Камень Эггья ( также известный как Эггум или Эггьюм-камень ), указанный как N KJ101 в каталоге Рундата , представляет собой надгробный камень с рунической надписью , вспаханный в 1917 году на ферме Эггья [1] в Согндале , Нордре Бергенхус амт. (сейчас в графстве Вестланд ), Норвегия .
Камень Эггья был найден письменной стороной вниз над мужской могилой (ср. камень Килвер ), датируемой периодом 650–700 гг. Н. Э. Плоская каменная плита в настоящее время находится в Бергенском музее . Имея целых 200 рун, это самая длинная известная надпись в Старшем Футарке , но некоторые руны являются переходными к Младшему Футарку .
Об этой надписи написано множество научных работ, но принятый перевод получили лишь незначительные части частично сохранившейся надписи. Принято считать, что оно написано стилизованной поэзией и частично в метрической форме, содержащей защиту могилы и описание погребального обряда. Однако существуют самые разные интерпретации некоторых деталей.
Есть также изображение лошади, высеченное в камне, но оно, по-видимому, не имеет никакой связи с надписью.
Следующая транскрипция в основном копирует графический анализ, предоставленный Оттаром Грёнвиком (1985). Некоторые отдельные персонажи неясны, а другие анализы могут не соглашаться с определенными частями. (Например, Грёнвик анализировал фокл как фоки .)
Вольфганг Краузе и Герберт Янкун в книге « Die Runeninschriften im älteren Futhark» (1966) предложили следующую интерпретацию:
На основе этой реконструкции предлагается следующий перевод:
Камень обработан в соответствии с традицией; камень не тронут солнечным светом и не огранен железом. Его нельзя открывать во время убывающей луны и не следует снимать с места.
Кто-то испачкал этот камень кровью ( известной как море трупов ); возможно, как часть жертвоприношения, чтобы облегчить проход умершего или призвать любую силу, к которой обращена надпись. Херасс — «бог армий» — бог- психопомп (то есть ранняя форма Одина ), который приходит в страну живых, чтобы забрать умерших в загробную жизнь .
Оттар Грёнвик (1985) предлагает более прозаическую интерпретацию. Панель 3 выше отнесена к середине, как часть B:
(В скобках обозначены реконструированные или ожидаемые формы)
Здесь говорится, что древнескандинавский эквивалент звучит так:
Перевод:
Согласно этой интерпретации, А1 – это описание кораблекрушения в непогоду. Мачта словно сломалась, и весла не смогли их спасти, так как мифическое существо *Виль (возможно, морской бог Эгир , или просто божественная воля) набрасывает на лодку волну. Части А2, А3 и Б объясняют судьбу погибшего. Когда А2 спрашивает, как они доберутся до земли за ее пределами, А3 отвечает, что божественное существо в форме рыбы приведет их в страну сияющих лугов. Часть Б молится, чтобы работа того, кто это написал, помогла. Фирни, вероятно, не топоним, а, возможно, Остров Страха или Дальний остров , а также кеннинг царства мертвых. В части С1 сказано, что надпись была сделана ночью, а не с помощью стали. Вероятно, это относится к древним погребальным обрядам, но точное значение неясно. C2 выдает предупреждение некромантам и сумасшедшим (или психически больным) людям, чтобы они не осквернили могилу.
Панель 2 было предложено содержать строфу в метре Галдралага , т.е.:
Надпись во многом повторяет образец Мерзебургских заклинаний , разделенных на две взаимодополняющие части, но там, где Мерзебургер вызывает мифическое событие и требует экзорцистического повторения, композитор Эггья, кажется, дважды вызывает ритуал, в первый раз перечисляя два желаемых результата: во втором случае задавать вопрос и отвечать на него. Обе надписи могут представлять собой некоторые из немногих сохранившихся примеров дохристианского ljod или galdr , ритуального стиха, исполняемого лидерами культов, шаманами или оракулами скандинавской Скандинавии.
В песнях нео-фолк-группы Heilung Krigsgaldr и Hakkerskaldyr есть тексты [5] [6] из перевода надписи Эггья, сделанного Грёнвиком.
61 ° 14'22 "N 7 ° 03'09" E / 61,2395 ° N 7,0524 ° E / 61,2395; 7.0524