stringtranslate.com

История международного фонетического алфавита

Последняя таблица Международного фонетического алфавита, пересмотренная по состоянию на 2020 год

Международный фонетический алфавит был создан вскоре после того, как в конце 19 века была основана Международная фонетическая ассоциация . Он был задуман как международная система фонетической транскрипции для устных языков , первоначально для педагогических целей. Ассоциация была основана в Париже в 1886 году французскими и британскими преподавателями языков во главе с Полем Пасси . Прототип алфавита появился в Фонетической ассоциации учителей (1888b). Ассоциация основала свой алфавит на ромическом алфавите Генри Суита , который в свою очередь был основан на Фонотипическом алфавите Айзека Питмана и Палеотипе Александра Джона Эллиса . [1]

За свою историю алфавит претерпел ряд изменений, наиболее значительным из которых был внесен на Кильской конвенции в 1989 году. Изменения в алфавите предлагаются и обсуждаются в органе Ассоциации — Журнале Международной фонетической ассоциации , ранее известном как Le Maître Phonétique , а до этого — как The Phonetic Teacher , а затем выносятся на голосование Советом Ассоциации.

Расширения МФА для расстройств речи были созданы в 1990 году, а в 2015 году они подверглись существенному пересмотру. [2]

Ранние алфавиты

Международная фонетическая ассоциация была основана в Париже в 1886 году под названием Dhi Fonètik Tîtcerz' Asóciécon (Ассоциация преподавателей фонетики), как развитие L'Association phonétique des professeurs d'Anglais (Ассоциация преподавателей фонетики английского языка), с целью продвижения международного фонетического алфавита, разработанного в первую очередь для английского, французского и немецкого языков, для использования в школах с целью облегчения освоения иностранного произношения. [3]

Первоначально буквы имели разные фонетические значения в зависимости от языка. Например, английский [ʃ] транскрибировался как ⟨c⟩ , а французский [ʃ] как ⟨x⟩ . [4]

По состоянию на май и ноябрь 1887 года алфавиты были следующими: [5] [6]

алфавит 1888 года

В выпуске своего журнала за август-сентябрь 1888 года Ассоциация преподавателей фонетики опубликовала стандартизированный алфавит, предназначенный для транскрипции нескольких языков, что отражало консенсус ее членов о том, что для всех языков следует использовать только один набор алфавитов [7] , а также набор из шести принципов:

  1. Для каждого отличительного звука, то есть для каждого звука, который, будучи употреблен вместо другого в одном и том же языке, может изменить значение слова, должен быть отдельный знак.
  2. Когда какой-либо звук встречается в нескольких языках, во всех них следует использовать один и тот же знак. Это относится также к очень похожим оттенкам звука.
  3. Алфавит должен состоять по возможности из обычных букв латинского алфавита, при этом следует использовать как можно меньше новых букв.
  4. При назначении значений латинским буквам следует руководствоваться международным употреблением.
  5. Новые буквы должны напоминать звуки, которые они обозначают, по своему сходству со старыми.
  6. Диакритических знаков следует избегать, так как они утомляют глаза и затрудняют написание. [8]

Принципы будут определять все дальнейшее развитие алфавита, за исключением #5 и, в некоторых случаях, #2, [9] пока они не были радикально пересмотрены в 1989 году. [10] #6 также был ослаблен, поскольку диакритические знаки были допущены для ограниченных целей. [11]

Разработанный алфавит был следующим. Буквы, отмеченные звездочкой, были «временными формами», которые должны были быть заменены «когда позволят обстоятельства». [8]

диаграмма 1900 года

В 1890-х годах алфавит был расширен, чтобы охватить звуки арабского и других неевропейских языков, которые нелегко было вписать в латинский алфавит. [4]

В течение первой половины 1900-х годов Ассоциация опубликовала серию брошюр, в которых излагались характеристики алфавита на нескольких языках, первая из которых была на французском языке и вышла в 1900 году. [12] В книге таблица выглядела следующим образом: [13]

Первоначально, диаграммы были организованы так, что гортанные звуки располагались слева, а губные — справа, следуя конвенции « Видимой речи» Александра Мелвилла Белла . [ 16] Гласные и согласные были размещены в одной диаграмме, отражающей, как звуки ранжируются по открытости от смычных (вверху) до открытых гласных (внизу). Звонкий велярный фрикативный звук был представлен (в отличие от ⟨ ɡ ⟩, представляющего взрывной звук) с 1895 года, пока не был заменен на ⟨ ǥ ⟩ в 1900 году . [17] [18]ǥ ⟩ также будет заменен на ⟨ ɣ ⟩ в 1931 году. [19]

Не все буквы, особенно те, что в ряду фрикативов, куда входят как фрикативы в современном смысле, так и аппроксиманты , были понятны сами по себе и могли быть различимы только в примечаниях, следующих за таблицей, в которой буквы переопределялись с использованием орфографии языков, в которых встречаются представляемые ими звуки. Например:

(ꞯ) [является] арабским ain [современный ⟨ ʕ ⟩]. (ꜰ) (ʋ) — простой губно-губной фрикативный согласный [современный ⟨ ɸ β ⟩] ... (θ) — английский твёрдый th , испанский z , ромейский [греческий] θ, исландский þ; (ð) английский мягкий th , исландский ð, ромейский δ. (ɹ) — нераскатистый r южнобританского языка, а также может использоваться для простого r испанского и португальского языков [современный ⟨ ɾ ⟩] ... (x) встречается в немецком языке в ach ; (ǥ) в wagen , как часто произносится на севере Германии [современный ⟨ ɣ ⟩]. (ᴚ) — арабское kh , как в khalifa [современное ⟨ χ ⟩]; (ʁ) датское r ; парижское r занимает промежуточное положение между (ʀ) и (ʁ) . — (ʜ) [современное ⟨ ħ ⟩] и (ɦ)ha и he в арабском языке. [20](ᵷ) и (ʒ) — звуки в черкесском языке [приблизительно современные ⟨ ɕ ʑ[21] ]. [22]

