stringtranslate.com

Йога Васиштха

Васишта Йога Самхита ( санскрит : योगवासिष्ठम् , IAST : Yoga-vāsiṣṭham ; также известная как Маха-Рамаяна , Арша Рамаяна , Васиштха Рамаяна , [1] Йогавасиштха-Рамаяна и Джнанавасиштха . [2] ) является исторически популярным и влиятельным [3] [ 4] синкретический философский текст индуизма , датированный 6-м или 7-м — 14-м или 15-м годами н.э. Его приписывают Махариши Валмики , но настоящий автор неизвестен. [3] Полный текст содержит более 29 000 стихов. [3] Краткая версия текста называется Лагху йогавасиштхам и содержит 6000 стихов. [5] [6]

Текст назван в честь мудреца Васиштхи , который упоминается и почитается в седьмой книге Ригведы и которого Ади Шанкара назвал первым мудрецом школы веданты индуистской философии . [7] Текст построен как беседа мудреца Васиштхи с принцем Рамой .

Текст состоит из шести книг. [8] В первой книге представлено разочарование Рамы природой жизни, человеческими страданиями и презрением к миру. [8] Второй описывает через характер Рамы стремление к освобождению и природу тех, кто ищет такого освобождения. [8] Третья и четвертая книги утверждают, что освобождение приходит через духовную жизнь, которая требует собственных усилий, и представляют космологические и метафизические теории существования, встроенные в истории. [8] Эти две книги известны тем, что подчеркивают свободу воли и творческую силу человека. [8] [9] В пятой книге обсуждается медитация и ее сила в освобождении личности, а в последней книге описывается состояние просветленного и блаженного Рамы. [8]

Учения Йоги-Васиштхи структурированы в виде историй и басен, [10] имеющих философскую основу, подобную тем, которые можно найти в Адвайта-Веданте , [11] особенно связаны с подшколой дршти-сришти Адвайты , которая утверждает, что «весь мир вещей является объектом ума". [12] Текст примечателен изложением принципов Майи и Брахмана , а также принципов недвойственности , [ 2] и обсуждения йоги . [13] [14] Краткая форма текста была переведена на персидский язык в 15 веке. [3]

Номенклатура

Имя Васиштха в заголовке текста относится к Риши Васиштхе. [15] Термин «йога» в тексте относится к основной теме йоги в его рассказах и диалогах, и этот термин используется в общем смысле, чтобы включить все формы йоги в стремлении к освобождению в стиле Бхагавад-гиты . [15]

Полная версия текста называется Брихат Йога Васиштха , где Брихат означает «великий или большой». Краткая версия текста называется Лагху Йога Васишта , где Лагху означает «короткий или маленький». [15] Более длинную версию также называют просто Йога Васиштха и многими другими именами, такими как Васиштха Рамаяна . [1] [2]

Хронология

Человеческие усилия могут быть использованы для самосовершенствования, и не существует такой вещи, как внешняя судьба, навязанная богами.

- Философия Йоги Васиштхи , Кристофер Чаппл [16]

Дата или век составления или компиляции текста неизвестны и оцениваются по-разному на основании содержания и ссылок на другую литературу, другие школы индийской философии. [3] Ученые сходятся во мнении, что сохранившиеся издания текста были составлены в нашу эпоху, но не согласны с тем, было ли оно завершено в первом тысячелетии или во втором. Оценки варьируются, как утверждает Чаппл, от «уже шестого или седьмого века до четырнадцатого века». [3] [17]

В сохранившемся тексте поименно упоминаются школы буддизма Виджнянавада и Мадхьямака , что позволяет предположить, что соответствующие разделы были составлены после основания этих школ или примерно в V веке. [11] Перевод версии текста XIV-XV веков на персидский язык был основой другого ограничения среди таких ученых, как Фаркухар в 1922 году. [11]

