Кадаир Идрис или Кадер Идрис — гора в районе Мейрионнидд в Гвинеде , Уэльс. Она расположена в южной части национального парка Сноудония недалеко от города Долгеллау . Пик, который является одним из самых популярных в Уэльсе для пеших туристов и туристов , [1] в основном состоит из ордовикских магматических пород с классическими признаками ледниковой эрозии , такими как карстовые отложения , морены , бороздчатые скалы и овраги .
Cadair Idris означает «Трон Идриса». Идрис обычно считается именем великана или, в качестве альтернативы, это может быть отсылка к Идрису ап Гвиддно (или Гвейддно ), принцу Мейрионидда , жившему в 7 веке и выигравшему битву с ирландцами на горе. [2] [3] Идрис ап Гвейддно на самом деле упоминался как Идрис Гор («Идрис Великан») в некоторых средневековых генеалогиях Мейрионидда. [2]
Основное значение слова cadair ( средневаллийский / раннесовременный валлийский kadeir или cadeir ) — «место, стул» (заимствовано из греческого cathedra , καθέδρα , «стул»). В топонимах cadair может означать «крепость, форт, крепость» или «гора или холм в форме стула». Написание cader представляет собой разговорный вариант стандартной формы cadair . [4] [5]
Похоже, что Кадаир/Кадейр Идрис — это форма, используемая в самых ранних источниках на валлийском языке. В стихотворении своей рукой во второй половине XV века поэт Льюис Глин Коти написал « Dros gadair idris gedy » («а затем над Кадаиром Идрисом»). [6] Около 1600 года Джон Джонс из Геллилифди упомянул « y mynydh neu bhan neu bhoel a elwir Cadeir Idris » («гора, вершина или холм, известный как Cadeir Idris»). [7]
Разговорная форма, представленная cader, развилась к концу Средних веков, и в результате форма Cader Idris часто использовалась в английских и латинских документах того времени, а также в более поздних документах на английском и валлийском языках. [8]
В своем Dictionarum Duplex , опубликованном в 1632 году, Джон Дэвис из Малвида различал два слова cadair ('стул') и cader ('форт, крепость'), ссылаясь на Cader Idris и Cader Ddinmael . Этой интерпретации придерживались некоторые более поздние лексикографы , включая Томаса Чарльза [9] и Титуса Льюиса [10] . Однако сейчас принято считать, что cader — это написание разговорной формы cadair , и нет никаких доказательств того, что cadair и cader — это отдельные слова. [11] Но поскольку оно представляет произношение на местном диалекте, написание Cader Idris часто встречается в валлийском и английском языках, и в июне 2016 года Национальный парк Сноудония решил принять это написание на своих вывесках, несмотря на советы Комиссара по валлийскому языку и должностных лиц парка, которые отдавали предпочтение Cadair . [12] Местная диалектная форма также встречается в названии местной средней школы, Ysgol y Gader . Название горы обычно пишется на современных картах как ' Cadair Idris . Вершина горы известна как Penygader («вершина стула/крепость»).
На вершину Кадаир Идрис ведут три основных тропы. Вершина, покрытая осыпью , отмечена точкой триг . Также есть низкое каменное убежище с крышей.
Pony Path ( валлийский : Llwybr Pilin Pwn ), который начинается на севере от Долгеллау или устья Мауддах , является самым простым, но и самым длинным из основных маршрутов. Его длина от подножия горы составляет 6 километров (3,7 мили) с подъемом на 727 метров (2385 футов). [13]
Лисий путь ( валлийский : Llwybr Madyn ), это самый прямой путь к вершине, поскольку тропа ведет прямо вверх по северной стене. Подъем длиной 3,8 км (2,4 мили) включает в себя подъем по 310-метровой (1020 футов) скале - осыпи . Однако эта часть Лисего пути была сильно размыта в последние годы, что делает спуск опасным.
Minffordd Path ( валлийский : Llwybr Minffordd ) начинается на южной стороне горы около ледникового озера Тал-и-Ллин . Туристы, использующие этот подъем, поднимаются мимо Ллин Кау и вдоль края Крейг Кау (скальная стена) до Пенигадэра. Его длина составляет 4,4 километра (2,7 мили) и включает два подъема более чем на 300 метров (980 футов).