Назализованные гласные обозначались знаком тильды : ⟨ ã ⟩, ⟨ ⟩ и т. д. Было отмечено, что ⟨ ə ⟩ может использоваться для «любой гласной неясного и промежуточного качества, встречающейся в слабых слогах». [22] Долгий звук обозначался завершающим знаком ⟨ ː ⟩. Ударение может обозначаться знаком ⟨ ´ ⟩ перед ударным слогом, если необходимо, а шведский и норвежский «сложный тон» (двойной тон) — знаком ⟨ ˇ ⟩ перед слогом. [22]

Звонкий звук обозначался знаком ⟨ ◌̬ ⟩, а глухой — знаком ⟨ ◌̥ ⟩. Ретрофлексные согласные обозначались знаком ⟨ ◌̣ ⟩, как в ⟨ ṣ, ṭ, ṇ ⟩. Арабские эмфатические согласные обозначались знаком ⟨ ◌̤ ⟩: ⟨ s̤, t̤, d̤ ⟩. Согласные, сопровождаемые гортанной остановкой ( эжективы ), обозначались знаком ⟨ ʼ ⟩: ⟨ kʼ, pʼ ⟩. Напряженные и ненапряженные гласные различались острыми и тупыми ударениями: naught [nɔ́ːt] , not [nɔ̀t] . Неслоговые гласные были отмечены бреве , как в ⟨ ŭ ⟩, а слоговые согласные - акутом внизу, как в ⟨ ⟩. Последующие буквы ⟨ ⟩ обозначали выдвинутый язык, ⟨ ⟩ - втянутый язык, ⟨ ˕ ⟩ - более открытый, ⟨ ˔ ⟩ - более закрытый, ⟨ ˒ ⟩ - более округлый и ⟨ ˓ ⟩ - более распространенный. Также было отмечено, что надстрочная буква может использоваться для обозначения оттенка этого звука в звуке, представленном предыдущей буквой, как в ⟨ ʃᶜ̧ ⟩. [23]

Однако было подчеркнуто, что такие детали обычно не нужно повторять в транскрипции. [23] Эквивалентная часть английского издания 1904 года гласила:

[I]t должен оставаться общим принципом, чтобы исключить все самоочевидное и все, что может быть объяснено раз и навсегда . Это позволяет нам почти полностью обойтись без модификаторов и со многими другими знаками, за исключением научных работ и вводных пояснений. Мы пишем английское fill и французское fil одинаково fil ; тем не менее, английский гласный «широкий», а французский «узкий», и английский l образован гораздо дальше назад, чем французский. Если бы мы хотели отметить эти различия, мы должны были бы писать английский fìl꭪ , французский fíl꭫ . Но нам не нужно этого делать: мы знаем, раз и навсегда, что английский короткий i всегда ì , а французский i всегда í ; что английский l всегда l꭪ , а французский l всегда l꭫ . [24]

диаграмма 1904 года

В 1904 году в документе «Цели и принципы Международной фонетической ассоциации» , первом в своем роде на английском языке, эта таблица была представлена ​​следующим образом: [25]

По сравнению с таблицей 1900 года гортанная смычка появилась как модификаторная буква ⟨ ˀ ⟩, а не как полноценная буква ⟨ ʔ ⟩, ⟨ ʊ ⟩ заменила ⟨ ⟩, а ⟨ ɫ ⟩ заменила ⟨ ł ⟩. ⟨ ᵷ,ʒ⟩ были удалены из таблицы и вместо этого упомянуты только как «предложенные для черкесского зубного шипящего [сибилянта] и его звонкий корреспондент». [24]σ ⟩ предлагается для банту лабиализованного сибилянта, а ⟨ * ⟩ как диакритический знак для обозначения щелкающих согласных . Отмечено, что некоторые предпочитают иконические ⟨ ɵ ʚ ⟩ вместо ⟨ ø œ ⟩, и что ⟨ ı ⟩ и ⟨ ː ⟩ являются неудовлетворительными буквами.

Согласные гортани также были перемещены, что отражало слабое понимание механизмов артикуляции гортани в то время. [26]ʜ ⟩ и ⟨ ⟩ были определены как арабские ح и ع . [27]

В примечаниях теперь упоминается половинный знак ⟨ ˑ ⟩, и отмечается, что шепчущие звуки могут быть отмечены диакритической запятой, как в ⟨ u̦, i̦ ⟩. Слоговая согласная теперь отмечена вертикальной чертой, как в ⟨ ⟩, а не ⟨ ⟩. [28] Отмечается, только в этом издании, что «смещенные гласные» могут быть обозначены: ⟨ ꭪꭪ ⟩ для смешанных или передних и ⟨ ꭫꭫ ⟩ для задних. [29]

диаграмма 1912 года

После 1904 года наборы спецификаций на французском языке появились в 1905 и 1908 годах, с небольшими изменениями или без них. [30] [31] В 1912 году появилась вторая английская брошюра. Впервые губные звуки были показаны слева, а гортанные — справа: [32]

ř ⟩ была добавлена ​​для чешского фрикативного треля , ⟨ ɛ̈ ⟩ заменила ⟨ ä ⟩ и ⟨ ɪ ⟩ заменила ⟨ ı ⟩ после их утверждения в 1909 году. [33] Хотя ⟨ ɱ ⟩ не была включена в таблицу, она была упомянута как необязательная буква для губно-зубного носового согласных . ⟨ ɹ ⟩ по-прежнему была обозначена как «временная» буква для альвеолярного касания/лоскута. ⟨ σ, ƍ ⟩ были определены как звуки банту с «положением языка θ, ð в сочетании с сильным округлением губ». ⟨ ʜ, ꞯ ⟩ по-прежнему были включены, хотя и не в таблицу. [34] ⟩ был полностью удален.

