Камель Риахи или Камал Риахи ( араб . كمال الرياحي), родился в 1974 году в Манафихе, Тунис ), тунисский писатель. Преподает в Алжире . [1] Отрывки из двух его романов были переведены на английский язык: «Скальпель» [2] и «Горилла» . [3] «Риахи» был переведен на английский, французский, итальянский и иврит. [ требуется ссылка ] Он был одним из 39 арабских писателей моложе 40 лет, которые были отобраны для антологии Beirut39 .
В интервью «Белая кожа, черная маска» Камель Риахи объяснил: «Возможно, вас удивит, что негр — это термин, которым люди называли моего черного дедушку. Я считаю себя человеком негритянского происхождения, хотя я не черный. Возможно, мой широкий нос доказывает эту теорию. Поэтому я симпатизирую черным идеологически, по наследию и по истории. Мы, белые, не освободимся, пока не освободимся от расистских взглядов, которые мы имеем по отношению к другим расам и религиям». [4]
Камаль Риахи: писатель, критик, телеведущий, который создает и представляет программы для радио и телевидения.
Инициатор и основатель Beit al-Riwaya (Центра романа), а также салона и творческой писательской лаборатории Beit al Khayal (Дом художественной литературы).
С 1990-х годов — постоянный автор арабских и международных культурных СМИ.
Пишет и ведет программы о романе на тунисском радио и телевидении: «Бейт аль-Хаяль» на El Watania 1 и «Инхияз» (Bias) на Radio Tunisie Culture.
Проведение большого количества семинаров по творческому, журналистскому и критическому письму в Тунисе и арабском мире.
В 2009–2010 годах возглавлял отдел переводов в Арабском высшем институте перевода в Алжире, а также занимал должность директора Культурного центра Ибн Хальдуна и Центра романа в Тунисском городе культуры.
Избранные работы:
Литература
• «Наварис ад-Дакира» (Чайки памяти) – сборник рассказов, 1999.
• Suriqa Wajhi (Мое лицо украли) – сборник рассказов, 2001.
• «Аль-Мишрат» («Скальпель») – роман, лауреат премии «Золотой комар» 2006 г.; 2-е изд., Дар аль-Джунуб, Тунис, 2007 г.; 3-е изд., Дар аль-Саки, Бейрут, 2012 г.
• Аль-Горила (Горилла/Одна ночь в Тунисе) ¬– роман, Дар аль-Саки, 2011.
• «Ашикат ан-Надль» («Любовники разбойников») – роман, Дар аль-Саки, 2015 г.
• Вахид Сифр Илькатиль (Убитый) – журнал, аль-Мутавассит, 2018.
• аль-Беретта Яксибу Даиман («Беретта всегда побеждает»), аль-Мутавассит, 2020 г.
Критика
• Харакат ас-Сард ар-Риваи (Движение вымышленных повествований) – Дар Мидждалави, Иордания, 2005 г.
• Аль-Китаба ар-Ривайя 'инд Вачини Ларадж (Романы Вачини Лараджа) – Публикации Карима Шарифа, Тунис, 2009 г.
• Так говорил Филипп Лежен ¬– Интервью в серии Hakadha Tahaddatha (Так говорил), 2010.
• Так говорил Вачини Ларадж — интервью в серии «Хакадха Тахаддатха» (Так говорил), 2010 г.
• Наср Хамед Абу Зейд: Аль-Тафкир фи Ваджх аль-Такфир (Наср Хамед Абу Зейд: Мышление перед лицом такфира) ¬ – Публикации Карима Шарифа, Тунис, 2014 г.
• Вахид-Сифр лил-Катиль (Один ноль мертвецу) – дневник, Al-Mutawassit Publications, Милан, Италия, 2018.
• Фанн ар-Ривайя (Искусство романа) – Алжирские чтения, 2018 г.; 2-е изд., Сотумедиас, Тунис, 2019 г.
Полные и избранные произведения переведены на французский, итальянский, английский, португальский, шведский, испанский, польский и персидский языки.
Награды
• Премия Ибн Баттуты за мемуары в 2018 году за книгу Вахид-Сифр лил-Катиль.
• Премия «Оскар» за лучшую культурную программу на тунисском телевидении за «Дом фантастики», 2015 г.
• Премия фестиваля Hay для 39 лучших арабских писателей.
• Премия «Золотой комар» за лучший тунисский роман 2007 года за «Аль-Мишрат».
• Единственный тунисский писатель, включенный в Beirut 39, 2009.
• В 2010 году был выбран одним из пяти лучших писателей в возрасте до сорока лет по версии IPAF.
• Премия за короткий рассказ, Каир, Диван аль-Араб, 2005.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )