stringtranslate.com

Альвар Нуньес Кабеса де Вака

Альвар Нуньес Кабеса де Вака ( испанское произношение: [ˈalβaɾ ˈnuɲeθ kaˈβeθa ðe ˈβaka] ;ок.1488/90/92[1] – после 19 мая 1559[2]) был испанским исследователемНового Светаи одним из четырех выживших участников экспедицииНарваэса. За восемь лет путешествий по территории нынешнего Юго-Запада США он стал торговцем и целителемверыдля различныхиндейскихплемен, прежде чем воссоединиться с испанской цивилизацией в Мексике в 1536 году. Вернувшись в Испанию в 1537 году, он написал отчет, впервые опубликованный в 1542 году под названиемLa relación y comentarios(«Рассказ и комментарии»[3]), который в более поздних изданиях был переименован вNaufragios y comentarios(«Кораблекрушения и комментарии»). Кабеса де Вака иногда считается протоантропологомзаего подробные отчеты о многих племенахкоренных американцев, с которыми он столкнулся.[4]

В 1540 году Кабеса де Вака был назначен аделантадо того, что сейчас является Парагваем , где он был губернатором и генерал-капитаном Новой Андалусии . [5] Он работал над увеличением населения Буэнос-Айреса , но, обвиненный в плохом управлении, был арестован в 1544 году, а затем отправлен в Испанию для суда в 1545 году. Хотя его приговор в конечном итоге был смягчен, он так и не вернулся в Америку. Он представил историю Индии Джулианы в своих записях. [6]

Ранняя жизнь и семья

Герб Кабеса де Вака из Архива Индий, Севилья, Испания. Перепечатано в «Одиссее Кабеса де Вака» Морриса Бишопа. Нью-Йорк: The Century Co., 1933.

Альвар Нуньес Кабеса де Вака родился около 1490 года в андалузском городе Херес-де-ла-Фронтера , Кадис . Его отец, Франсиско де Вера, был идальго , представителем мелкого испанского дворянства. Его матерью была Тереза ​​Кабеса де Вака, также из семьи идальго . Он был назван в честь прадеда своей матери, Альвара Нуньеса Кабеса де Вака, [a], но реальное влияние на его жизнь оказал его дед по отцовской линии, Педро де Вера. [7]

Педро де Вера  [ca; de; es; fr; ro; ru] был описан современниками как эксперт в сражениях на суше и на море. [8] Он руководил набегами на мавров в Северной Африке и в 1483 году завершил завоевание Гран-Канарии , одного из главных островов Канарского архипелага. Он был назначен военным губернатором острова и использовал свое положение для захвата канарских туземцев ( гуанчей ) и продажи их в качестве рабов в Испанию. Когда туземцы на соседнем острове Гомера восстали, он жестоко подавил восстание, убив мужчин старше пятнадцати лет и продав женщин и детей в рабство. За свои действия он был оштрафован на большой штраф и отозван в Кастилию в 1490 году. Кабеса де Вака, должно быть, слышал об этих подвигах, когда рос; много лет спустя он назвал провинцию в Южной Америке, Вера, в честь своего деда. [9]

Отец и дед Кабеса де Вака умерли около 1506 года, а его мать умерла в 1509 году, оставив скромное поместье для своих семерых детей. Его младшие братья и сестры переехали жить к своей тете, но Альвар уже поступил на службу к Хуану Альфонсо Пересу де Гусману, 3-му герцогу Медина-Сидония в 1503 году. [10] Дом Медина-Сидония был одним из самых могущественных в Андалусии и был доминирующей силой в Севилье, торговом центре растущей заморской империи Испании. Кабеса де Вака служил пажом, а затем камергером герцога. В 1511 году он отправился в Италию, чтобы сражаться против французов в Итальянских войнах . В феврале 1512 года он принял участие в битве при Равенне , где испанцы были сокрушительно разбиты, а Кабеса де Вака был ранен. Позже он служил королевским знаменосцем в Гаэте , недалеко от Неаполя. [11]