Кадаир Идрис образован из сложного разлома и складчатой кучи как осадочных пород , так и магматических пород ордовикского возраста. Они включают аргиллиты и алевриты формации Кейсвин, которые образуют большую часть южной части горы, вместе с разнообразными породами нижележащей вулканической группы Аран . Крутые скалы , возвышающиеся над Ллин Кау на севере, образованы из прочных базальтов и туфов вулканической формации Пен-и-Гадайр, в то время как те, что на южной стороне, представляют собой кислые туфы формации Крейг Кау. Внушительные скалы, которые характеризуют северную сторону горы, образованы из микрогранита, внедренного в аргиллиты Тир-Гавен. Как и в остальной части Сноудонии, разломы и складчатость этой последовательности пород произошли во время каледонской орогенеза . [14]
Кратероподобная форма Cwm Cau породила ошибочное утверждение, что Кадаир Идрис — потухший вулкан (хотя, как отмечено выше, часть его коренной породы имеет вулканическое происхождение). Эта теория была отвергнута еще в 1872 году, когда Чарльз Кингсли прокомментировал в своей книге «Городская геология» : [15]
Мне говорили, например, что этот замечательный маленький голубой Глас Ллин [16] под самой высокой скалой Сноудона — это старый кратер горы; и я слышал, как люди настаивают, что похожее озеро, почти такой же величины, на южной стороне Кадер Идриса, — это тоже кратер. Но это не так.
Естественная чашеобразная впадина, к которой было прикреплено название Chair , была образована цирковым ледником во время нескольких ледниковых периодов , когда снег и лед накапливались на этих склонах частично за счет схода лавин . Ледник был размером до квадратного километра, окруженный с трех сторон крутыми скалами, самой высокой из которых была головная стена. Chair of Cadair Idris — это чашеобразная впадина в коренной породе, образованная движением ледникового льда по дну впадины, истирающим его и край, по которому он затем стекал.
Над краем Ллин Кау есть несколько каплевидных холмов, каждый из которых представляет собой roche moutonnée, образованный абразивным воздействием движущегося льда. Два самых высоких озера — Ллин Кау и Ллин и Гадер; считается, что последнее имеет максимальную глубину около 13 м (43 фута).
Большая часть территории вокруг Кадаир-Идриса была объявлена Национальным природным заповедником в 1957 году и является домом для арктическо-альпийских растений, таких как пурпурная камнеломка и карликовая ива . [17]
Существует множество легенд о Кадаир Идрисе. Некоторые близлежащие озера, как предполагается, бездонны, и любой, кто спит на его склонах в одиночестве, якобы разбудит либо безумца, либо поэта. Эта традиция (спать на вершине горы), по-видимому, происходит от бардовских традиций, где барды спали на горе в надежде на вдохновение. [18]
Хотя название горы обычно относят к мифическому великану Идрису , который, как говорят, был искусен в поэзии, астрономии и философии, [18] его иногда неправильно переводят как «Трон Артура» , имея в виду короля Артура (и холм с таким же названием в Эдинбурге ), [19] эта идея была использована автором Сьюзан Купер в ее книге «Серый король» . Однако этот перевод ошибочен, и между Идрисом и Артуром нет никакой этимологической или традиционной связи.
В валлийской мифологии Кадаир Идрис также считается одним из охотничьих угодий Гвина ап Нудда и его Куна Аннуна . Вой этих огромных собак предсказывал смерть любому, кто его слышал, стая подхватывала душу этого человека и уводила ее в подземный мир . Точно так же говорят, что Бренин Ллвид также посещает ряд мест, включая Кадаир Идрис. [20]
Гора упоминается несколько раз и используется в качестве фона для истории Мэри Джонс и ее Библии . Эта история — рассказ о девушке из Лланфихангель-и-Пеннант у подножия горы, которая прошла 25 миль до Балы , чтобы купить Библию, которая была редкостью в то время. Решительное путешествие Джонс, чтобы заполучить копию книги в 1800 году, стало важным фактором основания Британского и зарубежного библейского общества в 1804 году. [21]
«Языки пламени в Идрисе пылают» упоминается в первом куплете версии Джона Гарда песни « Men of Harlech ».
В романе Кассандры Клэр « Механическая принцесса» финальная битва между главными героями и антагонистами происходит в Идрисе.
Джон Джонс использовал
⟨dh⟩
и
⟨bh⟩
для представления /ð/ и /v/ (
Современная валлийская орфография
⟨dd⟩
и
⟨f⟩
).
52°41′59″N 3°54′31″W / 52.699828°N 3.908693°W / 52.699828; -3.908693