«Канун святой Агнессы» — романтическая повествовательная поэма из 42 спенсеровских строф, действие которой происходит в Средние века . Она была написана Джоном Китсом в 1819 году и опубликована в 1820 году . Многие современники Китса и последующие викторианцы считали поэму одной из лучших его поэм и оказала влияние на литературу 19 века . [1]
Название происходит от дня (или вечера) перед праздником Святой Агнессы ( или Кануна Святой Агнессы ). Святая Агнесса, покровительница девственниц, умерла мученической смертью в Риме в IV веке. Канун приходится на 20 января; праздник — на 21-е число. Гадания, упомянутые Китсом в этой поэме, упоминаются Джоном Обри в его «Сборниках» (1696) как связанные с ночью Святой Агнессы. [2]
Китс основал свою поэму на народном поверье, что девушка может увидеть своего будущего мужа во сне, если выполнит определенные обряды накануне Дня святой Агнессы; то есть, она ляжет спать без ужина и переложит булавки одну за другой из игольницы в рукав, читая при этом молитву Господу. [3] Затем предполагаемый муж появится у нее во сне.
Шотландская версия ритуала включала встречу молодых женщин в канун Дня святой Агнессы в полночь, они по одной шли в отдаленное поле и бросали туда немного зерна, после чего повторяли следующую рифму в молитве к святой Агнессе: «Агнесса милая, Агнесса прекрасная, Сюда, сюда, теперь иди; Красавица Агнесса, позволь мне увидеть Юношу, который должен жениться на мне». [3]
Китс начал писать это основополагающее произведение, находясь в Чичестере . Он отправился в Чичестер, вероятно, прибыв туда в День Святой Агнессы, 20 января 1819 года. Говорят, что средневековая архитектура Чичестера вдохновила на создание большого зала и дома, где жила Мадлен. [4] Статуя Китса находится на площади Истгейт в Чичестере в память о том, что он начал писать эту поэму там. Статую открыла актриса из Чичестера, дама Патрисия Рутледж . [5]
В оригинальной версии своей поэмы Китс подчеркивал сексуальность молодых влюбленных, но его издатели, опасавшиеся общественной реакции, заставили его смягчить эротизм. [6]
В очень холодную ночь пожилой четник молится в часовне родового дома семьи Мадлен, где началась шумная вечеринка. [7] Мадлен тоскует по любви Порфиро, заклятого врага ее родни. Она слышала, как «старушки много раз заявляли», что она может получить сладкие сны о своем возлюбленном, если в эту ночь, в канун Святой Агнессы, она ляжет спать, следуя надлежащим ритуалам.
Позже той ночью Порфиро пробирается в замок и отваживается войти, разыскивая Анджелу, пожилую женщину, дружелюбную к его семье, и уговаривая ее отвести его в комнату Мадлен ночью, где он может только взглянуть на ее спящую фигуру. Анджелу удается убедить лишь с трудом, и сначала она получает немного еды с банкета для них. [7]
Спрятавшись в богато украшенном резном шкафу в комнате Мадлен, Порфиро наблюдает, как Мадлен готовится ко сну. Он выползает наружу, пока она спит, чтобы приготовить пир из редких деликатесов. Мадлен просыпается и видит перед собой тот же образ, что и во сне, и, думая, что Порфиро — его часть, принимает его в свою постель. Проснувшись полностью и осознав свою ошибку, она говорит Порфиро, что не может ненавидеть его за его обман, поскольку ее сердце так сильно в его, но если он уйдет сейчас, то оставит позади «Голубя, покинутого и потерянного / С больным необрезанным крылом».
Порфиро признается в любви Мадлен и обещает ей дом с собой на южных пустошах. Они бегут из замка, минуя бесчувственных, пьяных гуляк, и устремляются в ночь. Смерть Анджелы раскрывается в последней строфе поэмы и в бисерном человечке, «после тысячи сказанных aves, / Ибо aye unsout for спал среди его холодного пепла».
Написанная в готическом стиле, поэма отражает «...многие из тех же проблем, которые Китс исследует в своих одах — воображение, мечты и видения, а также жизнь как смесь противоположностей». [8] В ней Китс смешивает средневековую легенду с историей о несчастных влюбленных, таких как Ромео и Джульетта , и традиционным французским романом «Флорис и Бланшфлёр» .