Атрейя в 1935 году предположил, что текст должен был предшествовать Гаудападе и Ади Шанкаре , поскольку в нем не используется их терминология, но упоминаются многие буддийские термины. [11] Дасгупта, современник Атреи, утверждает, что текст включает стихи из более раннего текста, например, его III.16.50 идентичен стиху, найденному в «Кумарасамбхаве» Калидаса, поэтому текст должен быть помещен после V века. [11] Дасгупта добавляет, что философия и идеи, представленные в «Йога Васиштха», отражают те, которые можно найти в « Адвайта Веданте » Ади Шанкары, но ни один из них не упоминает другого, что, вероятно, означает, что автор(ы) «Йога Васиштха» были учеными, жившими в том же веке. как Шанкара, относя текст примерно к VII - началу VIII века. [11] Более короткая резюмирующая версия текста приписывается кашмирскому ученому Абхинанде, который, по разным оценкам, жил в 9 или 10 веке. [11]

Развивающаяся теория текста

Мейнкар утверждает, что Йога Васиштха, вероятно, развивалась с течением времени. Первая работа, как утверждает Майнкар, была оригинальной древней работой Васиштхи, которая представляла собой Упанишаду с брахманскими идеями, работу, которая утеряна. [18] Этот текст, как предполагает Майнкар, был расширен до Моксопайи в VI веке или после него, который сейчас широко известен как Лагху-Йогавасиштха . [18] Лагху (сокращенная) версия затем была расширена до полных изданий, с течением времени, в течение столетий, последовавших за завершением Лагху -Йогавасиштхи . [18] Синкретическое объединение идей буддизма, джайнизма и индуизма произошло в издании Лагху-Йогавасиштха , утверждает Майнкар, в то время как идеи кашмирского шиваизма, особенно школы Трика, были добавлены к растущей версии к 12 веку. [18] Подобное последовательное расширение, пересмотр и интерполяция типичны для индийской литературы. Питер Томи опубликовал дополнительные доказательства в поддержку теории Майнкара о хронологии Йоги Васиштхи. [17]

Самая старая сохранившаяся рукопись Моксопая ( или Моксопая Шастра ) датируется тем, что она была написана в Сринагаре в 10 веке нашей эры. [19] [20] [21]

Автор

Текст традиционно приписывается Махариши Валмики, автору Рамаяны .

Автором более короткой версии, « Лагху-Йогавасиштхи» , обычно считают Абхинанду из Кашмира, который, возможно, имел бенгальское происхождение. [11]

Состав

Текст существует во многих изданиях рукописей с разным количеством стихов, но схожим посланием. Полные издания содержат более 29 000, [3] некоторые из них содержат 32 000 стихов, [5] а в некоторых изданиях около 36 000 стихов. [22] Сокращенная версия Абхинанды Кашмирского (сына Джаянты Бхатты ) - Лагху («Маленький») Йогавасиштха и содержит 6000 стихов. [5]

Стихи «Йога Васиштхи» построены в жанре древнеиндийской литературы, называемом Грантха . [22] В этом жанре каждая шлока (стих) в тексте состоит из 32 слогов и передает свое послание. [22] Грантху можно спеть и, в зависимости от ее размера, установить на определенную музыку Раги . Этот жанр встречается в литературе движения Бхакти , а теории Адвайты и монизм Йоги Васиштхи повлияли на литературу сикхизма Грантха, основное писание которой называется Гуру Грантх Сахиб . [23]

«Йога-васиштха» представляет собой философский труд в форме популярных лекций, и одна и та же идея часто повторяется снова и снова в различных выражениях и поэтических образах. Но писатель, кажется, был наделен необыкновенными поэтическими дарованиями. Почти каждый стих наполнен тончайшими поэтическими образами; выбор слов чрезвычайно приятен для слуха.

-  Сурендранатх Дасгупта, История индийской философии, издательство Кембриджского университета [24]

« Йога Васиштха» — это синкретический труд, содержащий элементы веданты , йоги , санкхьи , джайнизма , пратьябхиджны и буддизма махаяны , что делает его, по мнению Чаппла, «индуистским текстом по преимуществу , включающим, как и индуизм, мозаичный стиль». смесь разнообразных, а иногда и противоположных традиций». [8] [25]

Текст состоит из шести книг:

Версия «Нирная Сагар» рукописи «Йога Васиштха» содержит 1146 стихов в первой книге, 807 во второй, 6304 стихов в третьей, 2414 стихов в четвертой книге, 4322 в пятой, а последняя самая длинная - 14 296 стихов, в общей сложности. из 29 289 стихов. [33]

Содержание

Мягкое исследование.