В 1513 году он вернулся в Испанию, все еще находясь на службе у Медины Сидонии. В какой-то момент он женился на Марии Мармолехо, представительнице известной семьи конверсос в Севилье. Когда в 1520 году вспыхнуло восстание комунерос против нового испанского короля Карла V , Кабеса де Вака сражался вместе с герцогом от имени короны. Когда комунерос безуспешно пытались захватить контроль в Севилье в сентябре, герцог поручил ему оборону одних из городских ворот; в декабре он сражался за освобождение города Тордесильяс ; а 23 апреля 1521 года он участвовал в поражении комунерос в битве при Вильяраре . Позже в 1521 году, когда французский король Франциск I вторгся в Наварру , Кабеса де Вака сражался против них в битве при Пуэнте-де-ла-Рейна . [12]

В 1527 году Кабеса де Вака появился при королевском дворе в Вальядолиде и получил назначение на должность королевского казначея в экспедиции, которую должен был возглавить конкистадор Панфило де Нарваэс , чтобы исследовать и завоевать Ла Флориду , часть Северной Америки, примерно охватывающую сегодняшние юго-восточные Соединенные Штаты. Причины его выбора неизвестны, но его история верной военной службы короне, безусловно, была важнейшей квалификацией. У него также был родственник, Луис Кабеса де Вака, служивший в важнейшем Совете Индий . [13]

Экспедиция Нарваэса

Маршрут экспедиции Нарваэса (до ноября 1528 г. на острове Галвестон) и гипотетическая историческая реконструкция позднейших странствий Кабесы де Ваки

11 декабря 1526 года Карл V поручил Панфило де Нарваэсу исследовать, завоевать и заселить часть Северной Америки под названием Ла Флорида , территорию, смутно описанную как простирающуюся вдоль побережья залива от Мексики до Флориды. Кабеса де Вака был назначен казначеем королевским назначением, должность, которая сделала его вторым по значимости и сделала его главным ответственным за защиту интересов императора во время экспедиции. [14] Ему было обещано годовое жалованье в размере 130 000 мараведи , подлежащее выплате по возвращении. Их флот из пяти судов отплыл из Испании 17 июня 1527 года, неся 600 солдат и колонистов, включая нескольких замужних женщин и африканских рабов. [15]

Когда они остановились на Эспаньоле для пополнения запасов, Нарваэс потерял более 140 своих людей, которые предпочли остаться, а не продолжать экспедицию. Они провели сорок пять дней на острове, пополняя запасы флота, и купили шестой корабль. Они особенно хотели заполучить лошадей, но на Эспаньоле их не хватало, поэтому экспедиция продолжила путь на Кубу, где они надеялись набрать больше людей и купить лошадей. Нарваэс бросил якорь в Сантьяго-де-Куба и приказал Кабесе де Ваке взять два корабля и двинуться дальше по побережью, чтобы забрать дополнительные запасы в Тринидаде . В октябре, пока Кабеса де Вака находился на берегу, ведя переговоры о поставках, на побережье обрушился ураган, в результате чего оба корабля были уничтожены, а шестьдесят человек и двадцать лошадей погибли. Нарваэс прибыл в начале ноября, чтобы забрать выживших. Опасаясь столкнуться с новым штормом, Нарваэс решил перезимовать на Кубе. Четыре оставшихся корабля встали на якорь в заливе Хагуа под командованием Кабесы де Ваки. [16] [15]

Пока Кабеса де Вака присматривал за кораблями и командой, Нарваэс остался на берегу, чтобы найти замену потерянным кораблям и нанять больше людей. В феврале 1528 года он вернулся в залив Хагуа с одним дополнительным судном и еще одним, ожидающим их в Гаване. Они возобновили свою экспедицию в Ла-Флорида с намерением сначала остановиться в Гаване, чтобы забрать последний корабль и больше припасов. Однако, прежде чем достичь Гаваны, они попали в еще один шторм и сбились с курса в Мексиканский залив. Не имея припасов и пресной воды, они решили продолжить путь к Флориде, а не пытаться вернуться на Кубу. В апреле они увидели землю, встали на якорь и сошли на берег. Хотя место их высадки было предметом многочисленных споров, более позднее мнение склоняется к окрестностям залива Тампа . [17] [18]

Во время быстрой разведки местности они наткнулись на несколько небольших деревень индейцев, принадлежащих к культуре Safe Harbor . Общаясь с ними с помощью языка жестов, испанцы узнали, что на севере находится община или регион под названием Апалачи , богатый едой и золотом. Кабеса де Вака позже отметил, что всякий раз, когда Нарваэс проявлял интерес к чему-либо, индейцы уверяли его, что это можно найти в больших количествах в Апалачи. [19] В результате Нарваэс был полон решимости повести силы на север, во внутренние районы, чтобы найти эту богатую страну.

