stringtranslate.com

Филип Шеррард

Филип Оуэн Арнульд Шеррард (23 сентября 1922 – 30 мая 1995) [1] был британским писателем и переводчиком. Его работа включает переводы новогреческих поэтов и книги по новогреческой литературе и культуре, метафизике , теологии , искусству и эстетике . В Англии он сыграл важную роль в прославлении крупных греческих поэтов девятнадцатого и двадцатого веков. Шеррард был практикующим восточно-православным христианином и вместе с Каллистосом Уэром и Г.Х. Палмером был ответственным за первый полный перевод «Добротолюбия » на английский язык. Он также много писал на богословские и философские темы, описывая то, что он считал социальным и духовным кризисом, происходящим в развитом мире, в частности современное отношение к биофизической среде с христианской и перенналистской точки зрения.

биография

Филип Оуэн Арнульд Шеррард родился 23 сентября 1922 года в Оксфорде . Его семья имела много связей с литературным миром того периода: его мать, Брюнхильд Оливье , была членом круга Руперта Брука до Первой мировой войны, а его сводная сестра была замужем за Квентином Беллом , племянником Вирджинии Вульф. . Он получил образование в школе Даунси и в Питерхаусе в Кембридже , где получил степень по истории.

Шеррард впервые приехал в Грецию в качестве солдата после освобождения Афин в 1946 году. [2] Культура и традиционный образ жизни страны произвели на него глубокое впечатление. В это время он впервые переписывался с поэтом Георгием Сеферисом , произведения которого ему впоследствии пришлось перевести на английский язык. Он также встретил и женился на своей первой жене Анне Миродии. Прожив некоторое время в Лондоне, он вернулся в Грецию, чтобы работать помощником директора Британской школы археологии в Афинах в 1951–52 годах и снова в 1957–62 годах. Его докторская диссертация о греческих поэтах Соломосе , Паламе , Кавафисе , Ангелосе Сикелианосе и Сеферисе (Королевский колледж, Лондон) была опубликована в 1956 году под названием «Мраморное гумно» . В том же году он был крещен в Православной Церкви. [2]

В 1959 году Шеррард купил часть заброшенного магнезитового рудника недалеко от небольшого судоходного городка Лимни на острове Эвия . Он посадил деревья и растения на месте бывших шахтных сооружений и помог восстановить дома бывших директоров, которые жили там до того, как шахта была заброшена с началом Второй мировой войны. В 1970 году он принял должность лектора по истории Православной Церкви - должность, закрепленную совместно с Королевским колледжем в Лондоне и Школой славянских и восточноевропейских исследований (SSEES). После своей отставки в 1977 году он вернулся в Грецию, где Лимни теперь стал его постоянным домом.

В 1979 году он женился на своей второй жене, издателе Дениз Харви. В 1980 году вместе с Китом Кричлоу , Брайаном Киблом и поэтессой Кэтлин Рейн он стал одним из основателей журнала Temenos , журнала, посвященного «искусству воображения». В конечном итоге это привело к основанию Академии Теменос , обучающей организации, базирующейся в Лондоне.

Шеррард умер в Лондоне 30 мая 1995 года в возрасте 72 лет и был похоронен возле православной часовни, которую он построил на своей территории. [3]

Сочинения

Первой книгой Шеррарда была «Мраморное гумно» (1956), «введение в современную греческую поэзию для англоязычных читателей, которая вместе с его переводами привлекла внимание поэзии Кавафиса и Сефериса вместе с ее культурным прошлым». литературный мир». [3] Как переводчик новогреческой поэзии, он долгое время и продуктивно сотрудничал с Эдмундом Кили . Вместе они выпустили множество книг, в том числе «Четыре греческих поэта » (1966), « Сборник стихотворений Георгия Сефериса» (1967) и К.П. Кавафиса (1975), а также « Избранные стихотворения» Ангелоса Сикелианоса (1979) и Одиссея Элитиса (1981). О важности этих переводов свидетельствует тот факт, что и Сеферис, и Элитис получили Нобелевскую премию по литературе после того, как их работы стали известны за пределами грекоязычного мира.

В своих произведениях Шеррард часто пытался предотвратить то, что он считал надвигающейся экологической катастрофой. Он рассматривал мировой экологический кризис как свидетельство более масштабного духовного кризиса и всегда стремился «подчеркнуть живую значимость православной духовной традиции в раздробленном секулярном мире». [3] Он создал ряд работ, развивающих эту тему, в том числе «Сакральное в жизни и искусстве» , «Образ человека: образ мира: смерть и воскресение священной космологии» и «Изнасилование человека и природы ».

Среди его работ (совместно с его сотрудниками Каллистосом Уэром и Г.Э. Палмером ) — полный перевод « Добротолюбия» , сборника мистических сочинений духовных отцов Православной Церкви. «Христианство: черты священной традиции» было посмертно опубликовано в 1998 году. Эта книга представляет собой сборник статей, посвященных таким темам, как традиция, смерть и умирание, проблема зла и возрождение созерцательной исихастской духовности .

Библиография

Поэзия

Как редактор или переводчик

Как участник

О Шеррарде

Смотрите также

Рекомендации

  1. Джульетта де Буле (8 июня 1995 г.). «Филип Шеррард: Афонский союз». Хранитель . п. 15.
  2. ^ ab "Филип Шеррард 1922-1995". Deniseharveypublisher.gr . Проверено 6 июля 2012 года .
  3. ^ abc НЕКОРОЛ: Филип Шеррард [ неработающая ссылка ]

Внешние ссылки