Вам следует либо через себя, либо с помощью возвышенных постоянно заниматься этим мягким исследованием:
«Кто я?» Что это за [У]вселенная?
Только это истинное исследование порождает джняну (знание).

Йога Васиштха [34]

Это один из самых длинных индуистских текстов на санскрите после Махабхараты и важный текст йоги . Он состоит из множества рассказов и анекдотов, которые используются для иллюстрации его идей и послания. В тексте показано влияние Адвайта Веданты и шиваитской школы Трика. [35] С точки зрения индуистской мифологии , разговор в «Йога Васиште» расположен в хронологическом порядке перед Рамаяной .

Традиционно считается, что чтение этой книги ведет к духовному освобождению. Разговор между Васиштхой и принцем Рамой — это разговор между великим, просветленным мудрецом и искателем освобождения. [36] В тексте обсуждаются сознание, космология, природа вселенной и сознание, окончательное растворение тела, освобождение души и недвойственная природа существования. [36]

О человеческом интеллекте

Йога Васиштха утверждает следующее о достоверности источника и искателя знания посредством этих слов.

«Даже слова маленького мальчика следует принимать, если они являются словами мудрости, в противном случае отвергайте их, как соломинку, даже если они сказаны Брахмой-творцом». [37]

О том, кто готов к духовному познанию

Йога Васиштха утверждает, что есть четыре характеристики, которые отличают человека, готового к духовному путешествию: [38]

  1. Чувствует разницу между атманом (душой) и не-атманом.
  2. Прошла ли тяга к кому-либо или чему-либо, безразлична к удовольствиям от объектов в этом мире или после него
  3. Добродетелен и этичен с Сама (равенством), [39] Дамой (самоограничением, воздержанием), Упарати (квиетизмом), [40] Титикшей (терпением, выносливостью), [41] Сандханой (объединением, миром) [42] и Шраддха (вера, доверие) [43]
  4. Имеет Мумукшатву , то есть стремление к смыслу жизни и освобождению.

О процессе духовного познания

Учение Йоги Васиштхи разделено на шесть частей: бесстрастие, качества искателя, творение, существование, растворение и освобождение. Он подводит итог духовному процессу в семи Бхумиках : [ нужна цитата ]

  1. Шубхечча (стремление к Истине): Йог (или садхака ) правильно различает постоянное и непостоянное; воспитывает нелюбовь к мирским удовольствиям; приобретает власть над своими физическими и умственными способностями; и чувствует глубокое стремление освободиться от сансары .
  2. Вичарана (правильный вопрос): Йог задумался над тем, что он или она прочитал и услышал, и реализовал это в своей жизни.
  3. Тануманаса (ослабление или разрежение умственной деятельности): Ум отказывается от многих и остается сосредоточенным на Одном.
  4. Саттвапатти (достижение саттвы , «реальности»): Йога на этом этапе называют Брахмавидом («знающим Брахмана»). На предыдущих четырех стадиях йог подвержен формам санчита , прарабдхи и агами кармы. Он или она практикует Сампраджнята Самадхи (созерцание), в котором все еще существует сознание двойственности.
  5. Асамшакти (не подверженный ничему влиянию): Йог (теперь называемый Брахмавидварой ) выполняет свои необходимые обязанности, не чувствуя причастности.
  6. Падартха абхавана (видит Брахмана повсюду): Внешние вещи кажутся йогу (теперь называемому брахмавидвариями ) не существующими; по сути, существует непознание «объектов», поскольку разделение между субъектом и отдельным объектом растворяется; и задачи выполняются без всякого чувства активности (деятельности). Санчита и Агами карма теперь уничтожены; остается лишь небольшое количество Прарабдха- кармы.
  7. Турия (постоянное самадхи ): Йог известен как Брахмавидвариштха и не совершает действий ни по своей воле, ни по подсказкам других.