Несмотря на сильные возражения Кабеса де Ваки, Нарваэс решил разделить свою экспедицию. Он поведет около 300 человек и 42 лошадей по суше в Апалачи, в то время как оставшаяся команда, включая женщин, поплывет вперед, чтобы найти подходящую гавань и ждать их возвращения. Кабеса де Вака возразил, что разделение их сил подвергнет обе группы опасности без какой-либо уверенности в том, что они смогут снова найти друг друга. Он посоветовал всем оставаться на кораблях, пока не будет найдена подходящая гавань, которая послужит им базовым лагерем. Нарваэс проигнорировал его совет и предположил, что если Кабеса де Вака боится, то он должен остаться на кораблях. Кабеса де Вака отверг предложение трусости и принял участие в сухопутном марше. Позже он писал: «Я предпочел рискнуть своей жизнью, чем поставить под угрозу свою честь». [20]

Нарваэс и его люди отправились в путь по суше в начале мая 1528 года. Они шли на север 15 дней, не встретив ни одного индейца или местного поселения. Затем, когда они пытались пересечь быструю реку (вероятно, Витлакучи ), они столкнулись с группой из 200 индейцев. Столкновение быстро переросло в драку, и индейцы были отброшены. Неподалеку испанцы нашли деревню, где они пробыли несколько дней и поживились запасами кукурузы. Кабеса де Вака умолял Нарваэса отправить разведывательную экспедицию вниз по реке в надежде найти залив, где могли бы ждать их корабли. Нарваэс смягчился и приказал Кабеса де Ваке возглавить разведку. После двух попыток найти путь через болота и густой лес их поиски не дали ни кораблей, ни подходящей гавани. [21]

Нарваэс все еще надеялся найти богатства в Апалачи, поэтому экспедиция двинулась вперед, используя пленных индейцев в качестве проводников. Спустя семь недель после того, как они покинули свои корабли, они наткнулись на самую большую деревню, которую они нашли до сих пор, группу из сорока домов. Их проводники заверили их, что это было крупное поселение апалачи, поэтому Нарваэс приказал Кабесе де Ваке повести около пятидесяти солдат, чтобы захватить деревню. Их атаке не было никакого сопротивления, и Кабесе де Вака нашел только женщин и детей, которых он собрал в качестве заложников. Тщательный обыск домов обнаружил много еды, но ничего из ожидаемого золота и драгоценных камней. [22]

В Апалачи не было золота, а была только кукуруза, но исследователям сказали, что деревня, известная как Ауте, примерно в 5 или 9 днях пути, была богатой. Они двинулись дальше через болота, преследуемые коренными американцами. Несколько испанцев были убиты и еще больше ранены. Когда они прибыли в Ауте, они обнаружили, что жители сожгли деревню и ушли. Но поля не были убраны, так что, по крайней мере, испанцы нашли там еду. [23] После нескольких месяцев борьбы с коренными жителями через дикую местность и болота, партия решила покинуть внутренние районы и попытаться добраться до Пануко.

Забив и съев оставшихся лошадей, они собрали стремена, шпоры, подковы и другие металлические предметы. Они сделали мехи из оленьей шкуры, чтобы разжечь огонь, достаточно горячий, чтобы выковать инструменты и гвозди. Они использовали их, чтобы сделать пять примитивных лодок в надежде добраться до Мексики. Небольшая флотилия отплыла 22 сентября 1528 года, неся 242 выживших. Кабеса де Вака командовал одним из судов, каждое из которых вмещало около 50 человек. Лишившись еды и воды, они последовали вдоль побережья на запад. Но когда они достигли устья реки Миссисипи , мощное течение унесло их в залив, где пять плотов были разделены ураганом. Несколько человек погибли, включая Нарваэса. [24]

В ноябре 1528 года два судна, на каждом из которых находилось около 40 выживших, включая Кабесу де Ваку, потерпели крушение на острове Галвестон (ныне часть Техаса) или около него. Из примерно 80 выживших только 15 пережили ту зиму. [23] Исследователи назвали остров Мальядо («Злая судьба» на испанском языке) или Островом гибели. [25] Они попытались починить плоты, используя остатки своей одежды в качестве пакли для затыкания дыр, но они потеряли плоты из-за большой волны.

Поскольку число выживших быстро сокращалось, они были порабощены на четыре года различными индейскими кочевыми племенами верхнего побережья залива . [26] Племена, к которым был порабощен Кабеса де Вака, включали ханьцев и капокесов , а также племена, позже названные каранкава и коауилтекан . [27] Только четырем мужчинам удалось бежать: Кабеса де Вака, Андрес Дорантес де Карранса , Алонсо дель Кастильо Мальдонадо и африканский раб Дорантеса, Эстеванико . [4]

Путешествуя в основном с этой небольшой группой, Кабеса де Вака шел в основном на юг через то, что сейчас является американским штатом Техас, а также северо-восточные мексиканские штаты Тамаулипас , Нуэво-Леон и Коауила , и, возможно, меньшие части Нью-Мексико и Аризоны. Он путешествовал пешком через районы вблизи побережья залива, но не встретил других европейцев. Повернув вглубь страны из-за угрозы враждебных индейцев, он и его спутники продолжили путь через Коауилу и Нуэва-Бискайю (современные штаты Чиуауа и Дуранго ); затем вниз по побережью Калифорнийского залива к тому, что сейчас является Синалоа , Мексика, в течение примерно восьми лет. На протяжении этих лет Кабеса де Вака и другие мужчины адаптировались к жизни коренных народов, с которыми они жили, которых он позже описал как Людей Корней, Людей Рыбы и Ежевики или Людей Фига, в зависимости от их основной пищи. [28]

Во время своих странствий, переходя из племени в племя, Кабеса де Вака позже сообщал, что у него развилась симпатия к коренным народам . Он стал торговцем и целителем, что дало ему некоторую свободу путешествовать среди племен. [29] [30] Его группа привлекла многочисленных последователей-аборигенов, которые считали их «детьми солнца», наделенными силой исцелять и разрушать. Когда Кабеса де Вака стал здоровее, он решил, что отправится в Пануко, зарабатывая себе на жизнь торговлей. [23] [31] [28] В конце концов он решил попытаться добраться до испанской колонии в Мексике. Говорят, что многие аборигены сопровождали исследователей в их путешествии через то, что сейчас известно как Американский Юго-Запад и Северная Мексика.

Наконец, достигнув колонизированных земель Новой Испании , где он впервые встретился с собратьями-испанцами около современного Кульякана , Кабеса де Вака и трое других мужчин достигли Мехико. Оттуда он отплыл обратно в Европу в 1537 году.

Многочисленные исследователи пытались проследить его маршрут через Юго-Запад. Поскольку он не начал писать свою хронику, пока не вернулся в Испанию, ему пришлось полагаться на память. У него не было инструментов, чтобы определить свое местоположение; он должен был полагаться на навигационное счисление и был не уверен в своем маршруте. Зная, что его воспоминания имеют многочисленные ошибки в хронологии и географии, историки работали над тем, чтобы сложить части головоломки, чтобы различить его пути.

Возвращение в Америку

В 1540 году Кабеса де Вака был назначен аделантадо Рио -де-ла-Плата в Южной Америке. Колония включала части того, что сейчас является Аргентиной, Парагваем и Уругваем. Кабеса де Вака был назначен, чтобы найти пригодный путь из этой колонии к богатствам бывшей империи инков в Перу и Боливии, теперь контролируемой испанцами. Сердце империи находилось в Андах, недалеко от побережья Тихого океана. [23]

Мемориальная доска в честь Кабеса де Ваки как первого европейца, увидевшего водопады Игуасу

По пути он высадился со своего флота на острове Санта-Катарина в современной Бразилии. С местными силами, плюс 250 мушкетеров и 26 лошадей, он следовал по местным тропам [32], обнаруженным Алейшо Гарсией по суше до испанской столицы округа, Асунсьона , далеко в глубине страны на великой реке Парагвай . Считается, что Кабеса де Вака был первым европейцем, увидевшим водопады Игуасу .

В марте 1542 года Кабеса де Вака встретился с Доминго Мартинесом де Иралой и освободил его от должности губернатора. Правительство Асунсьона поклялось в верности Кабесе де Ваке, и Ирале было поручено исследовать возможный путь в Перу. Как только Ирала вернулся и доложил, Кабеса де Вака спланировал собственную экспедицию. Он надеялся достичь Лос-Рейеса (базы, которую создал Ирала) и продвинуться в джунгли в поисках пути к золотым и серебряным рудникам Перу. [23] Экспедиция прошла не очень хорошо, и Кабеса де Вака вернулся в Асунсьон. [23]

Во время отсутствия Кабеса де Ваки Ирала поднял сопротивление его правлению и извлек выгоду из политического соперничества. [23] Ученые широко согласны с тем, что Кабеса де Вака имел необычайно благожелательное отношение к коренным американцам для своего времени. [23] [31] [28] Элитные поселенцы в современной Аргентине, известные как энкомендерос , в целом не соглашались с его просвещенным поведением по отношению к коренным жителям; они хотели использовать их в качестве рабочей силы. Поскольку он потерял поддержку элиты, а Буэнос-Айрес терпел неудачу как поселение, не привлекая достаточного количества жителей, Мартинес де Ирала арестовал Кабеса де Ваку в 1544 году за плохое управление. Бывший исследователь был возвращен в Испанию в 1545 году для суда.

Хотя он был в конечном итоге оправдан, Кабеса де Вака так и не вернулся в Южную Америку. Он написал обширный отчет о колонии Рио-де-ла-Плата в Южной Америке, резко раскритиковав поведение Мартинеса де Иралы. Отчет был связан с его более ранней работой La Relación и опубликован под названием Comentarios (Комментарии). Он умер в Херес-де-ла-Фронтера или Вальядолиде в неопределенную дату, хотя никаких сохранившихся записей о нем после 19 мая 1559 года не сохранилось. [2]

Связь с Альваром Нуньесом Кабеса де Вака

Титульный лист из издания 1555 года « La relacion y commentarios del gobernador Aluar Nuñez Cabeca de Vaca».

La relación de Álvar Núñez Cabeza de Vaca («История Альвара Нуньеса Кабесы де Ваки») — это рассказ о его опыте в экспедиции Нарваэса и после крушения на острове Галвестон в ноябре 1528 года. Кабеса де Вака и его последние трое людей боролись за выживание. [33] Они скитались вдоль побережья Техаса в качестве пленников американских индейцев хан и капоке в течение двух лет, в то время как Кабеса де Вака наблюдал за людьми, перенимая их образ жизни и обычаи. [34] Они путешествовали по американскому Юго-Западу и в конечном итоге достигли Мехико, почти через восемь лет после крушения на острове.

В 1537 году Кабеса де Вака вернулся в Испанию, где написал свои рассказы об экспедиции Нарваэса. Эти рассказы были собраны и опубликованы в 1542 году в Испании. Теперь они известны как « Рассказ Альвара Нуньеса Кабеса де Ваки». Рассказ Кабеса де Ваки является «первой европейской книгой, полностью посвященной Северной Америке». [35] Его подробный рассказ описывает жизнь многочисленных племен американских индейцев того времени. Кабеса де Вака проявил сострадание и уважение к коренным народам, что вместе с большой детализацией, которую он записал, отличает его рассказ от других рассказов того периода. [35]

Роль наблюдателя

Кабеса де Вака сообщал об обычаях и образе жизни американских индейцев, осознавая свой статус одного из первых европейских исследователей. Он провел восемь лет с разными народами, включая капоке, хан, ававаре и арбадао. Он описывает детали культуры индейцев мальядо, капоке и хан, такие как их отношение к потомству, их свадебные обряды и их основные источники пищи. [34] Кабеса де Вака и трое его товарищей по выживанию иногда служили рабами у американских индейцев, чтобы выжить. [33] Благодаря своим наблюдениям Кабеса де Вака дает представление о жизни американских индейцев 16-го века вблизи современной границы Мексики и Техаса.

Для многих народов рассказы Кабесы де Ваки и Эрнандо де Сото являются единственными письменными свидетельствами их существования. Ко времени следующего контакта с европейцами многие исчезли, возможно, из-за болезней, принесенных Кабесой де Вакой и его спутниками . [ необходима цитата ]

Посол Христа

Одним из величайших достижений Кабеса де Ваки в его путешествии было установление мира на всей земле. Когда путешественники переходили от одного племени к другому, враждующие племена немедленно заключали мир и становились дружелюбными, так что местные жители могли принять партию и вручить им подарки. Кабеса отметил в своем личном отчете о путешествии, что таким образом «мы оставили всю страну в мире». Кабеса де Вака рассматривал эти события как часть своей цели в Америке, написав, что он верил, что «Бог вел нас туда, где мы могли служить Ему». [36]

Самая большая проблема Кабеса де Вака как посла возникла, когда он попытался принести мир между завоевательной испанской армией и туземцами. Когда Кабеса приблизился к району испанского поселения, он и его спутники с горечью наблюдали разрушение местных деревень и порабощение коренных народов. Плодородная земля оставалась невозделанной, а туземцы почти голодали, прячась в лесу, опасаясь испанской армии. [36]

Затем Кабеса де Вака встретил Диего де Алькараса, командира экспедиции по работорговле из примерно 20 всадников, и попытался договориться о мире между ними и туземцами. Однако, как только они ушли, Алькарас нарушил свое слово и разграбил окружение Кабеса де Ваки, состоящее из туземцев, которых он отослал домой. Вскоре после этого Кабеса де Вака встретил главного алькальда (испанского капитана провинции) Мельчора Диаса. Диас приказал Кабеса де Ваке вернуть туземцев из лесов, чтобы они могли возобновить обработку земли. Кабеса де Вака и Диас пригласили туземцев принять христианство, и туземцы охотно это сделали. Затем Кабеса де Вака приказал им построить большой деревянный крест в каждой деревне, чтобы испанские солдаты проходили через деревню и не нападали на нее. Вскоре после этого экспедиция Алькараса вернулась и объяснила Диасу, что они были поражены, обнаружив на обратном пути, что не только земля была вновь заселена, но и туземцы пришли приветствовать их с крестами в руках и также дали им провизию. Затем Диас приказал Алькарасу не причинять вреда этим туземцам. [36]

Личный отчет

Кабеса де Вака написал этот рассказ Карлу V, чтобы «передать то, что я видел и слышал за девять лет, когда я скитался потерянным и несчастным по многим отдаленным землям». [34] Он хотел передать «не просто отчет о местоположении и расстояниях, флоре и фауне, но и об обычаях многочисленных коренных народов, с которыми я разговаривал и среди которых жил, а также о любых других вещах, о которых я мог услышать или наблюдать». [34] Он позаботился о том, чтобы представить факты, как полный отчет о том, что он наблюдал. «Отчет» является единственным отчетом о многих подробностях, касающихся коренных народов, с которыми он столкнулся. [34] Точность его отчета была подтверждена более поздними сообщениями других, а также устными традициями потомков некоторых племен.

Рассказ Кабесы также послужил прошением королю Испании об учреждении постоянной христианской миссии и, в конечном итоге, о создании нации из местных племен под управлением Испании. [ необходима цитата ] В своих размышлениях Кабеса пишет королю Испании:

Пусть Бог в Своей бесконечной милости дарует, чтобы во дни Вашего Величества и под Вашей властью и управлением эти люди стали добровольно и искренне подданными истинного Господа, Который создал и искупил их. Мы верим, что так и будет, и что Вашему Величеству суждено осуществить это, поскольку это будет совсем нетрудно. [36]

Кабеса продолжал быть ярым защитником прав коренных американских индейцев на протяжении всей своей жизни. [23] [31] [28]

Индейские народы Америки отмечены по названию

Кабеса де Вака идентифицировал следующие народы по имени в своем La Relación (1542). Следующий список показывает его имена, вместе с тем, что ученые предположили в 1919 году, были вероятными племенами, идентифицированными по именам, используемым в 20 веке. К тому времени племенная идентификация также была связана с большим количеством лингвистических данных. [37]

Возможные группы Каранкаван :

Связанные с Каранкавой:

Возможные группы Тонкава :

Возможные коауилтекские или пустынные группы:

Комментарии

В 1555 году, после четырехлетней должности аделантадо в Рио-де-ла-Плата , Кабеса де Вака написал по памяти хронику своего пребывания в Южной Америке. [39] Считается, что его секретарь в то время, Перо Эрнандес, переписал отчет Кабеса де Ваки в том, что известно как Comentarios . Публикация Comentarios была приложена к La relación как совместная публикация в Вальядолиде, Испания, под названием: Naufragios. В то время исследователи часто публиковали свои отчеты о путешествиях в чужие земли.