Впервые аффрикаты, или « ассимилированные» группы согласных, т. е. группы, в которых два элемента настолько тесно связаны, что целое можно рассматривать как один звук», были отмечены как способные быть представленными связующей чертой , как в ⟨ t͡ʃ, d͜z ⟩. Палатализованные согласные могли быть отмечены точкой над буквой, как в ⟨ ṡ, ṅ, ṙ ⟩, «предполагая связь со звуками i и j ». [35]

꭫, ꭪ ⟩ больше не упоминались.

Диаграмма 1921 года

В 1921 году в Écriture phonétique internationale были введены новые буквы, некоторые из которых никогда не встречались ни в одной другой брошюре: [36]

χ ⟩ заменил ⟨ ⟩ и ⟨ ɤ ⟩ заменил ⟨ ⟩, оба из которых не были официально одобрены до 1928 года. [39]ƕ ⟩ заменил ⟨ ʍ ⟩ и был добавлен для оглушения [ ɥ ] , но ни один из них не появился ни в одной другой таблице IPA, и последняя не поддерживается Unicode. Также были добавлены выделенные буквы для центральных гласных, ⟨ ɨ, ʉ, ɘ, ɵ, ᴈ, ʚ ⟩, которые снова появились у Трофимова и Джонса (1923), стр. 40 и в таблице в Le Maître Phonétique с 1926 по 1927 год, хотя и без одобрения Совета. [40] [41] Из них только ⟨ ɨ, ʉ, ᴈ, ɵ ⟩ были одобрены в редакции 1928 года с другим значением для ⟨ ⟩, пока ⟨ ɘ, ʚ ⟩ не были возрождены, а ⟨ ⟩ не вернули значение 1921 года в 1993 году. Старое соглашение ⟨ ï, ü, ë, ö, ɛ̈, ɔ̈ ⟩ было сохранено для случаев, когда центральные гласные не были фонематически различимы. ⟨ ə, ɐ ⟩ по-прежнему использовались для неясных или неопределенных гласных, в отличие от других, которые указывали бы на четкое произношение.

В книге также упоминаются буквы, «уже широко используемые в специальных работах», некоторые из которых давно являются частью МФА, но другие «еще не были окончательно приняты»: [42]

Также было введено несколько новых надсегментных спецификаций: [44]

Он рекомендовал использовать циркумфлекс для шведского грависного ударения, как в [ˆandən] («дух»). [44] Было упомянуто, что некоторые авторы предпочитают ⟨ ˖, ˗ ⟩ вместо ⟨ ꭫, ꭪ ⟩. Придыхание обозначалось как ⟨ pʻ, tʻ, kʻ ⟩, а более сильное придыхание — как ⟨ ph, th, kh ⟩. [45]

Щелкающие буквы ⟨ ʇ, ʖ, ʞ, ʗ ⟩ были придуманы Дэниелом Джонсом . В 1960 году А. К. Гимсон написал коллеге:

Поль Пасси осознал необходимость букв для различных щелчков в номере Le Maître Phonétique за июль-август 1914 года и попросил дать предложения. Однако этот номер был последним в течение нескольких лет из-за войны. В этот период профессор Дэниел Джонс сам придумал четыре буквы, консультируясь с Полем Пасси, и все четыре они были напечатаны в брошюре L'Écriture Phonétique Internationale, опубликованной в 1921 году. Таким образом, буквы были введены несколько необычным образом, без явного согласия всего Совета Ассоциации. Однако с тех пор они были общепринятыми и, как вы говорите, использовались профессором Доком в 1923 году. Я консультировался с профессором Джонсом по этому вопросу, и он принимает на себя ответственность за их изобретение в период Первой мировой войны. [46]

ʇ, ʖ, ʗ ⟩ будут одобрены Советом в 1928 году. [39]ʞ ⟩ будут включены во все последующие брошюры, [47] [48] [49] [50] но не в одностраничные таблицы. Они будут заменены буквами Лепсиуса/Блика в пересмотре Киля 1989 года.

Книга 1921 года была первой в серии, в которой упоминалось слово фонема ( phonème ). [45]

Копенгагенская конференция 1925 года и пересмотр 1927 года

В апреле 1925 года 12 лингвистов во главе с Отто Йесперсеном , включая секретаря МПА Дэниела Джонса , посетили конференцию в Копенгагене и предложили спецификации для стандартизированной системы фонетической записи. [51] Предложения были в значительной степени отклонены членами Совета МПА. [52] Тем не менее, следующие дополнения, рекомендованные Конференцией, были одобрены в 1927 году: [53]

Пересмотр 1928 года

В 1928 году были приняты следующие буквы: [39]

Следующие буквы, которые появлялись в более ранних изданиях, были повторены или формализованы: [39]

Джонс (1928) также включил ⟨ ɱ ⟩ для губно-зубного носового , ⟨ ɾ ⟩ для зубного или альвеолярного щелчка, ⟨ ʞ ⟩ для небного («велярного») щелчка и тональную систему обозначений, представленную в Association phonétique internationale (1921), стр. 9. Для шведских и норвежских сложных тонов он рекомендовал «любой произвольно выбранный знак» с иллюстрацией [˟andən] («дух»). Он использовал ⟨ ⟩ вместо ⟨ ʊ ⟩. [54] Помимо ⟨ ⟩ и ⟨ ʞ ⟩, эти новые спецификации будут унаследованы в последующих таблицах и брошюрах. Диакритические знаки для шепота, ⟨ ◌̦ ⟩, и для напряженного и ненапряженного, ⟨ ◌́, ◌̀ ⟩, больше не упоминались.