Об освобождении

В главе 2 книги VI, озаглавленной « История Икшваку» , текст объясняет состояние нирваны (освобождения) следующим образом: «Освобождение — это покой. Освобождение — это исчезновение всех обусловленностей. Освобождение — это свобода от всех видов физических, психологических и психическое расстройство. Невежественные и мудрые не видят этот мир в одном и том же свете. Тому, кто достиг самопознания, этот мир кажется не сансарой , а единым бесконечным и неделимым сознанием». [44]

О Дживанмукте

Йога Васиштха описывает Дживанмукту , или освобожденного человека, следующим образом (сокращенно из перевода К.Н. Айера 1896 года):

О Самсаре и реальности

11. Есть три пользы, получаемые от изучения книг, лекций наставника и собственного трудолюбия, и все они сопутствуют нашим усилиям, а не судьбе.
12. В этом суть всех Шастр : усердие предохраняет наш ум от всех зол, используя его для всего хорошего и правильного.
13. Прилежно относиться ко всему хорошему, не низкому и не низкому, не подверженному утрате или разрушению, – вот заповедь родителей и наставников своим сыновьям и ученикам.
14. Я получаю непосредственные плоды своего труда пропорционально моим усилиям, поэтому я говорю: я наслаждаюсь плодами своего труда, а не удачей.
15. Деятельность дает нам успех и именно она возвышает разумных.

Йога Васиштха 2.7.11-2.7.15 [50]

Йога Васиштха описывает самсару и реальность следующим образом:

Комментарии

Сохранились следующие традиционные санскритские комментарии к «Йога Васиштхе»: [24]

  • Васиштха-рамаяна-чандрика Адваяраньи (сына Нарахари)
  • Татпарья пракаша Ананда Бодхендра Сарасвати
  • Бхашья Гангадхарендры
  • Пада чандрика Мадхавы Сарасвати

Влияние

Этот текст, как утверждает Дэвид Гордон Уайт, послужил справочником по йоге для средневековых ученых адвайта-веданты . [4] «Йога Васиштха», добавляет Уайт, была одним из популярных текстов по йоге, который доминировал в индийской культуре йоги до XII века. [4]

Индийский мыслитель Винаяк Дамодар Саваркар восхвалял Йогу Васиштху в своей автобиографии «Мой транспорт для жизни» : [55]

  • «Внезапно я наткнулся на «Йога-Вашиштха» и нашел в ней такой захватывающий интерес, что с тех пор я стал считать ее лучшим трудом по философии Веданты. Предложения были настолько логичны, стих настолько прекрасен, что и изложение настолько подробное и проникновенное, что душа теряется в восторге от него. Такое прекрасное сочетание философии и поэзии - дар, предназначенный только для санскритских поэтов".
  • «Когда я погружался в чтение «Йога-Вашиштхи», моток веревки, который я плел, автоматически выпадал из моих рук; и на несколько часов я терял ощущение владения телом и чувства, связанные с этим телом. Моя нога не двигалась, а рука замерла. Я почувствовал более глубокое желание отказаться от всего этого. Вся пропаганда, вся работа казались таким бесполезным занятием, пустой тратой жизни. Наконец разум и дело заявили о своем раскачивался над телом и снова возвращался к работе"

Практика атма-вичара , «самоисследования», описанная в « Йога Васиштхе» , получила популяризацию благодаря влиянию Раманы Махарши, на которого сильно повлиял этот текст. [56]

Переводы

Индийские языки

Первоначально написанная на санскрите, «Йога Васиштха» была переведена на многие индийские языки , и ее истории рассказываются детям в различных формах. [5] По этому Священному Писанию доступно множество сборников аудио-, видео- и мини-статей.

переводы на телугу

Полный перевод
  • Васиштха Рама Самваадам , Шри Елешварапу Ханума Рамакришна.
  • Йогавасиштха хридайаму в семи частях Куппы Венката Кришнамурти, также переведенный на английский язык Вемури Рамесамом. [57]
  • Йога Васиштха Ратнакарам , Свами Видья Пракашананда Гири [58]
Копии версий на телугу и английском языке также были опубликованы издательством Авадхута Датта Питам, Майсур 570025, Индия.