Более поздние издания

В 1906 году Naufragios был опубликован в новом издании в Мадриде, Испания. [40] Во введении говорится, что целью этого издания было опубликовать наблюдения и опыт Кабеса де Ваки для укрепления подлинных представлений. Это было описано как имеющее цель изобразить Кабеса де Ваку как менее агрессивного, в то же время пытаясь подтвердить его роль как сочувствующего наблюдателя туземцев. [ необходима цитата ]

Место в литературе чикано

Эррера (2011) классифицирует La Relacion Кабесы де Ваки как первый крупный вклад в литературу чикано . Ученые выделили пять основных периодов литературы чикано: испанско-мексиканский, мексикано-американский, аннексия, ренессанс чикано и современный. Кабеса де Вака классифицируется как часть испанско-мексиканского периода; он рассказал о восьми годах путешествий и выживания в районе культуры чикано: современный Техас, Нью-Мексико и северная Мексика. [41] Его отчет является первым известным письменным описанием американского Юго-Запада. [5]

Экранизация

Представительство в других СМИ

Роман Лайлы Лалами «The Moor's Account» (2014) — вымышленные мемуары Эстеванико , марокканского раба, который пережил путешествие и сопровождал Кабесу де Ваку через Юго-Запад. Он считается первым чернокожим исследователем Северной Америки.

Лорд Бакли создал монолог «Гассер» по мотивам новеллы Ханиэля Лонга . Впервые он был записан в 1954 году, а затем в 1959 году.

Его история описана в первом эпизоде ​​документального фильма Кена Бернса « Запад » , который впервые вышел в эфир в 1996 году.

«Путь Флориды» Рассела Перссона (Little Island Press, 2017) — это сильно стилизованная новеллизация романа «Отношение» Кабесы де Ваки .

«Великое путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака» — произведение, написанное Колином Мэтьюзом в период с 1981 по 1988 год . [ требуется ссылка ]

Библиография

Английские издания

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Фамилия Кабеса де Вака (что означает «голова коровы») была дарована семье его матери в XIII веке, когда его предок Мартин Альхаха помог христианской армии, нападавшей на мавров, оставив коровью голову и кучу камней, чтобы указать им небольшой секретный горный проход.

Ссылки

  1. ^ "Кабеса де Вака, Альвар Нуньес (1492?-1559?)." Американские эпохи. Том 1: Ранние американские цивилизации и исследования до 1600 года. Детройт: Gale, 1997. 50-51. Виртуальная справочная библиотека Gale. Веб. 10 декабря 2014 г.
  2. ^ ab Varnum 2014, стр. 307.
  3. The Account: Relacion Альвара Нуньеса Кабеса де Ваки , название перевода на английский язык 1993 года Мартина Фаваты и Хосе Фернандеса.
  4. ^ аб Адорно, Ролена; Пауц, Патрик (15 сентября 1999 г.). Альвар Нуньес Кабеса де Вака: его рассказ, его жизнь и экспедиция Панфило де Нарваэса . Линкольн: Издательство Университета Небраски . ISBN 978-0-8032-1463-7., 3 тома.
  5. ^ ab «Альвар Нуньес Кабеса де Вака», Энциклопедия мировой биографии . 2-е изд. Том. 3. Детройт: Гейл, 2004. 197. Виртуальная справочная библиотека Гейла. Веб. 5 декабря 2014 г.
  6. Колман Гутьеррес, Андрес (5 декабря 2020 г.). «En busca de la India Juliana». Última Hora (на испанском языке). Асунсьон . Проверено 12 декабря 2021 г.
  7. ^ Варнум 2014, стр. 6–7.
  8. ^ Варнум 2014, стр. 11–12.
  9. Варнум 2014, стр. 10–11.
  10. ^ Варнум 2014, стр. 15.
  11. ^ Варнум 2014, стр. 17.
  12. Варнум 2014, стр. 20–21.
  13. ^ Варнум 2014, стр. 23.
  14. Хоффман 1994, стр. 51–52.
  15. ^ ab Hoffman 1994, стр. 53.
  16. ^ Варнум 2014, стр. 41–47.
  17. ^ Варнум 2014, стр. 51–53.
  18. Хоффман 1994, стр. 53–54, 66–67.
  19. ^ Варнум 2014, стр. 61.
  20. ^ Варнум 2014, стр. 62–64.
  21. ^ Варнум 2014, стр. 67–69.
  22. ^ Варнум 2014, стр. 73–75.
  23. ^ abcdefghi «Альвар Нуньес Кабеса Де Вака». Музей моряков». Исследование сквозь века . 5 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2014 г.>
  24. ^ Варнум 2014, стр. 88–94.
  25. ^ Чипман, Дональд Э. (15 июня 2010 г.). «Остров Мальядо». Справочник Техаса TSHA в Интернете . Историческая ассоциация штата Техас.
  26. ^ Энде, Ганс или Ганс Ам. Словарь художников Бенезита. Oxford University Press. 31 октября 2011 г. doi :10.1093/benz/9780199773787.article.b00058820.
  27. ^ Дональд Э. Чипман. "ESTEVANICO". Справочник Техаса Онлайн . Историческая ассоциация штата Техас . Получено 30 марта 2020 г. Позже они были захвачены и порабощены индейцами коауилтека, которые жили к юго-западу от реки Гваделупе. Осенью 1532 года к трем мужчинам присоединился в рабстве Альвар Нуньес Кабеса де Вака, единственный выживший со второго плота
  28. ^ abcd "Learning From Cabeza de Vaca". www.texasbeyondhistory.net . Получено 18 августа 2024 г. .
  29. ^ Хауреги 2014.
  30. ^ Томпсон, Джесси Э. (13 января 2010 г.). «Сагиттэктомия — первая зарегистрированная хирургическая процедура на американском Юго-Западе, 1535 г.». New England Journal of Medicine . 289 (26): 1403–1407. doi :10.1056/nejm197312272892606. PMID  4585100. Получено 5 мая 2021 г.
  31. ^ abc "Альвар Нуньес Кабеса Де Вака". ПБС. 5 декабря 2014 г.
  32. ^ Китинг, Валландро; Мараньян, Рикардо (2008). Caminhos da Conquista: Formação do Espaço Brasileiro . Сан-Паулу: Терсейру Ном. п. 128.
  33. ^ ab Encyclopaedia Britannica Online Academic Edition
  34. ^ abcde Baym, Нина. «Альвар Нуньес Кабеса Де Вака», в Антологии американской литературы Нортона , 7-е изд. Том. А. Нью-Йорк: WW Norton, 2007, стр. 40–48.
  35. ^ ab "Предыстория путешествия Альвара Нуньеса Кабеса де Вака", American Journeys
  36. ^ abcd Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака и его спутников из Флориды в Тихий океан 1528-1536 гг. Перевод La Relacion, изд. Объявление. Ф. Банделье. Нью-Йорк, Allerton Book Co., 1904 г.
  37. «Первые европейцы в Техасе», Southwestern Historical Quarterly , том 22, 1919 г.
  38. Дональд Чипман, «В ​​поисках маршрута Кабеса де Вака через Техас», Библиотека Техасского государственного университета; архив Wayback Machine от 2 ноября 2015 г.
  39. ^ Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Хроника экспедиции Нарваэса, перевод «La Relacion», перевод Дэвида Фрая, под редакцией Илана Ставанса. Критическое издание Norton, 2013 г.
  40. ^ Нуньес Кабеса де Вака, Альвар. Сообщение Лос-Науфрагиос и комментарии Альвара Нуньеса Кабеса де Вака. Мадрид: В. Суарес, 1906. Печать. Colección de Libros Y Documentos Referentes Á La Historia de América t. в-ви.
  41. ^ Herrera, Spencer R. "Chicano Writers," в World Literature in Spanish: An Encyclopedia. Ed. Maureen Ihrie and Salvador A. Oropesa. Vol. 1. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, 2011. pp.183-184, Gale Virtual Reference Library. Web. 5 декабря 2014 г.
  42. ^ "Berlinale: 1991 Programme". berlinale.de . Получено 21 марта 2011 г. .

Библиография

испанский

итальянский

Внешние ссылки

La Relación онлайн

Ресурсы

Аудиовизуальный