Диаграмма 1932 года

Обновленная таблица появилась как приложение к Le Maître Phonétique в 1932 году .

Гласные теперь располагались в прямоугольной трапеции, а не в равнобедренной , что отражало разработку Дэниелом Джонсом теории кардинальных гласных . Практически идентичная таблица — за исключением ⟨ ɣ ⟩ — на немецком языке появилась в работе Джонса (1928), стр. 23. Замена ⟨ ǥ ⟩ на ⟨ ɣ ⟩ была одобрена в 1931 году. [19]

Сопроводительные примечания гласят:

Другие звуки.— Палатализованные согласные: ƫ , и т. д. Веляризованные или фарингализованные согласные: ɫ , , и т. д. Взрывные согласные (взрывные [ sic ] с одновременной гортанной смычкой): , и т. д. Имплозивные звонкие согласные: ɓ , ɗ и т. д. ř фрикативный вибрирующий. σ , ƍ (лабиализованные θ , ð или s , z ). ƪ , ƺ (лабиализованные ʃ , ʒ ). ʇ , ʗ , ʖ (щелчки, зулусский c, q, x ). ɺ (звук между r и l ). ʍ (глухой w ). ɪ , ʏ , ʊ (пониженные варианты i , y , u ). (разновидность ə ). ɵ (гласная между ø и o ).

Аффрикаты обычно представлены группами из двух согласных ( ts , , и т. д.), но при необходимости используются лигатуры ( ʦ , ʧ , ʤ и т. д.) или знаки  ͡    или  ͜    ( t͡s или t͜s и т. д.). Иногда вместо , dʒ могут использоваться c , ɟ . Взрывные согласные с придыханием: ph , th и т. д.

Длина, ударение, высота тона.— ː ( полная длина). ˑ (половинная длина). ˈ (ударение, ставится в начале ударного слога). ˌ (вторичное ударение). ˉ (высокий тон); ˍ (низкий тон); ˊ (высокий восходящий); ˏ (низкий восходящий); ˋ (высокий нисходящий); ˎ (низкий нисходящий); ˆ (повышение-падение); ˇ (падение-восхождение). См. Écriture Phonétique Internationale , стр. 9.

Модификаторы .— ˜ назальность. ˳ дыхание ( = придыхаемый l ). ˬ голос ( = z ). ʻ легкое придыхание после p , t и т. д.  ̣ особо закрытый гласный ( = очень закрытый e ). особо открытый гласный ( e᪷ = довольно открытый e ).  ̫ лабиализация ( = лабиализованный n ).  ̪ зубная артикуляция ( = зубной t ). ˙ палатализация ( ż = ). ˔ язык слегка приподнят. ˕ язык слегка опущен. ˒ губы более округлены. ˓ губы более расправлены. Гласные среднего ряда ï (= ɨ ), ü (= ʉ ), ë (= ə˔ ), ö (= ɵ ), ɛ̈ , ɔ̈ . ˌ (например, ) слоговая согласная. ˘ согласная гласная. ʃˢ разновидность ʃ, напоминающая s , и т. д. [55]

Диаграмма 1938 года

Новая таблица появилась в 1938 году с несколькими изменениями. ⟨ ɮ ⟩ была заменена на ⟨ ⟩, которая была утверждена ранее в том же году в форме одобрено как компромисс. [56] Использование связующих стержней ⟨ ◌͡◌, ◌͜◌ ⟩ было разрешено для синхронной артикуляции в дополнение к аффрикатам, как в ⟨ m͡ŋ ⟩ для одновременного произношения [m] и [ŋ] , что было одобрено в 1937 году. [57] В примечаниях ссылка на Association phonétique internationale (1921), стр. 9, в отношении тональной нотации была удалена. [58]

Диаграмма 1947 года

Новая диаграмма появилась в 1947 году, отражая незначительные изменения, произошедшие до этого момента. Они были: [59]

Слово «взрывные» в описании эжективных согласных и определитель «слегка» в определениях ⟨ ˔, ˕ ⟩ были удалены.

1949Принципы

Принципы Международной фонетической ассоциации 1949 года были последней частью серии, пока в 1999 году их не заменил Справочник МФА. [62] В нем были введены некоторые новые спецификации: [63]

Ни одна из этих спецификаций не была унаследована в последующих диаграммах. ⟨ ˌ ⟩ был определен как индикатор «среднего стресса». [64]

ʞ ⟩ был определен как велярный щелчок, тогда как ранее он определялся как щелчок кхокхо , не встречающийся в языке коса (то есть как небный щелчок ).

В 1948 году ⟨ ɡ ⟩ и были одобрены в качестве типографских альтернатив, при этом также было признано, что может использоваться для велярного взрывного звука, а ⟨ ɡ ⟩ (или предпочтительнее ⟨ ⟩) для продвинутого в узкой транскрипции языка, где предпочтительнее различать эти два звука, например, русского. [65] Принципы 1949 года рекомендовали такое чередование букв, но не упоминали их типографскую эквивалентность в других языках. [50] Тем не менее, эта рекомендация была едва ли принята, [66] даже Джонсом и Уордом (1969), которые использовали ⟨ ɡ ⟩ и ⟨ ⟩. [67]

Диаграмма 1951 года

В таблицу 1951 года была добавлена ​​⟨ ɚ ⟩ как еще одна альтернатива r-цветному [ə] [ 68] после его утверждения в 1950 году. [69] Придуманная Джоном С. Кеньоном , эта буква сама по себе была комбинацией ⟨ ə ⟩ и хука для ретрофлексных согласных, одобренного МФА в 1927 году. С момента своего введения в 1935 году эта буква была широко принята американскими лингвистами, и МФА было предложено признать ее частью алфавита. [70] [71]

