Дело Kamer van Koophandel en Fabrieken voor Amsterdam v Inspire Art Ltd (2003) C-167/01 является ведущим делом в области корпоративного права , касающимся закона ЕС о свободе учреждения компаний.
Арт-компания "Inspire Art Ltd" утверждала, что требование голландского законодательства о минимальном капитале для работы в Нидерландах было неоправданным ограничением ее права на свободу учреждения (теперь в соответствии со статьей 49 TFEU ). Компания была зарегистрирована в Соединенном Королевстве, что соответствует "теории учреждения", а не "теории реального местонахождения" создания бизнеса в конфликте законов. Она хотела вести бизнес в Нидерландах, управляя художественной студией в Амстердаме . Однако голландское законодательство применялось к псевдоиностранным компаниям, чтобы налагать минимальные требования к капиталу на предприятия, работающие в стране. Когда голландские власти потребовали от компании соблюдать голландское законодательство, вопрос заключался в том, не является ли это несоразмерным вмешательством в право Inspire Art Ltd на свободу учреждения.
Суд постановил , что защита кредиторов не оправдывает предъявления дополнительных требований к требованиям Соединенного Королевства, где была зарегистрирована Inspire Art Ltd. В этом случае кредиторы были достаточно защищены тем фактом, что компания позиционировала себя не как голландская компания, а как компания, подпадающая под действие законодательства Великобритании. Минимальные требования к капиталу были несоразмерным методом достижения цели защиты кредиторов.
132 Обоснования, выдвинутые правительством Нидерландов, а именно цели защиты кредиторов, борьбы с неправомерным использованием свободы учреждения и защиты как эффективных налоговых проверок, так и справедливости в деловых отношениях, должны оцениваться с учетом первостепенных причин, связанных с общественными интересами.
133 Следует иметь в виду, что, согласно прецедентному праву Суда, национальные меры, способные воспрепятствовать или сделать менее привлекательным осуществление основных свобод, гарантированных Договором, должны, чтобы быть оправданными, соответствовать четырем условиям: они должны применяться недискриминационным образом; они должны быть оправданы императивными требованиями в интересах общества; они должны быть пригодны для обеспечения достижения цели, которую они преследуют, и они не должны выходить за рамки того, что необходимо для ее достижения (см., в частности, Дело C-19/92 Kraus [1993] ECR I-1663, пункт 32; Дело C-55/94 Gebhard [1995] ECR I-4165, пункт 37, и Centros , пункт 34).
134 В связи с этим необходимо рассмотреть, выполняются ли эти условия положениями, касающимися минимального капитала, такими как те, которые рассматриваются в основном разбирательстве.
135 Во-первых, что касается защиты кредиторов, и поскольку Суду нет необходимости рассматривать, являются ли правила о минимальном акционерном капитале сами по себе надлежащей мерой защиты, очевидно, что Inspire Art позиционирует себя как компанию, регулируемую законодательством Англии и Уэльса, а не как голландскую компанию. Ее потенциальные кредиторы достаточно уведомлены о том, что она подпадает под действие законодательства, отличного от того, которое регулирует формирование в Нидерландах компаний с ограниченной ответственностью и, в частности, устанавливает правила в отношении минимального капитала и ответственности директоров. Они также могут ссылаться, как указал Суд в Centros , параграф 36, на определенные правила права Сообщества, которые их защищают, такие как Четвертая и Одиннадцатая директивы.
136 Во-вторых, в отношении борьбы с неправомерным использованием свободы учреждения необходимо иметь в виду, что государство-член имеет право принимать меры, направленные на то, чтобы воспрепятствовать некоторым его гражданам пытаться, прикрываясь правами, созданными Договором, неправомерно обойти свое национальное законодательство или воспрепятствовать лицам неправомерно или мошеннически использовать положения права Сообщества ( Centros , пункт 24, и решения, цитируемые в нем).
137 Однако, хотя в данном случае Inspire Art была создана в соответствии с законодательством о компаниях государства-члена, в данном случае Соединенного Королевства, в частности, с целью уклонения от применения нидерландского законодательства о компаниях, которое считалось более строгим, факт остается фактом: положения Договора о свободе учреждения направлены именно на то, чтобы позволить компаниям, созданным в соответствии с законодательством государства-члена и имеющим зарегистрированный офис, центральное управление или основное место ведения бизнеса в пределах Сообщества, осуществлять деятельность в других государствах-членах через агентство, филиал или дочернюю компанию (Centros, пункт 26).
138 При этом, как подтвердил Суд в пункте 27 дела Centros, тот факт, что гражданин государства-члена, желающий создать компанию, может выбрать государство-член, правила законодательства о компаниях которого кажутся ему наименее ограничительными, а затем создать филиалы в других государствах-членах, является неотъемлемой частью осуществления на едином рынке свободы учреждения, гарантированной Договором.
139 Кроме того, из устоявшейся судебной практики (Segers, пункт 16, и Centros, пункт 29) ясно, что тот факт, что компания не ведет никакой деятельности в государстве-члене, в котором находится ее зарегистрированный офис, и осуществляет свою деятельность только или преимущественно в государстве-члене, где учрежден ее филиал, не является достаточным для доказательства существования злоупотребления или мошеннического поведения, которое дало бы последнему государству-члену право отказать этой компании в преимуществах положений законодательства Сообщества, касающихся права на учреждение.
140 Наконец, что касается возможного обоснования WFBV с точки зрения защиты справедливости в деловых отношениях и эффективности налоговых проверок, очевидно, что ни Торговая палата, ни правительство Нидерландов не представили никаких доказательств того, что рассматриваемая мера удовлетворяет критериям эффективности, пропорциональности и недискриминации, упомянутым в пункте 132 выше.
141 В той мере, в какой положения, касающиеся минимального капитала, несовместимы со свободой учреждения, гарантированной Договором, то же самое обязательно должно быть справедливо и в отношении штрафных санкций, применяемых за несоблюдение этих обязательств, то есть личной солидарной ответственности директоров, когда размер капитала не достигает минимума, предусмотренного национальным законодательством, или когда в ходе деятельности компании он падает ниже этого размера.
142 Поэтому ответ на второй вопрос, заданный национальным судом, должен заключаться в том, что препятствие свободе учреждения, гарантированной Договором, создаваемое положениями национального законодательства, такими как рассматриваемые положения, касающиеся минимального капитала и личной солидарной ответственности директоров, не может быть оправдано в соответствии со статьей 46 ЕС или по соображениям защиты кредиторов или борьбы с неправомерным использованием свободы учреждения или обеспечения справедливости в деловых отношениях или эффективности налоговых проверок.