История Славяноболгарская ( оригинальная кириллица : Истори́ѧ славѣноболгарскаѧ, исправленная из Їстори́ѧ славѣноболгарскаѧ; болгарский : История славяноболгарска , латинизированная : История славянобалгарска , букв. «Славяноболгарская история») — книга болгарского учёного и священнослужителя святого Паисия Хилендарского . Написанный в 1762 году, он считается величайшим произведением «Святого Паисия Хилендарского» и одним из самых влиятельных произведений болгарского возрождения , а также первым произведением болгарской историографии .
Хотя он жил в сербском монастыре Хиландар , который тогда населяли в основном болгарские монахи, Паисий много путешествовал по стране и за рубежом и собрал огромное количество ссылок, чтобы составить и написать свою краткую, но исторически влиятельную версию болгарской истории . В то время приток сербских монахов уменьшился за счет болгар, особенно из Македонии. С 17 по 19 век Хиландар был преимущественно заселен болгарами.
Первая ручная копия книги была сделана Софронием Врачанским в 1765 году. Структурно «История славяноболгарская» состоит из двух вступлений, нескольких глав, в которых рассматриваются различные исторические события, главы о «славянских учителях» — учениках Кирилла и Мефодия , главы о болгарских святых и эпилога.
Хотя некоторые отрывки появились в «Царственике» Петра Берона 1844 года, «История» Паисия не была опубликована в виде книги до 1920-х годов в издании Николы Филипова. Была адаптация на современном болгарском языке в 1938 году. Критические издания были подготовлены в 1960-х годах, а также русский перевод. Немецкий перевод появился в 1984 году, а английская версия рукописи Зографа — в 2001 году. [1]
Первое печатное издание полного оригинального текста было подготовлено Йорданом Ивановым и опубликовано в 1914 году Болгарской академией наук. До 1984 года рукопись хранилась в болгарском монастыре Зограф на горе Афон, Греция. В последние годы холодной войны Болгарский комитет государственной безопасности заменил рукопись копией и передал оригинал в Болгарию. В 1998 году президент Петр Стоянов вернул ее в монастырь Зограф , а в это же время в 1998 и 2000 годах Издательство Софийского университета выпустило два фототипичных издания «Истории славяно-болгарской», сопровождавшихся переводами на современный болгарский и английский языки соответственно.
Проект «Зографа» «Истории славяноболгарской» изображен на оборотной стороне болгарской банкноты достоинством 2 лева , выпущенной в 1999 и 2005 годах. [2]
Важность этой рукописи заключается в том, что она способствовала формированию болгарской национальной идентичности. То, что последовало за этим, известно как Болгарское национальное возрождение , в котором «История Славяноболгарская» сыграла значительную роль.