Диаграмма 1979 года

В 1979 году появилась пересмотренная таблица, включающая изменения в алфавите, которые были сделаны ранее в этом десятилетии: [72]

ɻ ⟩ для ретрофлексного аппроксиманта была одобрена в 1973 году. В то же время были предложены ⟨ š ⟩, ⟨ ž ⟩, ⟨ č ⟩ и ⟨ ǰ ⟩ или ⟨ ǧ ⟩ в качестве альтернатив для [ʃ, ʒ, tʃ, dʒ] , но голоса были неокончательными. Диакритические знаки ⟨ ◌̢ ⟩ (нижний индекс, не прикреплен) для ретрофлексии, ⟨ ◌̮ ⟩ для палатализации и ⟨ ◌̯ ⟩ для указания нефрикативного континуанта были предложены, но отклонены. [74]

В 1976 году были утверждены следующие изменения: [75]

В то же время были удалены следующие буквы и диакритические знаки, поскольку они «вышли из употребления»: [75]

С другой стороны, были предложены, но отклонены , ⟨ ɘ ⟩ для средне-ближнего центрального неогубленного гласного , ⟨ ɞ ⟩ для средне-открытого центрального огубленного гласного и ⟨ ⟩ для средне- открытого открытого центрального неогубленного гласного . [41] [75] Предложение ⟨ ɘ, ɞ ⟩ было основано на Abercrombie (1967), стр. 161. [77] Были предложены ⟨ ʝ ⟩ для звонкого палатального фрикатива и ⟨ ◌̰ ⟩ для скрипучего голоса , но голоса оказались неокончательными. [75]

В таблице 1979 года ⟨ ɩ, ʏ, ɷ ⟩, ранее определяемые как «пониженные разновидности i , y , u », оказались слегка центрированными, а не просто посередине между [i, y, u] и [e, ø, o], как в таблице 1912 года. ⟨ ɪ, ʊ ⟩, предшественники ⟨ ɩ, ɷ ⟩, были признаны альтернативами ⟨ ɩ, ɷ ⟩ в разделе «Другие символы». ⟨ ɵ ⟩ появился как округленный аналог [ə], а не между [ø] и [o] .

Название столбца «Зубной и альвеолярный» было изменено на «Зубной, альвеолярный или постальвеолярный». «Глоточный», «трель», «тап или лоскут» и «аппроксимант» заменили «глоточный», «прокатный», «хлопающий» и «бесфрикционные континуанты» соответственно. ⟨ ɹ, ʁ ⟩, которые были указаны дважды в строках фрикативных и бесфрикционных континуантов в предыдущих таблицах, теперь появились как аппроксимант и фрикативный соответственно, в то время как линия между строками была стерта, указывая на то, что некоторые фрикативные буквы могут представлять аппроксиманты и наоборот, с использованием приподнятых и опущенных диакритических знаков при необходимости. ⟨ ʍ ⟩, ранее определяемый как «глухой w », был указан как фрикативный. ⟨ j ⟩ остался указан дважды в строках фрикативных и аппроксимант. ⟨ ɺ ⟩, ранее определяемый просто как «звук между r и l », был переопределен как альвеолярный латеральный лоскут , в соответствии с его первоначальным назначением — «звук между l и d ».

Кильская конвенция 1989 г.

IPA в 1989 году (воссоздано на основе таблицы 2005 года; некоторые символы могут быть неточными)

К 1980-м годам фонетические теории настолько развились с момента создания алфавита, что его структура устарела. [78] [79] [80] Чтобы решить эту проблему, по инициативе президента МПА Петера Ладефогеда около 120 членов МПА собрались на съезде, состоявшемся в Киле , Западная Германия , в августе 1989 года, чтобы обсудить пересмотр как алфавита, так и принципов, на которых он основан. [10] Именно на этом съезде было решено, что Справочник МПА (Международная фонетическая ассоциация 1999 года) будет написан и опубликован, чтобы заменить Принципы 1949 года . [81]

В дополнение к пересмотру алфавита были созданы две рабочие группы: одна по компьютерному кодированию символов МФА и компьютерному представлению отдельных языков, а другая по патологическому качеству речи и голоса. [10] [82] Первая группа пришла к выводу, что каждому символу МФА следует присвоить трехзначный номер для компьютерного кодирования, известный как номер МФА, который был опубликован в International Phonetic Association (1999), стр. 161–185. Последняя разработала набор рекомендаций по транскрипции нарушенной речи на основе МФА, известный как Расширения к Международному фонетическому алфавиту или extIPA, который был опубликован в 1990 году и принят Международной клинической ассоциацией фонетики и лингвистики , которая теперь его поддерживает, в 1994 году. [83]

Позднее в том же году появилась радикально обновленная таблица алфавита, отражающая решения, принятые на съезде. Дополнения: [84]

Тон, который раньше обозначался иконической линией, предшествующей слогу или расположенной над или под гласной, теперь писался одним из двух способов: с помощью аналогичной иконической линии, следующей за слогом и прикрепленной к вертикальной черте, как в ⟨ ˥, ˦, ˧˩˨ ⟩ ( тональные буквы Чао ), или с помощью более абстрактных диакритических знаков, написанных над гласной (акут = высокий, макрон = средний, гравис = низкий), которые могли сочетаться друг с другом, как в ⟨ ə᷄, ə᷆, ə᷈, ə̋, ə̏ ⟩.

