Американский поэт, эссеист и драматург
Карла Харриман (родилась 11 января 1952 года) — американская поэтесса , эссеистка и драматург , часто ассоциируемая с поэтами Language . Она преподает творческое письмо в Университете Восточного Мичигана и работает на факультете MFA в Школе искусств Милтона Эвери в Бард-колледже .
Жизнь и работа
Родилась в Оранже, Калифорния , Гарриман училась в Калифорнийском университете, Санта-Барбаре и Университете штата Сан-Франциско . В 1979 году она стала соучредителем Театра поэтов Сан-Франциско, который ставил экспериментальные пьесы, включая ее «Третий человек» и другие пьесы. [1]
Гарриман был соредактором книги, посвященной творчеству Кэти Акер . [2] [3]
Личная жизнь
Гарриман женат на поэте Барретте Уоттене . [2]
Публикации
- Процент , 1979, Туумба (Беркли, Калифорния)
- Под мостом , 1980, This Press (Беркли, Калифорния)
- Собственность , 1982, Туумба (Беркли, Калифорния)
- Середина , 1983, Gaz Press (Сан-Франциско, Калифорния)
- Vice , 1986, Potes and Poets (Хартфорд, Коннектикут)
- Животные инстинкты: проза, пьесы, эссе , 1989, This Press (Беркли, Калифорния)
- В режиме , 1992, Zasterle (Тенерифе, Испания)
- Игра памяти , 1994, O Books (Окленд, Калифорния)
- Никогда не было розы без шипов , 1995, City Lights (Сан-Франциско, Калифорния)
- Слова: по мотивам «Историй Рутабаги» Карла Сэндберга и Жана-Поля Сартра , 1994, O Books (Окленд, Калифорния)
- Садовник звезд , 2001, Atelos (Беркли, Калифорния)
- Малышка , 2005, Приключения в поэзии (Нью-Йорк, Нью-Йорк)
- Tourjours L'epine Est Sous La Rose , 2006, Ikko (Париж, Франция) Перевод There Never Was a Rose Without a Thorn . Перевод Мартина Рише
- Open Box (Импровизации) , 2007, Belladonna Books , (Бруклин, Нью-Йорк)
- Жажда жизни: о творчестве Кэти Акер , 2006, Verso (Нью-Йорк и Лондон, Англия): совместно с Эми Шолдер и Авиталь Ронелл .
- Шум Адорно , 2008, Essay Press (Итака, Нью-Йорк)
- «Широкая дорога» (совместно с Лин Хеджиниан), 2011, Belladonna Books (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк)
- W--/M--, 2013, SplitLevel Texts (Анн-Арбор, Мичиган)
- Артефакт надежды, 2017, серия «Указ», Kenning Editions (Чикаго, Иллинойс)
- L'impromptue de Hannah/Hannah Cut In, 2018. Перевод Эбигейл Ланге, Joca Seria (Париж, Франция)
- Сью в Берлине, 2018, серия «To», PURH (Руан, Франция)
- Sue á Berlin, 2018. Перевод: Сабина Хюин, серия "To", PURH (Руан, Франция)
- Голос для исполнения, 2020, SplitLevel Texts (Александрия, Вирджиния)
Ссылки
- ^ «Интервью с Майклом Макги и Жаком Дюбро», Combo выпуск 9 (2001)
- ^ ab "Интервью с Карлой Харриман", Меган Симпсон, Contemporary Literature выпуск 37, т. 4 (зима 1996 г.)
- ^ «Интервью (с Мануэлем Брито)», A Suite of Poetic Voices (Санта-Бригада, Испания: Kadle Books, 1994)
Внешние ссылки
- Книжные тряпки
- Карла Харриман в EPC
- Из романа «Садовник звезд»