Калиттокай ( тамильский : கலித்தொகை , что означает антологию кали-метра ) — классическое тамильское поэтическое произведение и шестое из восьми антологий ( эттутокай ) в литературе сангама . [1] По словам Камила Звелебила , тамильского исследователя литературы и истории,это «жанр акам - любовь и эротика - собрание в первую очередь» . [1] Антология содержит 150 стихотворений и была составлена одним из авторов по имени Наллантуванар. [1] [2] Тон, размер и стиль сборника отличаются от более ранней литературы Сангама, что свидетельствует о том, что это произведение позднего Сангама, вероятно, III века нашей эры или позже. [2] [3] Накчинаркинияр , тамильский ученый, живший в 14 веке нашей эры, прокомментировал эту работу. [1] [4]
Неясно, был ли «Калиттокай» написан более чем одним автором. Некоторые ученые приписывают сборник пяти авторам, в том числе одному знаменитому поэту Сангама Капилару . [1] [2] Другие, такие как С.В. Дамодарам Пиллаи и К.Н. Шивараджа Пиллаи, считают это произведением одного поэта. [5]
В антологии Калиттокай используется кали- метр различной длины. Этот размер более продвинут и сложен, чем размер акавал, встречающийся в более ранней поэзии Сангама. Кали-метр сочетает в себе ачириям и венпу , создавая возможности для установки диалогов в пределах метра. Поэты, сочинившие «Калиттокай» , создали то, что производит впечатление «одноактных пьес», иногда с «грубыми, пикантными, пикантными, грубыми, непристойными или юмористическими» диалогами, утверждает Звелебиль. [6] По мнению Германа Тикена, эти композиции являются примерами танцевальных сцен ласья минор, описанных в главах 19 и 31 Натьяшастры . [7] Кали - метр имеет несколько структурных подтипов, каждый из которых подходит для разных литературных целей. [8]
В стихотворениях присутствуют культурные любовные ситуации, а также эротика, фольклорные мотивы и пошлые ситуации. [1] Его стихи разделены на пять тинаев в зависимости от настроения и тематики, соответствующих пейзажу Сангама . Первая часть (2–36) посвящена оправе палай , вторая (37–65) – куриндзи , третья (66–100) – марутам , четвертая (101–117) – муллаю и пятая (118–150). с нейталом . Каждый из этих пяти разделов был написан отдельным автором. Перункадункон написал песни палай , поэту Капилару приписывают куриндзи , Иланаагану - песни марутам , Наллурутирану - песни муллаи , а поэту Наллантувану - песни нейтала .
Стихи Калиттокай примечательны относительно большим количеством заимствованных санскритских слов, лексическими и структурными нововведениями, практикой цитирования строк более ранних стихотворений, таких как Кушунтокай 18.5 , и отсутствием имен вождей, королей или поэтов. [9] Антология также примечательна включением аллюзий и ссылок на общеиндийские любовные и моральные легенды, встречающиеся в санскритских текстах в жанре эпоса и Пуран. По словам Звелебила, некоторые примеры в Калиттокай включают Кришну , аватару Вишну , убивающего своего дядю Камсу в стихах 134 и убивающего группу людей, называемых Малларами, Шива, призванный в стихах 1 и 2, которого восхваляют брахманы и Веды. Коварные планы Дурьодханы убить братьев Пандавов и то, как они сбегают от Лакшагрихи в стихотворении 25, битва Муругана и Сурападмы в стихотворении 27. Событие, упомянутое в эпосе «Рамаяна» , когда Равана поднимает Кайлашу, описано в стихотворении 139 строк. С 33 по 37, Бхима убивает Дурьодхану в стихотворении 52, истории любви Урваши и Тилоттамы в стихотворении 109 и другие. [9]
Стихи Калиттокая свидетельствуют о древней музыке тамильского народа с ее ритмичными фразами. [ нужна цитата ]
О гном, стоящий кусок дерева,
ты еще не научился правильному подходу
к девушкам. Люди не совокупляются
в полдень, но ты приходишь сейчас, чтобы взять
нас за руку и пригласить к себе.
– Калиттокай 94 (частично), Переводчик: А. К. Рамануджан [10]