Небно-альвеолярный столб был удален, и ⟨ ʃ, ʒ ⟩ были перечислены рядом с постальвеолярными. ⟨ ɹ ⟩ появился в том же горизонтальном положении, что и другие альвеолярные, а не немного дальше, как в предыдущих таблицах. ⟨ ʀ ⟩ был указан как вибрация, а не как вибрация или лоскут. Альтернативные поднятые и опущенные диакритические знаки ⟨ ◌̣, ◌᪷ ⟩ были устранены в пользу ⟨ ◌̝, ◌̞ ⟩, которые теперь могли присоединяться к согласным для обозначения фрикативного или аппроксимирующего, как в ⟨ ɹ̝, β̞ ⟩. Диакритические знаки для относительной артикуляции располагаются рядом с буквой, а не под ней, а именно ⟨ ◌˖, ◌˗ (◌я), ◌˔, ◌˕ ⟩ больше не упоминались. Диакритический знак для беззвучного выпуска ⟨ ◌̚ ⟩ был наконец упомянут в таблице.

ɩ, ɷ ⟩ были устранены в пользу ⟨ ɪ, ʊ ⟩. Буква для заднего неогубленного гласного верхнего среднего подъёма была изменена с («бэби гамма»), с плоской вершиной, к («бараньи рога»), с закругленной верхушкой, чтобы лучше отличать его от ⟨ ɣ ⟩, который представляет собой звонкий велярный фрикативный согласный . ⟨ ɮ ⟩ был возрожден вместо . ⟨ ɚ ⟩ больше не упоминалось, и вместо него был добавлен правый диакритический знак ⟨ ˞ ⟩ для обозначения ротичности; надстрочные ротические диакритические знаки были упразднены.

ʆ, ʓ ⟩ для палатализованных [ʃ, ʒ] и ⟨ ɼ ⟩ для альвеолярного фрикативного треля были изъяты (теперь пишутся как ⟨ ʃʲ, ʒʲ ⟩ и ⟨ ⟩). Аффрикатные лигатуры были изъяты. Связующая планка под буквами для аффрикат и дважды артикулированных согласных, как в ⟨ t͜s ⟩, больше не упоминалась. Практика размещения надстрочной буквы для указания сходства со звуком, ранее иллюстрируемая как ⟨ ʃˢ ⟩, больше не рекомендовалась явно.

На съезде были выдвинуты такие предложения, как для звонких губно-велярных фрикативов, для глухого велярного бокового фрикатива , ⟨ɮ⟩ для звонкого велярного бокового фрикатива , для глухого небного бокового фрикативного звука , ⟨ ŝ, ẑ ⟩ для «шипящих-гудящих» фрикативных звуков некоторых кавказских языков» и ⟨ ⟩ для открытого центрального неогубленного гласного были обсуждены, но отклонены. [86]

Новые принципы

Шесть принципов, изложенных в 1888 году, были заменены гораздо более длинным текстом, состоящим из семи параграфов. [10] Первые два параграфа устанавливали цель алфавита, а именно быть «набором символов для представления всех возможных звуков языков мира» и «представления тонких различий в качестве звука, что делает МФА хорошо подходящим для использования во всех дисциплинах, в которых требуется представление звуков речи». [87] Во втором параграфе также говорилось: « [p] — это стенографический способ обозначения пересечения категорий глухих, губно-губных и взрывных; [m] — это пересечение категорий звонких, губно-губных и носовых; и так далее», [88] уточняя предыдущий, менее четко определенный принцип № 2 с применением теории отличительных признаков . [89] Нежелание использовать диакритические знаки было смягчено, хотя рекомендовалось ограничить их использование: «(i) Для обозначения длины, ударения и высоты тона. (ii) Для представления тонких оттенков звуков. (iii) Когда введение одного диакритического знака устраняет необходимость в разработке ряда новых символов (как, например, при представлении назализованных гласных)». [88] Принципы также приняли рекомендацию заключать фонетические транскрипции в квадратные скобки [ ], а фонематические — в косые черты / /, [88] практика, которая появилась в 1940-х годах. [90] Принципы были переизданы в Справочнике 1999 года . [91]

Пересмотр 1993 года

После пересмотра 1989 года в журнале МПА появился ряд предложений по пересмотру , которые были представлены Совету МПА. В 1993 году Совет одобрил следующие изменения: [92]

В то же время было подтверждено, что ⟨ ɡ ⟩ и — типографские альтернативы. [92]

Пересмотренная таблица теперь была ориентирована на портрет. ⟨ ə ⟩ и ⟨ ɐ ⟩ были перемещены на центральную линию таблицы гласных, указывая, что они не обязательно неокругленные. Слово «звонкий» было удалено из определения для ⟨ ʡ ⟩, теперь просто « надгортанный взрывной ». «Другие символы» и диакритические знаки были слегка переставлены. Внешний штрих буквы для билабиального щелчка ⟨ ʘ ⟩ был изменен с круга с равномерной шириной линии на форму заглавной буквы O. [93]

Обновление 1996 года

В 1996 году было объявлено, что форма средне-центрального округлённого гласного в таблице 1993 года, ⟨ ʚ ⟩, была типографской ошибкой и должна быть изменена на ⟨ ɞ ⟩, заявив, что последняя была формой, которую « Дж. К. Кэтфорд имел в виду, когда предлагал изменения центральных гласных ... в 1990 году», также ссылаясь на Аберкромби (1967) и Кэтфорда (1977), [94] которые имели ⟨ ɞ ⟩. [95] [96] Однако буква, предложенная Кэтфордом для значения в 1990 году, на самом деле была ⟨⟩ (перечеркнутая ⟨ ɔ ⟩), с альтернативой ⟨ ʚ ⟩, но не ⟨ ɞ ⟩. [97] Исправления для Catford (1990) появились в 1992 году, но печатная форма снова была ⟨ ʚ ⟩, и в исправлениях даже признавалось, что ⟨ ʚ ⟩ было включено в Association phonétique internationale (1921), стр. 6–7, как указал Дэвид Аберкромби . [98]

