stringtranslate.com

Карбид и щавель

Карбид и щавель ( нем . Karbid und Sauerampfer ) — восточногерманский комедийный фильм 1963 года режиссера Фрэнка Бейера с Эрвином Гешоннеком в главной роли .

Сюжет

В 1945 году, после окончания Второй мировой войны в Европе, Карл «Калле» Блюхер осматривает руины сигаретной фабрики, на которой он работал в городе Дрездене . Другие рабочие говорят ему, что им нужен карбид , чтобы заменить разрушенную крышу. Они поручают ему работу по его добыче, так как у него есть зять в Виттенберге , который работает в компании по производству карбида. Кроме того, они все женаты и должны заботиться о своих семьях, в то время как он холост и вегетарианец, поэтому он должен лучше прокормить себя по пути.

Карл идет в Виттенберге. Его шурин дает ему семь 50-килограммовых (110 фунтов) бочек, но не может помочь с их транспортировкой. Его возвращение в Дрезден превращается в длинную цепь комичных происшествий.

Сначала симпатичная вдова-военнослужащая по имени Карла приглашает его погрузить бочки на ее повозку и отвозит его на небольшое расстояние к ее фермерскому дому, где он проводит ночь, и они становятся романтично связанными. Он обещает вернуться после того, как сделает свою доставку.

Затем он едет на грузовике в обмен на сигареты. Ожидая другую попутку, он охотится за грибами в ближайшем лесу, не подозревая, что леса все еще заминированы, пока старик не предупреждает его. Второй грузовик везет его дальше в обмен на его приготовленные грибы.

Найдя, казалось бы, пустой амбар, он вздремнул на чердаке. Советские солдаты нашли его (и спрятанный запас нацистской еды), поэтому они отвели его к своему коменданту. Сочувствующий комендант поверил его истории и отпустил его, но сказал, что ему нужны разрешения из Дрездена и Потсдама для перевозки сырья между регионами. Вместо этого Карл уговорил капитана, отвечающего за поставки, выдать ему проштампованное письменное разрешение и тележку для двух бочек карбида. Позже, когда голод превозмог его убеждения, он решает отправиться на рыбалку, используя карбид (который взрывается, когда намокает). В первой бочке, которую он открывает, находится мел, но во второй — карбид. Однако взрыв приводит к тому, что подозрительные советские войска снова берут его под стражу. Он возвращается к тому же коменданту. На этот раз он меняет капитану еще одну бочку на 30-километровую поездку на грузовике (Карл дает ему ту, где был мел). По пути они сначала подбирают певицу средних лет, а затем Карин — девочку-сироту с косичками, которая решила отправиться в Америку.

Затем трио находит заброшенную лодку. Певица, неспособная украсть лодку, уезжает на следующее утро. Карл гребет бочки и девушку (которая не хочет ехать в Дрезден) вниз по реке Эльбе . Когда одно из весел ломается, они оказываются на бетонной опоре разрушенного моста посреди реки с двумя бочками; лодка отцепляется и уплывает вместе с двумя другими. Карин бросает его на следующее утро.

Затем появляется американский солдат на моторной лодке. Он готов помочь (в обмен на бочку), но ему запрещено заходить на территорию, контролируемую Советами , поэтому Карл угоняет его лодку. Позже он причаливает и встречает Клару, вдову средних лет. Она угощает его спиртным, но он оказывается слишком пьяным, чтобы лечь с ней в постель, как она хочет. (Один из ее рабочих говорит ему, что он 13-й мужчина, которого Клара приютила.) Появляются два немецких бывших солдата, и их заставляют работать в саду. Карл чинит какое-то оборудование на лесопилке. Один из солдат спит с Кларой. Рано утром следующего дня пара крадет бочки Карла, но он просыпается вовремя, чтобы прогнать их.

Затем его подвозит гробовщик в обмен на панегирик . Засыпая в пустом гробу, он пугает попутчика, когда выбирается из него. На похоронах они обнаруживают, что покойника презирали, когда «плакальщики» быстро ускользают.

На черном рынке он пытается обменять транспорт на бочку, но вместо этого его арестовывают. Он сбегает и его снова ловят; к счастью, ответственный человек считает, что он работает на советских оккупантов, и отпускает его.

Наконец, через шесть недель он возвращается на фабрику с двумя бочками карбида. Там он находит письма от Карлы. Карл берет велосипед и отправляется обратно в Виттенберге.

Бросать

Производство

Франк Бейер рассказал, что сценарий был одобрен без необычных проблем. Но после окончания съемок представители Министерства культуры Восточной Германии были обеспокоены тем, что изображение солдат Красной Армии в качестве комичных грабителей оскорбит Советский Союз. Затем заместитель министра отвез копию фильма в Москву и организовал показ для местной аудитории. Во время просмотра зрители громко смеялись, и фильм был одобрен для массового показа. [1]

Актер Эрвин Гешоннек рассказал, что «В «Карбиде и щавеле» мы не игнорировали трудности того времени. Мы не превращали людей, которые восстанавливали страну, в шутку... Мы знали, что, несмотря на все трудности того времени, у людей также были забавные ситуации, и они умели смеяться над ними». [2]

Прием

Фильм был хорошо принят. [3] Автор Джошуа Файнстайн отметил, что «картина не щадила никого, включая Красную Армию, в своей сатире. Работа также тонко подрывала официальные отчеты об истории ГДР». [4] Шон Аллан и Джон Сэндфорд написали, что «она обманчиво легкомысленно посмотрела на раздел Германии» и стала «вехой в истории ДЕФА». [5] Кэтрин Фаулер пришла к выводу, что это был один из «самых выдающихся» примеров «комедий ДЕФА... достаточно расслабленных, чтобы смеяться над собственной немецкостью». [6]

Кодовое имя Фрэнка Бейера в файлах Штази , Карбид , было вдохновлено названием фильма. [7]

Ссылки

  1. ^ Ингрид Посс. Spur der Filme: Zeitzeugen über die DEFA . ISBN  978-3-86153-401-3 . Страницы 186-7.
  2. ^ Дагмар Шиттли. Zwischen Regie und Regime. Die Filmpolitik der SED im Spiegel der DEFA-Produktionen. ISBN 978-3-86153-262-0 . Страница 123. 
  3. ^ Маргарет Маккарти. Легкие мотивы: немецкий популярный фильм в перспективе. ISBN 978-0-8143-3044-9 . Страница 236. 
  4. ^ Джошуа Файнстайн. Триумф обыденности: изображения повседневной жизни в восточногерманском кино, 1949-1989 . ISBN 978-0-8078-5385-6 . Страница 178. 
  5. ^ Шон Аллан, Джон Сэндфорд. DEFA: Восточногерманское кино, 1946-1992 . ISBN 978-1-57181-753-2 . Страница 11. 
  6. ^ Кэтрин Фаулер. Европейский кинохудожник . ISBN 978-0-415-24092-5 . Страница 155. 
  7. ^ Даниэла Берган. Голливуд за Стеной: кино Восточной Германии . ISBN 978-0-7190-6172-1 . Страница 28. 

Внешние ссылки