stringtranslate.com

Као Пун

Кхао Пун ( лаосский : ເຂົ້າປຸ້ນ , произносится [kʰà(ː)w pûn] ); также известный как лаосский королевский суп карри с вермишелью или лаосская лакса (иногда пишется капун, кхао пун или кхао пан ) — популярный национальный суп с лапшой в Лаосе. [1] Кхао пун — это один из видов лаосского рисового супа с вермишелью [2] , который часто готовят из толченой курицы , рыбы или свинины в бульоне из кокосового молока (или без кокосового молока) и приправляют обычными лаосскими ингредиентами, такими как рыбный соус , падаек. , листья лайма, галангал , чеснок , лук-шалот , лаосский перец чили и рыбная мята . Различные версии блюда также есть в Малайзии, Таиланде, Индонезии, Камбодже, Сингапуре и США.

Процесс изготовления хао пуна мог быть заимствован предками Лаоса, мигрировавшими в субрегион Большого Меконга из Южного Китая. Также вероятно, что лапша кхао пун была завезена в Лаос китайскими купцами, потому что Луангпрабанг и Вьентьян были частью древнего торгового пути с Китаем. [3] Лаосцы готовили суп с лапшой кхао пун для продажи на рынке и для собственного потребления задолго до того, как французы прибыли в Лаос в 1800-х годах. [4]

Карри из кокосового молока, вероятно, было завезено в Лаос во время индианизации королевства Лао Лан Ксанг в четырнадцатом веке кхмерами, [5] индийскими купцами, [6] или даже уже в седьмом веке буддийскими монахами. [7] Несколько столетий спустя Лан Ксанг подписал контракт с Голландской Ост-Индской компанией [8] и начал торговать напрямую со всем миром через порты Камбоджи. [9] [10]

Кхао-пун часто называют лаосским королевским супом карри с вермишелью и кокосом из-за его ярко-красного и золотистого цветов, представляющих цвета королевской семьи Лаоса.

Традиционные рецепты различных видов хао пуна, подаваемых лаосским королевским особам, можно найти в сборнике рукописных рецептов Фиа Синга (1898-1967), личного повара короля и церемониймейстера. Рукописные рецепты Фиа Синг были составлены и впервые опубликованы в 1981 году .

Американский писатель и кинорежиссер Гарри Херви (1900-1951) описал кхао-пун как разновидность макарон в бульоне в своем отчете об ужине, предложенном лаосским принцем Петсаратом Раттанавонгсой (1890-1959) в Луангпрабанге, Лаос, во время его путешествия во Францию. Индокитай в 1920-е годы. [12] По словам Альфреда Ракеса (1862-1907), французского фотографа и писателя, посетившего Лаос в начале 1900 года, этот лаосский макаронный суп продавался на рынках Луанг Прабанга. [13] В 1950-е годы Андре-Иветт Гуино, [14] известный борец французского сопротивления и национальный герой Франции, была профессором личи Вьентьяна в Лаосе. Находясь в Лаосе, Гуино собрал несколько традиционных лаосских рецептов, включая кхао пун . Гуино описывал кхао пун как «блюдо из вермишели, подаваемое с сырыми овощами и особым соусом; оно очень сытное». [15]

Рецепт Гуино перекликается с рецептом кхао пун нам фрик Пхиа Синг . Два рецепта заключались в использовании уже приготовленной свинины и рыбы, смешанных и растертых пестиком в ступке со специями и травами, а затем добавление смеси в свежевыжатое кокосовое молоко, падаек и бульон. Блюдо подается с мелко нарезанными цветками банана, ростками фасоли и мятой. Последняя подача кхао пуна была тщательно описана в рецепте как «заполнение дна суповой тарелки вермишелью, добавление нескольких кусочков различных сырых овощей в соответствии с их вкусом и предпочтениями и залитие всего щедрой порцией сливочного соуса». ". [15]

Существуют различные версии кхао пуна :

Кхао Пун Нам Пхик , также называемый Кхао Пун Нам Кэти (с кокосовым молоком)

Кхао Пун Нам Чев (без кокосового молока), Кхао Пун Нам Пар (с рыбным соусом)

Khao poon nam ped — лаосский суп с вермишелью и лапшой из утки и карри.

Khao poon nam paa — лаосский рыбный суп с вермишелью и лапшой.

Кхао пун нам гай — лаосский суп с курицей, вермишелью, карри и лапшой

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Суваннафума, Мангкра. Лаос (на французском языке). Издания L'Harmattan. ISBN 978-2-296-59040-3.
  2. ^ Уэбб, Л.С.; Карделла, LG (2009). Мультикультурная кулинарная книга для студентов, 2-е издание. ЭБЛ-Швейцер. АВС-КЛИО. п. 93. ИСБН 978-0-313-37559-0. Проверено 23 января 2019 г.
  3. ^ Тан, Даниэль (2015). «Китайское участие в Лаосе: прошлое, настоящее и неопределенное будущее». Тенденции в Юго-Восточной Азии : VII–VIII. дои : 10.1355/9789814620895-002. ISBN 9789814620895.
  4. ^ Мэсси, Виктор-Альфонс (1894). Французско-лаотинский словарь: Миссия Пави, исследование Индокитая (латинские символы). п. 124.
  5. ^ Картер, Элисон Кира (2010). «Сети торговли и обмена в Камбодже железного века: предварительные результаты анализа состава стеклянных бус» (PDF) . Бюллетень Индо-Тихоокеанской ассоциации предыстории . 30 : 178–188. дои : 10.7152/bippa.v30i0.9966. ISSN  1835-1794.
  6. ^ «История Лаоса | Основные моменты Азии» . www.asiahighlights.com . Проверено 27 июня 2021 г.
  7. ^ Кочхар, Атул (17 декабря 2015 г.). Карри мира Атула. Издательство Блумсбери. ISBN 978-1-4729-3277-8.
  8. ^ Карлстрем, Анна (2009). Сохранение непостоянства: создание наследия во Вьентьяне, Лаос. Уппсальский университет, факультет археологии и древней истории. ISBN 978-91-506-2077-1. ОСЛК  489130116.
  9. ^ 増原, 善之 (30 марта 2017 г.). О переносе столицы королевства Лансанг (Лаос) в шестнадцатом веке. ОСЛК  1059931474.
  10. ^ ван Крикен-Питерс, Джульетта (2010). Ван Вюйстхофф и королевство Лан Ксанг: визит голландского купца в Лаос в 1641 году . Издательство Ginkgo. ISBN 978-90-71256-15-8. ОСЛК  701050985.
  11. ^ «Лаосские рецепты». www.seasite.niu.edu . Архивировано из оригинала 10 марта 2012 г. Проверено 27 июня 2021 г.
  12. ^ Херви, Гарри (2013). Королевская кобра, Приключения Меконга во Французском Индокитае . ДатАзия Пресс. стр. 222–223. ISBN 978-1-934431-82-5.
  13. ^ Ракес, Альфред (1902). Страницы Лаоса: Le Haut-Laos - le Moyen-Laos - le Bas-Laos . Ф. Х. Шнайдер, Ханой. п. 183.
  14. ^ "Музей сопротивления на линии" . Museedelaresistanceenligne.org . Проверено 27 июня 2021 г.
  15. ^ Аб де Берваль, Рене (1959). Королевство Лаос: земля миллиона слонов и белого зонтика. Франция-Азия. ОСЛК  3144283.