В обновленной таблице, опубликованной в начале Справочника МФА 1999 года , подразделы были перестроены таким образом, что левый край таблицы гласных оказался прямо под небной колонкой, намекая на небное место артикуляции для [i, y] , как и во всех таблицах до 1989 года, хотя пространство не позволяло задним гласным появляться под велярными. [99] Снова была упомянута перемычка, размещенная под буквами, как в ⟨ t͜s ⟩. ⟨ ˞ ⟩ теперь была прикреплена к предыдущей букве, как в ⟨ ə˞ ⟩. Несколько иллюстраций в таблице были изменены: ⟨ ⟩ было добавлено для обозначения ротичности, а ⟨ i̠, ɹ̩ ⟩ были заменены на ⟨ e̠, n̩ ⟩. Примеры контуров тонов «высокого восходящего» и «низкого восходящего» были изменены с ⟨ ˦˥ ⟩ (4–5) и ⟨ ˩˨ ⟩ (1–2) на ⟨ ˧˥ ⟩ (3–5) и ⟨ ˩˧ ⟩ (1–3) соответственно. Слово «и т. д.» было исключено из списка контуров, хотя Справочник 1999 года продолжал использовать контуры, которые не появлялись в таблице. [100]

1999Справочник

Справочник Международной фонетической ассоциации 1999 года был первой книгой, описывающей спецификации алфавита за 50 лет, заменив Принципы МФА 1949 года . Он состоял из чуть более 200 страниц, в четыре раза больше, чем Принципы . В дополнение к тому, что было видно в таблице 1996 года, [100] книга включала ⟨ ⟩ для освобождения среднецентрального гласного, ⟨ ᶿ ⟩ для освобождения глухого зубного фрикативного и ⟨ ˣ ⟩ для освобождения глухого велярного фрикативного как часть официального МФА в разделе «Компьютерное кодирование символов МФА». [101] Раздел также включал ⟨ ᶑ  ⟩ для звонкого ретрофлексного имплозивного согласных , отмечая, что он «не был явно одобрен МФА». [102] В книге также говорилось, что ⟨ ⟩ «может использоваться» для «вторичного сокращения раскрытия губ, не сопровождающегося ни выпячиванием, ни сужением велярной части». [ 103] В ней отказались от рекомендации Принципов 1949 года попеременно и ⟨ ɡ ⟩ для обычных и продвинутых велярных взрывных согласных, и признал обе формы приемлемыми вариантами. [104]

Развитие 21-го века

Диаграмма 2005 года

В 2005 году ⟨ ⟩ был добавлен для губно-зубного лоскута . [105]

В 2011 году было предложено добавить ⟨ ᴀ ⟩ для обозначения открытого центрального неогубленного гласного , но это предложение было отклонено Советом в следующем году. [106]

В 2012 году диаграмма IPA и ее подразделы были выпущены под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License . [107]

В 2016 году в сети были опубликованы три версии пересмотренной таблицы, датированной 2015 годом, каждая из которых содержала символы, отрисованные в другом шрифте (IPA Kiel/LS Uni, разработанный Linguist's Software, Doulos SIL и DejaVu Sans ). [108] [109] Ни один символ не был добавлен или удален, но некоторые ноты и формы некоторых из них были слегка изменены. В частности, ⟨ ə˞ ⟩ был заменен на ⟨ ɚ ⟩ с непрерывным наклонным штрихом, а пример контура «восходящего–нисходящего» тона был изменен с ⟨ ˦˥˦ ⟩ (4–5–4) на ⟨ ˧˦˧ ⟩ (3–4–3). [109]

В 2018 году была выпущена еще одна слегка измененная диаграмма в разных шрифтах, на этот раз также в TeX TIPA Roman, разработанном Рей Фукуи, который был выбран как наиболее представляющий набор символов IPA комитетом Ассоциации по алфавиту, диаграммам и шрифтам, созданным в предыдущем году. [110] [111] [112] Пример контура «восходящего–нисходящего» тона снова был изменен с ⟨ ˧˦˧ ⟩ (3–4–3) на ⟨ ˧˦˨ ⟩ (3–4–2). [110]

В 2020 году был выпущен еще один набор диаграмм, единственными изменениями в котором стали незначительные корректировки макета и замена знака авторского права на значки Creative Commons . [113]

Краткое содержание

Значения, представленные разными символами

Персонажи, которым были даны разные значения

Смотрите также

Примечания

  1. ^ œ ⟩ для английского языка опущено в ключе, но тем не менее встречается в транскрипциях статьи от мая 1887 года.
  2. ^ abcd Если быть точным, форма ⟨ ǥ ⟩ близка к в диаграммах 1900, 1904 и 1912 годов, а также в диаграмме 1921 года и Джонс (1928).