Каннада Переводы

  • Набор из 8 томов Йогавашишты - это перевод и комментарии на каннада Девуду Нарасимхи Шастри, опубликованные Хемантхой Сахитьей [59]
  • Йогавашишта - это сокращенный перевод и комментарий на каннада Нагеша Р. Кулкарни, опубликованный Самаджей Пустакалая [60]

Переводы на малаялам

  • Васиштасудха - Йогавасиштасарам - это перевод и комментарий на малаялам профессора Г. Балакришнана Наира [61]

персидский

Картина из персидского перевода рукописи Йога Васиштхи, 1602 г.

Во времена династии Великих Моголов текст несколько раз переводился на персидский язык по приказу Акбара , Джахангира и Дараха Шикуха . [2] Один из этих переводов был выполнен Низамом ад-Дином Панипати в конце шестнадцатого века нашей эры. Этот перевод, известный как «Джуг-Басишт» , с тех пор стал популярен в Персии среди интеллектуалов, интересующихся индо-персидской культурой . Мистик эпохи Сефевидов Мир Финдириски (ум. 1641) прокомментировал избранные отрывки из Джуг-Басишта . [62] [63]

Русский

Полный текст в настоящее время переводится на русский язык [64] и публикуется Свамини Видьянандой Сарасвати, первые пять книг будут завершены к 2017 году.

английские переводы

«Йога Васиштха» была переведена на английский язык Свами Джьотирмаянандой, Свами Венкатешанандой , Видваном Булусу Венкатешвараулу и Вихари Лал Митрой. К. Нарьянасвами Айер перевел известную сокращенную версию « Лагху-Йога-Васиштха» . В 2009 году «Йога Васиштха Сара Сангра» Свами Техжомаянанды была опубликована Центральным миссионерским фондом Чинмайя. В этой версии «Лагху-Йога-Васиштха» сокращена до 86 стихов, разбитых на семь глав. Ниже приводится список всех известных английских переводов:

1) Полный перевод
  • Йога-Васиштха-Махарамаяна Валмики, перевод Вихарилалы Митры (1891-1899), OCLC  6953699
  • Йога-Васиштха Махарамаяна Валмики в 4 томах. в 7 баллов. (в переплете 4). Перевод Вихари-Лала Митры. Перепечатано в LPP (Low Price Publications), Нью-Дели, 1999. ISBN 81-7536-179-4 (набор)
  • Вышеупомянутое было опубликовано в виде электронных книг в рамках проекта Гутенберга. https://www.gutenberg.org/ebooks/search/?query=yoga+vasishtha&submit_search=Go%21&sort_order=title
  • Йога Васиштха из Валмики (4 тома и полное издание). Перевод Вихарилалы Митры (1891–1899). Под редакцией доктора Рави Пракаша Арья (1-е изд. 1998 г.), включая санскритский текст с английским переводом. Parimal Publications, Дели. ISBN 81-7110-151-9 (набор)
  • Отредактированная версия (под редакцией Палотаса) вышеизложенного в виде электронной книги (бесплатно) доступна по адресу https://www.shivabalayogi.org/Books/Yoga_Vasistha.htm.
2) Сокращенные версии
  • Валмики (1896 г.). Йога-Васишта: Лагху, Меньший. пер. К Нараянасвами Айяр. Мадрас: Томпсон и Ко. с. 346 страниц. ОСЛК  989105.
  • Венкатесананда, Свами (1993). Йога Васиштхи . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 768. ИСБН 0-585-06801-1. ОКЛК  43475324.Сокращено примерно до одной трети оригинальной работы.
  • Венкатесананда, Свами (1984). Краткая йога Васиштха. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 430. ИСБН 0-87395-955-8. ОСЛК  11044869.Укороченная версия вышеописанного.
  • Сущность Йогаваасиштхи [Шри Васиштхасанграхи]. Составлено Шри Джнянанандой Бхарати. Перевод Самвида. Книги Саматы 1982, 2002. ISBN 81-85208-14-X . Напечатано в Индии. 344 стр. 
  • Йога Васишта Сара (Суть Йоги Васишты). Английский перевод санскритского оригинала. Шри Раманашрам, Тируваннамалай, 1973, 2005. ISBN 81-88018-45-7 . 36 стр. 
  • Сущность Йогаваасиштхи. Составлено Шри Джнянанандой Бхарати. Перевод Самвида. Книги Саматы 1982, 2002. ISBN 81-85208-14-X . 344 стр. 
  • Теджомаянанда, Свами: Йога Васишта Сара Санграха. Центральный миссионерский фонд Чинмайя, Мумбаи, 1998 г.
  • Джйотирмаянанда, Свами: Йога Васиштха. Том. 1–5. Фонд исследований йоги, Майами, 1977. http://www.yrf.org.
  • Абхинанда, Пандит (2003). Йога Васишта (сокращенная версия). пер. К. Н. Субраманиан. Ченнаи: Книги Суры. п. 588 страниц. ISBN 9788174784223.
  • Валмики (1930). Йога Вашишт или Обретение рая. пер. Риши Сингх Гервал. Санта-Барбара, США: Автор. п. 185 страниц.

Португальские переводы

Йога Васиштха была переведена в 2018 году с английского на португальский Элеонорой Мейер для Satsang Editora (бразильское издательство) версии Свами Венкатесананды и доступна на www.lojasatsangeditora.com.br - ISBN 978-85-92598-26-6 . - Страницы: 848 Свами Венкатесананда .  

Латышский

Васиштха йога. Свами Венкатесананда, 2020, 630 стр. Латышский перевод Инесе Кауса, издатель www.svami.lv

Выдержки

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab Энциклопедия индийской литературы, том 5, стр. 4638, различные авторы, опубликовано Sahitya Akademi, 1992, ISBN 81-260-1221-8 , ISBN 978-81-260-1221-3  
  2. ^ abcd Лесли 2003, стр. 104.
  3. ^ abcdefg Chapple 1984, стр. ix–x
  4. ^ abc Уайт, Дэвид Гордон (2014). «Йога-сутра Патанджали»: биография . Издательство Принстонского университета. стр. xvi–xvii, 51. ISBN. 978-0691143774.
  5. ^ abcd Лесли 2003, стр. 105.
  6. ^ Чаппл 1984, с. Икс
  7. ^ Чаппл 1984, с. xi
  8. ^ abcdefghijklm Chapple 1984, стр. xi–xii
  9. ^ ab Сурендранатх Дасгупта, История индийской философии, Том 2, Cambridge University Press, ISBN 978-0521047791 , страницы 252-253 
  10. ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 51, 77, 87, 121, 147, 180, 188, 306, 315, 354, 410. ISBN . 0-87395-955-8.
  11. ^ abcdefgh Chapple 1984, стр. ix-x со сноской 3.
  12. ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васиштха, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страница 5 
  13. ^ Дж. Уоттс Каннингем (1948), Как далеко до страны йоги? Эксперимент в понимании, Философское обозрение, Vol. 57, № 6, стр. 573-589
  14. ^ Ф. Шене (1987), Бхавана и творчество совести, Numen, Vol. 34, Фаск. 1, страницы 45–96 (на французском языке)
  15. ^ abc К.Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страница 7 
  16. ^ Chapple 1984, стр. x-xi со сноской 4.
  17. ^ аб Питер Томи (1983), Йогавасиштха в его более длинной и короткой версии, Журнал индийской философии, том 11, номер 1, страницы 107-116.
  18. ^ abcd Chapple 1984, стр. х-кси
  19. ^ Слайе, Уолтер. (2005). «Обнаружение Мокшопайи», в: Ханнедер, Юрген (ред.). Мокшопайя, Йогавасиштха и родственные тексты Ахен: Шейкер Верлаг. (Indologica Halensis. Geisteskultur Indiens. 7). п. 35.
  20. Галерея – Путешествие в Прадьюмнашихару. Архивировано 23 декабря 2005 г., в Wayback Machine.
  21. ^ Лесли 2003, стр. 104–107.
  22. ^ abc К.Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, Автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страница 8 со сноской 
  23. ^ Opinder jit Kaur Takhar (2005), Сикхская идентичность: исследование групп среди сикхов, Ашгейт, ISBN 9780754652021 , стр. 145 
  24. ^ ab Сурендранатх Дасгупта (1932, переиздано в 1978 году), История индийской философии, том 1, Cambridge University Press, ISBN, страницы 231-232
  25. ^ Чаппл 1984, стр. xv.
  26. ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 1–22. ISBN 0-87395-955-8.
  27. ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 23–36. ISBN 0-87395-955-8.
  28. ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 37–116. ISBN 0-87395-955-8.
  29. ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 117–158. ISBN 0-87395-955-8.
  30. ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 159–256. ISBN 0-87395-955-8.
  31. ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 257–419. ISBN 0-87395-955-8.
  32. ^ Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. 1984. стр. 414–419. ISBN 0-87395-955-8.
  33. ^ Chapple 1984, стр. xii, сноска 8.
  34. ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страница 501 
  35. ^ Chapple 1984, стр. x – xi.
  36. ^ ab Chapple 1984, стр. ix–xv.
  37. ^ Венкатесананда, Свами (18 марта 2010 г.). Йога Васиштхи. СУНИ Пресс. ISBN 978-1-4384-2284-8.
  38. ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, первоначальный автор: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 43 со сносками, 108-109, 381-384 
  39. ^ Сама санскритский словарь английского языка, Кельнский университет, Германия
  40. ^ Санскритский английский словарь Упарати, Кельнский университет, Германия
  41. ^ Титикша санскритский словарь английского языка, Кельнский университет, Германия
  42. ^ Самдхана санскритский словарь английского языка, Кельнский университет, Германия
  43. ^ Зраддха Санскритский словарь английского языка, Кельнский университет, Германия
  44. ^ Свами Венкатешананда (1993), Йога Васиштхи, SUNY Press, ISBN 978-0791413647 , страница 528 
  45. ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 107-108 
  46. ^ abcde К.Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, первоначальный автор: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 110-111, 129-130 
  47. ^ abc К.Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, первоначальный автор: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 349-350, 701-703 
  48. ^ ab KN Aiyer (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 466-467 
  49. ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 332-333 
  50. ^ Вихари Лал Митра (переиздание 1993 г.), Йога-васиштха-махарамаяна из Валмики в Google Books , Vol. 1, Бунерджи и Ко, стр. 151.
  51. ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , стр. 43 
  52. ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страница 118 
  53. ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 286-287 
  54. ^ К. Н. Айер (1975), Лагху Йога Васишта, Теософское издательство, автор оригинала: Абхинанда, ISBN 978-0835674973 , страницы 306-307 
  55. ^ Саваркар, Винаяк Д. Мой транспорт для жизни с. 151
  56. ^ Фризен 2006, с. 95–100.
  57. ^ Йогавасишта, перевод Вемури Рамесама
  58. ^ Шри Видья Пракашананда Гири Свамиджи (2000). Йога Васиста Ратнакарам . Гита Макарандхаму.
  59. ^ В настоящее время доступно в некоторых интернет-магазинах, таких как SapnaOnline.
  60. ^ В настоящее время доступно в некоторых интернет-магазинах, таких как Exotic India Art.
  61. ^ Архив Васиштасудхи, ГБ Наир
  62. ^ Хуан Р.И. Коул в Иране и окружающем мире Никки Р. Кедди, Рудольф П. Мэти, 2002, стр. 22–23.
  63. ^ Бахаулла об индуизме и зороастризме: Скрижаль Мирзе Абул-Фадлу по вопросам Манакджи Лимджи Хатарии, введение и перевод Хуана Р.И. Коула
  64. ^ "Адвайта Веданта в России - Адвайта Веданта в России" . advaitavedanta.ru (на русском языке) . Проверено 28 мая 2017 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки