаете серьезную художественную литературу». [6]
Роман получил в 2001 году Национальную книжную премию в области художественной литературы [1] и Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка в 2002 году , стал финалистом Пулитцеровской премии 2002 года , [7] был номинирован на премию Национального кружка книжных критиков 2001 года в области художественной литературы и ПЕН-клуб 2002 года. /Премия Фолкнера и вошел в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии 2003 года . В 2005 году «Исправления» были включены журналом TIME в список 100 лучших англоязычных романов с 1923 года . [8] В 2006 году Брет Истон Эллис объявил роман «одной из трех величайших книг моего поколения». [9] В 2009 году веб-сайт The Millions опросил 48 писателей, критиков и редакторов, в том числе Джошуа Ферриса , Сэма Андерсона и Лорин Стайн ; [10] комиссия признала «Исправления» лучшим романом с 2000 года «с большим перевесом». [11] Роман был выбран Книжным клубом Опры в 2001 году. Франзен вызвал некоторые споры, когда публично выразил свое двойственное отношение к тому, что его роман был выбран клубом из-за его неизбежной ассоциации с «сентиментальными» книгами, выбранными в прошлом. [12] В результате Опра Уинфри отменила свое приглашение ему появиться на Шоу Опры Уинфри . [13] Entertainment Weekly поместил «Коррекции» в свой список «лучших» конца десятилетия, заявив: «Забудьте всю хуйню Опры: дверной порог домашней драмы Франзена 2001 года учит, что да, вы можете пойти». снова дома. Но ты, возможно, не захочешь». [14]
В «Исправлениях» Франзен отошел от постмодернизма своих ранних романов и обратился к литературному реализму . [15] В разговоре с писателем Дональдом Антримом для Bomb Франзен сказал об этом стилистическом изменении: «Просто написать книгу, которая не была бы украшена безрассудным мегасюжетом размером с Пинчона, было чрезвычайно сложно». [16] Критики отметили множество сходств между детством Францена в Сент-Луисе и романом, [17] но произведение не является автобиографией. [18] Франзен сказал в интервью, что «самый важный опыт в моей жизни… это опыт взросления на Среднем Западе с теми родителями, которые у меня были. Я чувствую, что они не могут полностью говорить за себя, и Я чувствую, что их опыт — под которыми я имею в виду их ценности, их опыт жизни, рождения в начале века и смерти в его конце, весь тот американский опыт, который у них был, — [является] частью меня. . Одна из моих задач в книге — увековечить этот опыт, придать ему реальную жизнь и форму». [19] В романе также основное внимание уделяется таким темам, как передача семейной дисфункции из поколения в поколение [20] и расточительство, свойственное сегодняшней потребительской экономике, [21] и каждый из персонажей «воплощает противоречивые сознания, а также личные и социальные драмы». нашей эпохи». [22] Под влиянием жизни Францена роман, в свою очередь, повлиял на нее; во время его написания, как он сказал в 2002 году, он отошел «от гневной и испуганной изоляции к принятию – даже празднованию – быть читателем и писателем». [23]
В репортаже Newsweek об американской культуре времен администрации Джорджа Буша-младшего Дженни Яброфф сказала, что, несмотря на то, что она была освобождена менее чем через год после президентского срока Буша и до терактов 11 сентября , The Corrections «почти устрашающе предвосхищает основные проблемы следующих семи лет». ." [12] По словам Яброффа, исследование The Corrections показывает, что большая часть опасений и беспокойств, которые считаются характерными для эпохи Буша и Америки после 11 сентября, на самом деле возникли еще до того и другого. Таким образом, роман одновременно характерен для своего времени и является пророческим о будущем; для Яброффа даже полемика с Опрой , в которой Францена заклеймили как «элитариста», была симптомом последующего развития американской культуры с ее все более заметным антиэлитарным уклоном. Она утверждает, что «Исправления» стоят выше более поздних романов, посвященных аналогичным темам, потому что, в отличие от своих преемников, они затрагивают эти темы, не будучи «подрезанными проблемой 11 сентября», которая занимала романы эпохи Буша таких писателей, как Дон ДеЛилло , Джей МакИнерни , и Джонатан Сафран Фоер . [12]
В августе 2001 года продюсер Скотт Рудин приобрел права на экранизацию «Исправления» для Paramount Pictures . [24] Права еще не превращены в законченный фильм. [25]
Сообщалось, что в 2002 году фильм находился на стадии подготовки к съемкам : режиссером был назначен Стивен Долдри , а над сценарием работал драматург Дэвид Хэйр . [26] В октябре 2002 года Франзен предоставил Entertainment Weekly список пожеланий для актерского состава фильма, сказав: «Если бы они сказали мне, что Джин Хэкман собирается сыграть Альфреда, я был бы рад. Если бы они сказали мне, что выбрали Кейт Бланшетт в роли [дочери Альфреда] Дениз, я бы прыгала вверх и вниз, хотя официально меня действительно не волнует, что они сделают с фильмом». [27]
В январе 2005 года издание Variety объявило, что, поскольку Долдри предположительно покинул проект, Роберт Земекис разрабатывает сценарий Хэра «с прицелом на режиссуру». [28] В августе 2005 года Variety подтвердил, что режиссер определенно будет руководить «Исправлениями» . [29] Примерно в это же время ходили слухи, что в актерский состав войдут Джуди Денч в роли матриарха семьи Энид, а также Брэд Питт , Тим Роббинс и Наоми Уоттс в роли троих ее детей. [30] В январе 2007 года издание Variety написало, что Хэйр все еще работал над сценарием фильма. [31]
В сентябре 2011 года было объявлено, что Рудин, сценарист и режиссер Ноа Баумбах готовят «Исправления» как «проект драматического сериала», который потенциально может сыграть одну из главных ролей с Энтони Хопкинсом и выйти в эфир на канале HBO. Баумбах и Франзен вместе работали над сценарием, который Баумбах поставил. В 2011 году было объявлено, что Крис Купер и Дайан Уист сыграют главные роли в адаптации HBO. В ноябре 2011 года было объявлено, что к актерскому составу присоединился Юэн МакГрегор . [32] В интервью от 7 марта 2012 года МакГрегор подтвердил, что работа над фильмом длилась «около недели», и отметил, что среди актеров были Дайан Уист и Мэгги Джилленхол . [33] Но 1 мая 2012 года канал HBO решил не снимать пилотную серию полного сериала. [34]
В январе 2015 года BBC транслировала радиопостановку произведения из 15 частей. В серии 15-минутных эпизодов, адаптированной Марси Кэхан и поставленной Эммой Хардинг , также снялись Ричард Шифф ( «Западное крыло »), Мэгги Стид ( «Воображариум доктора Парнаса» ), Колин Стинтон ( «Гонка» , «Ультиматум Борна ») и Джулиан Райнд. -Тутт ( Люси , Раш , Ноттинг Хилл ). Сериал был частью 15-минутной драмы BBC Radio 4 « классические и современные оригинальные драмы и книжные инсценировки».