Ссылки

  1. ^ Келли (1981).
  2. ^ Болл, Ховард и Миллер (2018).
  3. Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 194–7.
  4. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 196.
  5. Ассоциация учителей фонетики (1887a).
  6. Ассоциация учителей фонетики (1887b).
  7. Ассоциация учителей фонетики (1888a).
  8. ^ ab Ассоциация учителей фонетики (1888b).
  9. Международная фонетическая ассоциация (1949), форзац.
  10. ^ abcd Международная фонетическая ассоциация (1989a).
  11. ^ Кемп (2006), стр. 407.
  12. MacMahon (1986), стр. 35, 38 прим. 20.
  13. ^ Международная фонетическая ассоциация (1900b), с. 7.
  14. ^ ʒ(превратился в ezh ) не поддерживается Unicode. Его можно заменить на ⟨ ⟩ (превратился в три).
  15. ^ Хотя ⟨ ä ⟩ может показаться опечаткой вместо ожидаемой ⟨ ɛ̈ ⟩, она не была исправлена ​​в следующем издании МФА и поэтому, скорее всего, происходит от немецкого ⟨ä⟩ .
  16. ^ Эслинг (2010), стр. 681.
  17. ^ Международная фонетическая ассоциация (1895 г.).
  18. ^ Международная фонетическая ассоциация (1900a).
  19. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1931).
  20. ^ В английском издании 1904 года говорится, что ⟨ ɦ ⟩ — это арабская и английская звонкие h — их используют для английского языка, хотя в арабском языке такого звука нет.
  21. ^ В английском издании 1904 года эти звуки описываются как «черкесский зубной шипящий». Подробности об этих звуках см. в [ŝ, ẑ] , которые в настоящее время не поддерживаются МФА.
  22. ^ abc Международная фонетическая ассоциация (1900b), с. 8.
  23. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1900b), стр. 9.
  24. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1904), с. 10.
  25. ^ Международная фонетическая ассоциация (1904), с. 7.
  26. ^ Хезелвуд (2013), стр. 112–3.
  27. ^ Международная фонетическая ассоциация (1904), с. 8.
  28. ^ Международная фонетическая ассоциация (1904), с. 9.
  29. ^ Международная фонетическая ассоциация (1904), с. 9, цитируя Sweet (1902), с. 37.
  30. ^ Международная фонетическая ассоциация (1905).
  31. ^ Международная фонетическая ассоциация (1908).
  32. ^ Международная фонетическая ассоциация (1912), с. 10.
  33. Пасси (1909).
  34. ^ Международная фонетическая ассоциация (1912), с. 12.
  35. ^ Международная фонетическая ассоциация (1912), с. 13.
  36. ^ Международная фонетическая ассоциация (1921), с. 8.
  37. ^ Типографская форма ⟨ ʔ ⟩, которая теперь имела размер полной буквы, представляла собой вопросительный знак ⟨ ? ⟩ с удаленной точкой.
  38. ^ ɤ ⟩ имел типографскую форму, иногда называемая «детской гаммой», которая позже была изменена, чтобы избежать путаницы с настоящей гаммой.
  39. ^ abcd Международная фонетическая ассоциация (1928).
  40. ^ Эслинг (2010), стр. 681–682.
  41. ^ abc Уэллс (1975).
  42. ^ Международная фонетическая ассоциация (1921), стр. 8–9.
  43. ^ Unicode поддерживает ⟨𝼪 𝼥 𝼧 𝼦 𝼩⟩ и ⟨𝼨⟩ для «r», но не для «z».
  44. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1921), стр. 9.
  45. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1921), стр. 10.
  46. ^ Бреквольдт (1972), стр. 285.
  47. Джонс (1928), стр. 26.
  48. ^ Джонс и Камилли (1933), с. 11.
  49. Джонс и Даль (1944), стр. 12.
  50. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1949), стр. 14.
  51. ^ Джесперсен и Педерсен (1926).
  52. ^ Коллинз и Мис (1998), стр. 315.
  53. ^ Международная фонетическая ассоциация (1927).
  54. Джонс (1928), стр. 23, 25–7.
  55. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1932).
  56. ^ ab Джонс (1938).
  57. ^ Международная фонетическая ассоциация (1937).
  58. ^ Международная фонетическая ассоциация (1938).
  59. ^ Международная фонетическая ассоциация (1947).
  60. Джонс (1945).
  61. Джонс (1943).
  62. Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. vii.
  63. Международная фонетическая ассоциация (1949), стр. 15–9.
  64. Международная фонетическая ассоциация (1949), стр. 18.
  65. Джонс (1948).
  66. ^ Уэллс (2006).
  67. Джонс и Уорд (1969), стр. 115.
  68. ^ Международная фонетическая ассоциация (1952).
  69. ^ Гимсон (1950).
  70. Кеньон (1951), стр. 315–317.
  71. Редакторы «Американской речи» (1939).
  72. ^ Международная фонетическая ассоциация (1978).
  73. ^ В какой-то момент повернутый ⟨ᴈ⟩ карты 1957 года был заменен на перевернутый (зеркальный) ⟨ ɜ ⟩ Кильской конвенции.
  74. ^ Гимсон (1973).
  75. ^ abcd Уэллс (1976).
  76. Джонс (1956), стр. 12–3, 15.
  77. ^ МакКлур (1972), стр. 20.
  78. ^ Ладефогед и Роуч (1986).
  79. ^ Ладефогед (1987a).
  80. ^ Ладефогед (1987b).
  81. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989a), стр. 69.
  82. Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 165, 185.
  83. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 186.
  84. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989b).
  85. ^ Кёлер и др. (1988).
  86. Международная фонетическая ассоциация (1989a), стр. 72, 74.
  87. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989a), стр. 67.
  88. ^ abc Международная фонетическая ассоциация (1989a), стр. 68.
  89. Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 37–8.
  90. ^ Хейтнер (2003), с. 326 н. 6.
  91. Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 159–60.
  92. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1993a).
  93. ^ Международная фонетическая ассоциация (1993b).
  94. ^ Эслинг (1995).
  95. ^ Аберкромби (1967), стр. 161.
  96. ^ Кэтфорд (1977), стр. 178–9.
  97. ^ Кэтфорд (1990).
  98. ^ Международная фонетическая ассоциация (1991).
  99. ^ Эслинг (2010), стр. 697.
  100. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. ix.
  101. Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 167, 170–1, 179.
  102. Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 166.
  103. Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 17.
  104. Международная фонетическая ассоциация (1999), стр. 19.
  105. ^ Николаидис (2005).
  106. ^ Китинг (2012).
  107. ^ Международная фонетическая ассоциация (2012).
  108. ^ Китинг (2016).
  109. ^ ab Международная фонетическая ассоциация (2016).
  110. ^ ab Китинг (2018).
  111. ^ Международная фонетическая ассоциация (2018).
  112. ^ Китинг (2017).
  113. ^ Международная фонетическая ассоциация (2020).

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки