Лингвист в Австралии
Маргарет Клэр Шарп — лингвист , специализирующийся на языках австралийских аборигенов , специализирующийся на языках югамбе-бунджалунг , уделяя особое внимание языку югамбир . Она также провела важные полевые работы по спасению языка алава Северной территории .
Карьера
Шарп завершила свою докторскую диссертацию по языку народа алава в Университете Квинсленда в 1965 году. После дополнительных полевых исследований с июня 1966 года по май 1968 года она была обновлена и издана в виде монографии под маркой Австралийского института исследований аборигенов в 1972 году. Тем временем она работала с одним из последних носителей языка югамбир , Джо Калхэмом, которому тогда было восемьдесят, и сумела описать результаты в 53-страничном анализе, опубликованном вскоре после его смерти в 1968 году.
В рамках своей работы над алава она перевела как рассказы на языке алава, так и их криольские версии , предоставленные ее информатором Барнабасом Робертсом, касающиеся жестоких столкновений между белыми поселенцами и алава , и, по словам одного рецензента, их сопоставление подчеркивает, что рассказы аборигенов на их английских диалектах порой могут быть столь же, если не более, показательными, как и то, что записано о событии на их родном языке. [a]
Шарп продолжила обширную работу в качестве лектора на кафедре аборигенных и мультикультурных исследований Университета Новой Англии , на диалектной цепи Югамбех-Баанджалунг . Она также активно обучала коренные народы исчезающим языкам, на которых говорили их предки.
Шарп написал три романа, один из которых, « Разделенная семья» , посвящен межрасовым конфликтам и дружбе.
Шарп говорит на языке бунджалунг, «хотя и не очень бегло», и записывала разговоры с преподавателем языка югамбех Шоном Дэвисом . Она остается внештатным преподавателем и теперь возвращается к своему первоначальному интересу к науке, получив докторскую степень по астрофизике.
Почести
В 2017 году Музей Югамбе присвоил Шарп звание Кайалгумм, «чемпион в борьбе», в знак признания ее многолетней научной и преподавательской деятельности по документированию и возрождению языка Югамбе
Примечания
- ^ Возможно, лучшей иллюстрацией ценности аборигенного английского языка является история Барнабаса Робертса, переданная Маргарет Шарп в 1967 году... Свидетельство Робертса на креольском/английском языке о насильственном контакте между аборигенами и белыми, и перевод Шарпа на алава связанного инцидента помещены друг за другом. Даже переводчик признает, что аборигенный английский язык "полнее, чем версия алава (в переводе) в некоторых отношениях" Hercus and Sutton p.63. Это, безусловно, так." (Headon 1988, p. 37)
Цитаты
Источники
- Каннингем, М. (1969). Описание диалекта югумбир в Банджаланге (PDF) . Том 1. Доклады Квинслендского университета . С. 69–122.
- Хидон, Дэвид (1988). ««Пришествие динго»: взаимодействие чернокожих и белых в литературе Северной территории». В Нельсоне, Эммануэле Сампате (ред.). Связи: очерки о черной литературе . Издательство Aboriginal Studies Press . стр. 25–40. ISBN 978-0-855-75186-9.
- Марциниак, Кэтрин; Шарп, Маргарет (22 августа 2017 г.). «Маргарет Шарп: лингвист языков австралийских аборигенов». ABC North Coast .
- Шарп, М. (1986). «Переезд в миссию; кража на станции». В Hercus, Луизе ; Саттон, Питер (ред.). Вот что произошло: исторические рассказы аборигенов . Австралийский институт исследований аборигенов . ISBN 978-0-855-75144-9.
- Шарп, М. (1993). «Обучение исчезающему языку». В Уолш, Майкл; Яллоп, Колин (ред.). Язык и культура аборигенов Австралии . Aboriginal Studies Press . стр. 73–84. ISBN 978-0-855-75241-5.
- Шарп, Маргарет С. «Блог Маргарет Шарп».
- Шарп, Маргарет К. (1965). Фонология и грамматика алава (PDF) . Университет Квинсленда .
- Шарп, Маргарет К. (1972). Фонетика и грамматика языка алава . Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов – через интернет-архив .
- Шарп, Маргарет К. (1985). «Поселение и миграция Бунджалунга» (PDF) . История аборигенов . 9 (1): 101–124.
- Шарп, Маргарет К. (1998). Словарь югамбе, включая соседние диалекты (PDF) . Тихоокеанская лингвистика . ISBN 0-85883-480-4.
- Шарп, Маргарет К. (1999). Алава Ванггайя: Алава-криол-английский словарь . Кэтрин, Северная Каролина: Дивуррувурру-Джару.
- Шарп, Маргарет К. (2005). Введение в язык югамбе-бунджалунг и его диалекты (4-е изд.). Армидейл, Новый Южный Уэльс: Университет Новой Англии .
- Шарп, Маргарет К. (2007). «Пересмотренный взгляд на глагольные суффиксы югамбе-бунджалунг». В Siegel, Jeff; Lynch, John Dominic; Eades, Diana (ред.). Описание языка, история и развитие: лингвистическая снисходительность в память о Терри Кроули . John Benjamins Publishing . стр. 53–68. ISBN 978-9-027-25252-4.
- Шарп, Маргарет К. (2008). «Алава и ее соседи: вариации Энигмы 1 и 2». В Боуэрн, Клэр ; Эванс, Бетвин; Мичели, Луиза (ред.). Морфология и история языка: в честь Гарольда Коха . Издательство Джона Бенджамина . стр. 59–70. ISBN 978-9-027-29096-0.
- Шарп, Маргарет К.; Танбридж, Дороти (2003) [Впервые опубликовано в 1997]. "Традиции вымерших животных, изменение уровня моря и вулканов среди австралийских аборигенов: доказательства лингвистических и этнографических исследований". В Blench, Roger; Spriggs, Matthew (ред.). Археология и язык I: Теоретические и методологические ориентации . Routledge . стр. 345–361. ISBN 978-1-134-82877-7.
- «Преподаватель UNE объявлен «чемпионом» языка аборигенов». Армидейл: Университет Новой Англии . 24 июля 2017 г.